Услышав слова Зоро, Паук-Призрак взглянул на окровавленного молодого человека перед ним, и в его сердце поднялась буря эмоций.
– Пфф! – Зоро вытащил меч, и Паук-Призрак застонал, его лицо исказилось от боли.
Он сделал несколько шагов назад, едва удерживаясь на ногах, опираясь на свой длинный нож. У него больше не было сил сражаться.
Когда длинные волосы, окружавшие Зоро, рассеялись, все увидели его фигуру.
Трагично.
Именно это слово пришло в голову каждому.
Тело Зоро было пронзено тысячами волос, кровь сочилась из маленьких ран, пропитывая его одежду и окрашивая землю в красный цвет.
– Я проснулся, – медленно произнёс Зоро, убирая меч.
Его голос был тихим, но тысячи людей вокруг услышали его чётко.
Морпехи отчаялись. Вице-адмирал, ответственный за операцию «Бастер Колл», был побеждён. Их последняя надежда рухнула.
– Проиграли, – вздохнул Гарп, и на его лице отразилось разочарование.
Ло И и его организация «Акацуки» разгромили элитные силы Морпехов, а теперь ученик Ло И победил их основную боевую силу.
Из-за одного Ло И штаб-квартира Морпехов была перевернута с ног на голову.
Такого никогда не случалось!
В этот момент Зоро вытер кровь с лица и продолжил движение вперёд.
Казалось, он всё ещё хотел сражаться.
– Зоро, вернись, – вовремя произнёс Ло И, нахмурившись.
Сейчас Зоро был серьёзно ранен и не мог продолжать битву с генералом Морпехов.
Услышав слова Ло И, Зоро сразу же остановился и вернулся к своему учителю.
В этот момент раздался неприятный голос.
– Уйти? Это невозможно! – сказал кто-то холодно, с нотками убийственной решимости.
– Я, вице-адмирал штаба Морпехов, не могу позволить себе сдаться. Раз вызвал, значит, будем биться до конца.
Услышав этот голос, Морпехи обрадовались. Это был маршал Сенгоку.
Гарп и остальные переглянулись, их лица выражали облегчение. Наконец-то Сенгоку прибыл.
– Сенгоку, я думал, ты не появишься, – холодно улыбнулся Ло И, глядя в сторону голоса.
В следующее мгновение появилась фигура Сенгоку в плаще справедливости, идущего по воздуху.
– Сенгоку, боюсь, ты не сможешь вмешаться в дела нашей организации «Акацуки», – продолжил Ло И.
– Акацуки, вы раз за разом попираете авторитет штаба Морпехов. Думаете, сможете продолжать это безнаказанно?
Сенгоку презрительно улыбнулся, его фигура взмыла в воздух, и он оказался рядом с Гарпом и другими.
– Сегодня я подавлю Акацуки и отправлю вас всех за решётку!
– А есть ли у тебя для этого силы? – Ло И усмехнулся, услышав слова Сенгоку.
– Сенгоку, раз уж ты заговорил, скажу прямо. Сегодня я собираюсь сравнять штаб Морпехов с землёй!
Слова Ло И громко прозвучали в ушах каждого Морпеха, словно удар грома.
Что он сказал?
Сровнять штаб Морпехов с землёй?!
Морпехи переглянулись, на их лицах читалось потрясение.
Это безумие!
Даже Золотой Лев, Роджер, не осмеливался прийти на остров Маринфорд и произнести такие слова.
Это действительно шокирует.
Услышав слова Ло И, лицо Сенгоку окаменело.
Этот парень действительно пришёл на Маринфорд с плохими намерениями.
Однако Сенгоку оставался спокоен. Командир Конг скоро прибудет, и Ло И сам роет себе могилу.
– Слишком самонадеянно! – холодно произнёл Аокиджи, глядя на Ло И.
Он не мог смириться с этим чувством, что их, защитников мира, презирают.
В чём дело? Сравнять штаб Морпехов с землёй?! Кто они такие, эти пираты, чтобы так вести себя?
Аокиджи был возмущён.
– Маршал Сенгоку, я готов сражаться до конца! – серьёзно сказал Нан.
– Это действительно беззаконие. Ради мирового порядка я не отступлю, – мрачно произнёл Фудзитора, сжимая меч двумя руками.
Гарп кивнул Сенгоку, выражая свою поддержку.
Слова Ло И полностью разозлили высшее руководство штаба Морпехов.
– Акацуки, будем биться насмерть, – сказал Сенгоку, поднимая руку.
Его тело озарилось ослепительным золотым светом.
– Хм! Если не боитесь смерти, я помогу, – шагнул вперёд Ло И.
Его энергия взметнулась, вызвав на поверхности моря огромные волны высотой в сотни метров.
Увидев это, все Морпехи были в шоке. Десятки тысяч солдат собрались внутри и за пределами города, но они не могли сравниться с мощью Ло И.
Сенгоку почувствовал его силу, его лицо напряглось, а сердце наполнилось удивлением.
Сколько времени прошло с нашей последней встречи? Этот Ло И стал ещё страшнее.
Сенгоку ясно ощутил, что сила Ло И возросла в несколько раз с тех пор, как они сражались в последний раз!
– Я не смогу выдержать даже трёх ударов, – Фуджитора почувствовал это яснее всего. Под напором Ло И он ощущал себя ребёнком, стоящим перед взрослым.
– Что будем делать? Действительно хотим сражаться? – вице-адмирал Крейн с тревогой спросил Сенгоку.
Сила, которую Ло И продемонстрировал в этот момент, была настолько велика, что, если они вступят в бой, это будет верная гибель.
– Будем сражаться до конца!
Сенгоку всё ещё молчал, но Аокиджи уже первым высказался. Его взгляд был твёрдым, а на лице читалась непоколебимость.
– Кидзару и Акаину уже нет, так чего же мне бояться?
Услышав это, несколько генералов обменялись взглядами. Его слова задели что-то внутри каждого из них.
– Тогда в бой! – произнёс Сенгоку серьёзным тоном.
Сказав это, он окутался золотистым сиянием, превратившись в гигантского Будду.
– Всем отступать!
Сенгоку отдал приказ десяткам тысяч морских пехотинцев. Сколько бы их ни было, они не представляли никакой угрозы для Ло И. Оставаясь здесь, они лишь мешали бы в бою.
Услышав приказ, морпехи быстро отступили к штабу.
Натиск Ло И был слишком устрашающим. Даже просто стоя на месте, он внушал такой страх, что немногие осмеливались сделать шаг.
Вскоре многолюдная сцена исчезла, и всё вокруг опустело.
На пустой городской стене остались лишь Сенгоку, Гарп, Чжан Ху, Дасюн и ещё около дюжины морпехов с наивысшей боевой мощью.
На море пираты Девяти Змей отступили вместе с Зоро по приказу Ло И.
В пустынном море остались только Ло И и члены его организации Сяо.
Семь величественных фигур излучали холодное величие и презрение.
Ло И и Сенгоку смотрели друг на друга издалека.
Через мгновение Сенгоку двинулся вперёд, начав атаку. За ним без колебаний последовали Гарп и остальные.
Ло И равнодушно наблюдал за ними, затем повернулся к мастеру кукол Се.
– Пусть они почувствуют, что такое отчаяние.
– Понял, – кивнул Се, на его лице появилась восторженная улыбка.
Он с нетерпением ждал, какие выражения будут на лицах Сенгоку и остальных, когда они увидят его творение.
– Я займусь Сенгоку и Гарпом, остальных оставлю вам.
После этого Ло И поднялся в воздух, направляясь к Сенгоку.
Ветер с силой бил ему в уши, и через несколько мгновений Ло И оказался перед Сенгоку, нанося удар.
– Сенгоку, на этот раз, если ты упадёшь в море, ты, вероятно, уже не сможешь подняться.
http://tl.rulate.ru/book/131184/5848085
Сказали спасибо 0 читателей