Готовый перевод One Piece: I Have Akatsuki Organization / One Piece: У меня есть Организация Акацуки: Глава 37

– Ты не знаешь… Эйса собираются казнить на публике! – Ло И игнорировал сопротивление Бонни и схватил её за подбородок.

Услышав его слова, Бонни остолбенела, широко раскрыв глаза, полные шока.

– Эйса… казнят публично? – пробормотала она.

Увидев её реакцию, Ло И убедился, что Бонни как-то связана с Эйсом или Белобородым! Причём даже они сами, возможно, не знают об этой связи.

– Да, новость ещё не обнародовали, но время приближается, – сказал Ло И. – Скоро весь мир узнает, что Морская пехота казнит капитана второй команды Белобородого – “Огненного кулака” Эйса!

Бонни застыла в оцепенении, её глаза выражали шок и беспомощность. Она даже не пыталась высвободиться, несмотря на то, что Ло И продолжал держать её за подбородок.

Убедившись, что Бонни успокоилась, Ло И убрал руку: – Ты действительно связана с Эйсом!

Он пристально смотрел ей в глаза, но, услышав его слова, Бонни мгновенно очнулась и снова насторожилась. Видимо, это было её самой большой тайной, и упоминание о ней вызывало у неё бдительность.

– Дай знать, если заинтересована. Если это удовлетворит меня, я, возможно, соглашусь на не слишком чрезмерную просьбу, – с улыбкой заявил Ло И. – Я могу многое, даже то, что ты не можешь себе представить. Тебе интересно?

Бонни отвернулась и проигнорировала его.

– Если не скажешь, будет действительно сложно, – подумал Ло И. – Тогда просто оставайся со мной, пока не раскроешь свою тайну!

Бонни выглядела мрачной, понимая, что стала пленницей Ло И и потеряла свободу. Однако она не совсем отчаялась. Она была мастером побегов!

– Если я захочу сбежать, даже ты, Ло И, не сможешь меня остановить! – заявила она, вставая.

Ло И рассмеялся, не воспринимая её слова всерьёз. Даже если Бонни удавалось сбежать от Морской пехоты раз за разом, она никогда не сможет ускользнуть от него!

– Ха-ха-ха, посмотрим!

...

Время шло быстро. После поимки Бонни Ло И ещё несколько дней бродил по архипелагу Сабаоди, глубже погружаясь в мир пиратов.

За эти дни он больше не встречал Кэпон Бейджа, возможно, тот уже покинул море. Трафальгар Ло полностью оправился от ран и ушёл из таверны Шакки.

Перед уходом он поговорил с Ло И, попросив его сохранить Тихий плод, обещая в кратчайшие сроки собрать достаточно Фруктов Дьявола.

Ло И с готовностью согласился, так как на данном этапе он не собирался отдавать Тихий плод кому-либо.

Кроме того, Ло И не нашёл для себя никаких других дел. Он провёл время, дразня Бонни и наслаждаясь прелестями архипелага Сабаоди, жизнь его была чрезвычайно приятной.

Бонни же ела и пила в своё удовольствие, не показывая никаких признаков беспокойства, и пыталась сбежать при первой же возможности.

Конечно, у неё ничего не вышло.

Рейли, похоже, исчез и больше не появлялся в таверне, и Ло И с ним не встречался.

В тот день, когда Ло И снова притащил сбежавшую Бонни в таверну Шакки, он наконец встретил тех, кого ждал.

В таверне, похоже, только что закончили обед, и там было много народу.

Увидев Ло И, Шакки посмотрела на него с удивлением.

– Команда Соломенной Шляпы, о которой ты говорил… действительно пришла в мою таверну, – сказала она.

Несколько дней назад Ло И предупредил Шакки, что если она увидит команду Соломенной Шляпы, то должна сообщить ему.

Тогда Шакки не восприняла это всерьёз. Её таверна была одной из самых пустынных на архипелаге Сабаоди. Даже если бы команда Соломенной Шляпы оказалась здесь, они вряд ли зашли бы к ней.

Но Ло И только улыбнулся, оставив Шакки в недоумении.

Теперь она поняла, что Ло И давно знал, что Луффи придёт к ней.

– Команда Соломенной Шляпы уже на архипелаге? – Ло И поднял бровь. Он был готов начать свой самый крупный план в этом году!

– Ты съел какой-то Фрукт Дьявола? – Шакки всё ещё удивлялась его предсказанию, пристально глядя на него.

Ло И лишь улыбнулся, не комментируя её вопрос. Вместо этого он поинтересовался, куда направились Луффи и остальные.

Если он всё правильно помнил, Луффи должен был отправиться с Кэми в парк развлечений.

– Полагаю, они пошли в парк развлечений!

Шакки, видя, что Ло И не собирается продолжать тему, перестала настаивать. Личные способности – дело личное.

– Парк развлечений… Значит, дальше Кэми похитят на аукционе, а на аукционе Ло И избивает Небесных Драконов… – Ло И полностью вспомнил сюжет манги.

– Тогда я пойду! – попрощался Ло И с Шакки и приготовился воплотить свой план в жизнь.

Отправляйся на аукцион и жди, пока Луффи и его команда разберутся с Небесными Драконами!

– Бонни, следуй за мной! – позвал Ло И, но Бонни шла за ним с сердитым выражением на лице.

Вскоре Ло И привёл Бонни к месту проведения аукциона и освободил Итачи и Кисаме. Все четверо вместе вошли в зал. Аукцион ещё не начался, и людей было немного. Они нашли себе место в углу и сели. Ло И и Бонни заняли первый ряд, а Итачи и Кисаме – задний.

– Просто ждите... шоу вот-вот начнётся!

Пока Ло И ждал, когда Луффи появится на аукционе, в штабе Морского дозора и на четырёх военных кораблях всё было готово. Кизару и Аокиджи, единственные оставшиеся адмиралы, находились на борту.

В новом кабинете маршала Морского дозора Сенгоку, Гарп и Сенгоку стояли рядом у окна, наблюдая за кораблями, готовыми к отплытию. Оба выглядели серьёзно.

– Сенгоку, надеюсь, наше решение не окажется ошибочным! – Гарп скрестил руки на груди, глядя в окно, его голос звучал мрачнее, чем когда-либо. – Проводить такую операцию сейчас может поставить Морской дозор в отчаянное положение!

Сенгоку молчал, его взгляд был угрюмым, но твёрдым.

Скрип...

Дверь открылась, и вошёл вице-адмирал Морского дозора.

– Как дела? – спросил Сенгоку, не оборачиваясь.

– Вся информация проверена. Наши разведчики провели тщательное расследование, и всё в порядке. Этот человек идеально подходит на данную должность. – В руках у вице-адмирала была стопка документов, на которых можно было разглядеть слово "набор".

Сенгоку кивнул. Гарп сначала выглядел растерянным, но затем его лицо изменилось, будто он что-то вспомнил.

– Это тот самый, кого называют "чудовищем"? – спросил Гарп.

– Именно, – ответил Сенгоку, глядя на бескрайнее море из окна. – Гарп, Морской дозор – это сила, которая защищает людей. Мы должны показать всем, что у нас есть мощь, чтобы их защищать. Этот мир на море слишком долго был в хаосе. Авторитет Морского дозора тоже начинает забываться!

Сенгоку достал из кармана маленького телефонного жука и напрямую связался с четырьмя кораблями, готовыми к отплытию.

– Кизару, Аокиджи, вперёд! Архипелаг Сабоди! Цель – Акацуки! Жизнь или смерть!

——————————————

Ваши цветы и ежемесячные билеты приветствуются!

http://tl.rulate.ru/book/131184/5843958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена