Готовый перевод Pirate: I Executed Celestial Dragons In Summit War / Пират: Я Казнил Небесных Драконов В Войне Вершин: Глава 134

В спальне Хэнкока царила густая водяная дымка, а в центре комнаты располагалась ванна, утопленная в полу. Туманный пар витал в воздухе, и в воде едва можно было разглядеть бледную фигуру.

– Мадара... – Хэнкок, опираясь на стенку ванны, лёгкими ударами пальцев по каменной стене, хмурился, размышляя над словами, сказанными Лин Чэнем днём.

Долго думая, Хэнкок наконец разгладил брови и тихо пробормотал:

– Даже если убить Небесных Драконов... Жаль, что кто-то делает это лучше тебя. Иначе было бы неплохо объединиться с тобой против Мирового Правительства. Революционная армия, Рассвет... Если подумать, то вы вместе действительно способны бросить вызов правительству...

В его сознании возникло ещё одно лицо – улыбающееся и солнечное.

– Ты должен был жить счастливо!

Хэнкок уставился в потолок, но сердце его сжималось от боли.

– Даже став императором, я не могу найти тебя. Где ты?

– Топот!

Звук шагов нарушил тишину спальни. Услышав его, Хэнкок резко сузил глаза.

– Кто здесь?!

Он резко накинул на себя банный халат, плотно обернув им тело, и стал искать врага.

Когда Хэнкок заметил гостя, его зрачки сузились до точки.

– Ты... Мадара?! Что ты здесь делаешь?!

Он смотрел на Лин Чэня, облачённого в чёрный плащ и маску, чувствуя одновременно гнев и страх.

– Сейчас же убирайся!

Лин Чэнь, выслушав это, произнёл:

– Кажется, я понимаю, почему ты так изменился.

Глаза Хэнкока потемнели, когда он увидел, что Лин Чэнь не собирается уходить, а вместо этого произносит какую-то ерунду.

– Вор! Проваливай!

С этими словами Хэнкок бросился на Лин Чэня, резко вытянув длинную ногу в его сторону.

Лин Чэнь хотел уже снять маску, но был жестоко прерван ударом ноги.

– Послушай сначала! Я должен объяснить! Я –

– Ш-ш-ш!

Хэнкок не давал ему возможности говорить. Однако он действовал осторожно, боясь раскрыть секрет, и не решался на резкие движения.

Охранницы за дверью, кажется, услышали шум внутри:

– Госпожа Шэ Цзи! Что случилось?

Хэнкок уже собирался ответить, но Лин Чэнь вдруг запаниковал.

Если его поймают здесь, его личность вора станет очевидной.

Поддавшись этой мысли, Лин Чэнь не стал продолжать игру. Он мгновенно оказался за спиной Хэнкока и закрыл его рот рукой.

– М-м-м!

Хэнкок запаниковал. Он понял, что не может освободиться от захвата Лин Чэня. Его тело было плотно сжато, рот закрыт, и он не мог ни пошевелиться, ни издать ни звука. В его сердце вдруг возникло чувство беспомощности.

Всё это напоминало времена, когда его держали в рабстве. Как бы жестоко его ни мучили, он не мог кричать, а лишь молча сносил всё, потому что любой звук приводил к ещё более страшным пыткам или даже смерти.

С этой мыслью сердце Хэнкока наполнилось страхом, а глаза стали влажными. Но Лин Чэнь не замечал этого.

Охранницы за дверью, не услышав ответа, начали сомневаться, но не решились войти без разрешения.

Хэнкок всегда строго запрещал кому-либо входить, когда он купался. Он боялся, что кто-то увидит клеймо раба на его спине, и установил жёсткие правила.

– Госпожа Шэ Цзи, вы в порядке? Может быть, мы ошиблись?

– Верно. Мы не можем войти без приказа.

Девушки переглянулись, но в итоге решили не нарушать запрет.

Убедившись, что никто не войдёт, Лин Чэнь облегчённо вздохнул. Когда он собирался отпустить Хэнкока, то заметил, что его руки стали мокрыми.

Присмотревшись, он увидел, что Хэнкок тихо плачет, а слёзы стекают по щекам на его руки.

Увидев это, Лин Чэнь быстро отпустил его, но, к своему удивлению, Хэнкок не закричал и не издал ни звука. Он просто опустился на пол, обнял колени и молча сидел.

Банный халат сполз с его тела, а длинные волосы распустились по спине, сквозь которые тускло виднелось клеймо.

Лин Чэнь смотрел на эту сцену, чувствуя, что совершил ошибку.

– Хэнкок...

Как только он произнёс это имя, Хэнкок посмотрел на него с ненавистью в глазах.

– Убирайся сейчас же! Я не хочу тебя видеть!

Лин Чэнь замер на мгновение, поднял руку, но затем опустил её.

Линь Чэнь снял с себя черный плащ, молча накинул его на Хэнкока, а затем растворился в темноте. В комнате снова воцарилась мёртвая тишина. Хэнкок остался один, сидя на полу и обхватив себя руками. Лунный свет, проникавший через окно, окутывал его фигуру, делая её особенно одинокой.

Прошло неизвестно сколько времени, прежде чем Хэнкок смог взять себя в руки. Он снова надел халат и оглянулся на оставленный Линь Чэнем черный плащ. В его глазах мелькнуло отвращение. Он скомкал плащ и бросил его в мусорное ведро.

Подойдя к зеркалу, Хэнкок внимательно рассмотрел своё отражение. Его глаза всё ещё были слегка красными. Убедившись, что вокруг никого нет, он обнажил свою белую спину.

На его спине явно выделялся красный след — клеймо Небесного Дракона, вызывающее у Хэнкока яростную ненависть. Он схватился за собственный след, пытаясь уничтожить его, но, несмотря на то, что спина уже была исцарапана до крови, клеймо не исчезало.

– Чёрт! Чёрт возьми! Почему!? – вырвалось у него, полного бессилия и гнева.

Он опустился на пол перед зеркалом, подавленный. Мысли о том, как Линь Чэнь унизил его, заставили Хэнкока сжаться внутри. Он тихо плакал, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами.

– Я могу помочь тебе избавиться от этого клейма, – раздался рядом глубокий мужской голос.

Хэнкок вздрогнул, сердце его чуть не выпрыгнуло из груди. Голос показался знакомым.

Когда он разглядел, кто это был, его охватила новая волна гнева.

– Мадара! – прошипел он, сжимая кулаки.

Линь Чэнь почесал ухо, не обращая внимания на его реакцию. Он не ушёл с самого начала. После того как он заставил Хэнкока плакать, он не мог просто взять и уйти, не взяв на себя ответственность за свои действия. Он не хотел оставлять в его душе плохой осадок.

Но, вероятно, Линь Чэнь не ожидал, что Хэнкок уже успел мысленно наклеить на него множество ярлыков: развратник, бесстыдник, вульгарный, отвратительный, бессовестный...

Глядя на Хэнкока, который смотрел на него с ненавистью, Линь Чэнь спокойно произнёс:

– Тебе не интересно, кто я на самом деле? Я расскажу это только тебе.

С этими словами он медленно снял маску. Глаза Хэнкока постепенно расширялись от изумления.

http://tl.rulate.ru/book/131194/5849393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь