Готовый перевод I Have Been Sleeping Among Pirates For A Hundred Years / Я Уже Сто Лет Сплю Среди Пиратов: Глава 38

Боевое проклятие делится на четыре уровня: закалка, обёртывание, внешнее воздействие и внутреннее разрушение.

Способность обернуть его вокруг пули – уже весьма высокий уровень. Даже если взять весь Рай, мало кто на такое способен.

Фан Ока, находившийся в нескольких километрах, опустил свой любимый пистолет "Цяньлу", поднял руку, чтобы поправить монокль, и взглянул в направлении выстрела.

Даже мастер продвинутого проклятия Наблюдения с трудом заметил бы крошечную пулю, стремительно летящую со стороны, если бы был сосредоточен на битве.

В этом и заключается главная ценность снайпера на поле боя – атаковать в ключевой момент, чтобы изменить ход сражения.

Однако Фан Ока не увидел ожидаемой сцены, где пуля поразила бы врага. Картина, отражённая в его телескопе, заставила его сердце сжаться – казалось, что человек явно почувствовал его присутствие и спокойно повернул взгляд вперёд.

Всего лишь мимолётный взгляд – и Фан Ока почувствовал, будто на него смотрит жестокий и ужасающий зверь. Сердце его заколотилось.

А следующая сцена и вовсе потрясла его до глубины души.

Человек поднял правую руку, вытянул большой и указательный пальцы и с лёгкостью зажал пулю в воздухе менее чем в тридцати сантиметрах от своей головы, словно это был обычный орешек.

В следующее мгновение пуля, словно под воздействием неведомой силы, взорвалась изнутри, издав треск, похожий на падение ядра, и превратилась в мелкую металлическую пыль, осевшую на землю.

Тот человек... был невредим!

Самый гордый метод атаки снайпера оказался словно камень, брошенный в спокойное озеро. Кроме кратковременной ряби, он не принёс никакого результата.

– Боевое проклятие и проклятие Наблюдения у него просто невероятно сильны...

Фан Ока сделал вывод с серьёзным выражением лица. Он хотел сравнить противника с собой, но понял, что подобное сравнение бессмысленно. И вторую часть фразы – "куда сильнее меня" – он так и не произнёс.

Подумав, он убрал свой любимый пистолет, взглянул на поле битвы и пришёл к выводу: продолжать это сражение нельзя.

Единственное, что остаётся – это выполнить план Б... и спасаться бегством!

Осталось только дождаться приказа капитана Тича, но...

Фан Ока смотрел на поле боя с виноватым выражением лица, глядя на Чёрную Бороду, который лежал на земле, вымотанный, словно мёртвая свинья, с клубами белого дыма, поднимающимися от его тела.

– Капитан Тич!

Баджерс стоял неподалёку, крича с тревогой:

– Ты умер? Если ты умер, никто из нас не станет собирать твоё тело!

– Капитан Тич ещё не умер, но умрёт очень скоро, если получит ещё пару таких ударов, – хрипло произнёл корабельный врач, Доктор Кью, лежа на своей лошади. Он бросал яблоки из корзины вперёд, словно гранаты, создавая невидимый барьер взрывов.

– Баджерс, подними капитана Тича, и давай просто сбежим. Этот человек ужасающий. У меня ноги уже дрожат, просто стоя здесь.

– Это твоя проблема, что у тебя ноги дрожат!

Баджерс бросился к Чёрной Бороде, ворча:

– Капитан Тич, просыпайся быстрее, ты же не хочешь, чтобы команда Чёрной Бороды распалась!

– Эй, мерзавцы, вы осмелились атаковать меня тайком? Теперь вы почувствуете мой гнев!

Среди взрывов внезапно раздался громкий крик. Фигура Бэйби-5 превратилась в огромное тёмное орудие, вынырнувшее из густого дыма и направленное прямо на пиратов.

Следом за этим баскетбольных размеров ядра полетели вперёд одно за другим, охватывая область атаки всех пиратов, включая Чёрную Бороду в конце.

Баджерс поспешно подхватил слегка обгоревшего Чёрную Бороду и бросился бежать, уворачиваясь от ядер:

– Я тут ни при чём! Женщина, этот больной тип – он и есть виновник, который напал на тебя!

Как будто это имело смысл, ствол орудия мгновенно нацелился на Доктора Кью и начал яростно стрелять.

– Подожди! Баджерс, ты невиновен? Когда я предложил действовать, ты был за!

Доктор Кью ударил пяткой свою больную лошадь и быстро рванул прочь, пытаясь избежать обстрела.

Баджерс усмехнулся:

– Я не знаю, о чём ты говоришь, паршивец. Ты всё равно умрёшь рано или поздно. Лучше уж раньше.

– Я ещё полон сил и с таким долгим сроком жизни! До смерти мне далеко! – Доктор Кью выпрямился, но сразу же снова сгорбился.

Пираты, лишённые узы товарищества, только и делали, что переругивались. Они были словно временная хижина, которую может разрушить любая внезапная беда.

Увидев, что команда Чёрной Бороды в полном разброде, Бэйби-5 перестала обращать внимание на остальных и сосредоточилась на преследовании Доктора Кью, выливая всю свою мощь, чтобы отомстить за предыдущую атаку.

– Ты, проклятый, только что продал мне яблоко. Твои спутники больше не заботятся о тебе. Теперь ты можешь умереть ради меня! – кричал Бэби-5, преследуя Ядовитого Кью.

– Не очень-то вежливо позволять пациенту умирать. Разве у тебя, как у женщины, нет сострадания к тяжелобольному? – насмешливо отвечал Ядовитый Кью, покачиваясь на своей больной лошади. Он выглядел предельно спокойным, но каждый раз умудрялся уклоняться от атак.

В густом дыму фигура Бэби-5 углублялась всё дальше. Внезапно из-за её спины выскочила мощная фигура, прыгнула вверх и с громким криком обрушилась вниз:

– Глупая женщина, тебя обманули! Мы не ссорились, это была тактика!

Тень, стремительно падающая с неба, заставила Бэби-5 вздрогнуть. Она быстро превратилась в человеческое тело и откатилась в сторону.

Бум!

На земле раздался глухой звук, и в том месте, где ударил Бэджер, появились густые паутинообразные трещины, расходящиеся во все стороны.

Прежде чем Бэби-5 успела опомниться, из дыма и пыли рядом с ней раздался низкий голос:

– Тёмная вода!

В мгновение ока сильная притягивающая сила заставила её быстро взлететь в воздух. Когда она пришла в себя, её шея была крепко схвачена грубой рукой, лишая возможности двигаться.

– Ха-ха-ха! – засмеялся Чёрная Борода, его фигура постепенно проявлялась из дыма.

Несмотря на отсутствие видимых ран на его теле, запах горелого мяса и его вид явно указывали на то, что он получил серьёзные травмы от недавней атаки. Благодаря особенностям способностей Тёмного плода он смог поглотить и переварить атаку, испытывая двойную боль.

Он поднял обмякшую Бэби-5 высоко в воздух и, с жестокой улыбкой обращаясь к Джоэлу, сказал:

– Сюэтун, твоя спутница в моих руках. Если ты не хочешь, чтобы с ней что-то случилось, давай обменяем её на твою жизнь. Как насчёт этого?

Сила в его руке усилилась, и на тонкой белой шее горничной появились красные следы от пальцев.

– С-сэр... – Бэби-5 едва могла дышать от боли, но в её глазах всё ещё теплилась надежда, когда она смотрела на Джоэла.

Он придёт её спасти? Как прекрасный принц из сказки, который спасает свою возлюбленную принцессу...

Неизвестно, было ли это от осознания мгновенной угрозы её жизни или от постоянного возбуждения её мыслей, но сердце девушки никогда ещё не билось так сильно, как в этот момент.

Плащи развевались на морском бризе. Джоэл стоял, глядя на горничную, захваченную пиратами, и затем равнодушно произнёс:

– Спутница? Ты, кажется, что-то неправильно понял. Она мне не спутница...

Подняв правую руку, кровь на его руке снова закипела:

– Красный проход!

Чёрная Борода нахмурился, собираясь что-то сказать, но вдруг почувствовал сильную опасность и мгновенно отпрыгнул в сторону.

Свист!

Кровь, сгустившаяся в линию, выстрелила прямо, как лазер, и взорвалась на том месте, где стоял Чёрная Борода, оставив после себя воронку диаметром более десяти метров.

http://tl.rulate.ru/book/131193/5844129

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена