[Король Алабасты Неферт Д. Кобра (Ц): Большое спасибо, мисс Жантянь.]
[Жан Тянь: Дядя, вы же король, не стоит благодарностей. К тому же эти события ещё не произошли, так что ваша благодарность немного преждевременна.]
[Саказуки: Король Кобра, вы — король Алабасты, как вы можете благодарить пирата?]
[Кобра: Хм, если Морская пехота не может спасти мою страну и мой народ, то почему я не могу попросить помощи у других?]
[Гланк: Давно не виделись. Шичибукай украл Алабасту, а вы, Морская пехота, сделали вид, что ничего не заметили. Король просто поблагодарил кого-то, а вы тут же набросились. Это действительно открыло мне глаза.]
[Шики: Шичибукай — это партнёры, которые ходят в одних штанах с Морской пехотой. Разве кража страны — это что-то особенное? Возможно, когда этот Крокодил грабил страну, Морская пехота ещё и прикрывала его.]
[Саказуки: Вы, проклятые ублюдки! Поверьте, я вам это припомню.]
[Планк: Давай, давай. Кто не придёт, тот сын. В игре «отец и сын» проигравший должен будет назвать победителя папой три раза на экране. Кроме того, я скоро буду на архипелаге Сабаоди.]
[Шики: Давай, давай. Кто не придёт, тот сын. В игре «отец и сын» проигравший должен будет назвать победителя папой три раза на экране. Если сможешь найти плавучий Небесный остров.]
[Рокс: Давай, давай, кто не придёт, тот внук. В игре «дед и внук» проигравший должен будет назвать победителя дедушкой три раза на экране. Если сможешь вернуть меня из загробного мира.]
[Шики: Старый капитан, ты тоже хочешь на этом подзаработать?]
Штаб-квартира Морской пехоты, Маринфорд.
– Проклятые ублюдки! – Правая рука Саказуки превратилась в магму, и он в ярости разнес стол перед собой.
– Саказуки, тебе нужно успокоиться, – с головной болью произнёс мужчина, потирая виски, и приказал солдатам принести новый стол.
– Вопрос в том, что нам делать с Алабастой и Крокодилом? – спросил он.
– Кизару уже отправился в Алабасту. Что касается Крокодила, его нужно арестовать, – в глазах Сенгоку мелькнул холодный свет.
– Но как мы объясним это Пяти Старейшинам и другим Шичибукай? – добавила Кран.
– Если Пяти Старейшины решат продолжать защищать Крокодила, то страны-члены Мирового Правительства могут начать волноваться. А остальные Шичибукай… Разве они уже окончательно порвали с нами и Мировым Правительством? – с мудрым видом произнёс Сенгоку.
[Джон: Этот спойлер не даёт особо полезной информации, хотя упоминает, что Сенгоку в будущем получит титул «Сёгун», а также описывает некоторые битвы.]
[Гланк: Разве это только начало? Сражение с Михавком произошло несколько недель назад. Почему вы все так торопитесь?]
[Грейвз: Верно, верно, император не торопится, а евнух нервничает.]
[Джон: Император? Евнух? Что за ерунда?]
[Планк: Император — это король, а евнухи — это мужчины, служившие во дворце, которых лишили мужественности.]
Слова Гангпланка заставили всех мужчин-охранников короля по всему миру почувствовать холодок внизу живота.
[Иванков: Кастрированные мужчины, разве вы не такие же, как мы, трансгендеры? Король той страны действительно знает толк в этом деле.]
[Грейвз: Говорят, жена одного короля была очень красивой, но также весьма распутной, поэтому король кастрировал всех мужчин, служивших во дворце. Кстати, кажется, даже животные не избежали этой участи.]
[Шики: Этот король действительно странный.]
[Серебряный Топор: Извращенец, вот кто это.]
[«Извращенец» Фрэнки (В): Извращенец? Кто меня звал?]
[Джон: Ого, кто-то сам назвал себя извращенцем!?]
Видео продолжается.
После того, как в Алабасте три дня и три ночи шёл непрекращающийся дождь, Жан Тянь также впала в кому на три дня.
К счастью, ни Ву Шуан, ни Гион не атаковали Алабасту в эти три дня, а спокойно ожидали в Порту Рапсового семени.
– Ву Шуан, что ты делаешь? Почему ты не арестовал Команду Соломенной Шляпы? И зачем ты рассказал Моргансу правду об Алабасте? – раздался гневный голос Сенгоку с другого конца телефона. – И Гион, что ты с нами делаешь?
– Простите, господин Сенгоку, Ву Шуан — командир этой операции, и я следую его приказам, – спокойно ответила Гион.
– Если я не сделаю это заранее, вы собираетесь присвоить себе заслугу в разоблачении Крокодила и его планов по захвату страны? – спокойно произнёс Ву Шуан.
С другой стороны телефона Сенгоку на мгновение замолчал, ведь он действительно получил такой приказ от Пяти Старейшин.
– Один – это один, два – это два. Давайте говорить правду о том, что произошло. И ещё, кто тут главный, когда ты мне указываешь? – Сказав это, У Шуан резко положил трубку. Телефонный жучок.
– Этот мерзавец! – На другом конце провода Сенгоку так сильно ударил по столу, что тот разлетелся на куски.
[Рокс: Морская пехота, ты всё ещё умудряешься приписывать себе заслугу в победе над Семьёй Владык морей?]
[Шики: Вы, морпехи, действительно мастера приукрашивать действительность. Это просто смех сквозь слёзы.]
[Гланк: Кто бы сомневался? Хорошо, что брат У Шуан вовремя это обнаружил. Иначе Морская пехота опозорилась бы перед всем миром.]
[У Шуан: Хватит болтать, мне больше неинтересна Морская пехота.]
[Роджер: Даже наша компания пиратов никогда не видела таких нелепых трюков.]
[Джон: Разве вы не видели лицо маршала Морской пехоты? С такими операциями, о чём вообще можно говорить?]
[Серебряный Топор: Скажем так, было бы странно, если бы таких операций не было.]
[Сенгоку: Вы, ублюдки!]
Штаб Морской пехоты, Маринфорд.
Вслед за Саказки Сенгоку лично разнёс свой стол в щепки.
На этот раз Морская пехота действительно опозорилась перед всем миром.
Приписать себе заслугу пиратов в победе над Семьёй Владык морей? Что за абсурдная операция!
– Это, должно быть, рук дело тех пятерых, – вдруг сказала Кран.
– Ты имеешь в виду Пятерых Старейшин? – добавил Гарп.
– Подумайте сами. Если бы не их приказ, Морская пехота никогда бы не решилась на такое, – сказал Зефир.
– Пираты остаются пиратами. Даже Семья Владык морей не может изменить этот факт. Они все должны быть похоронены в лаве, – прорычал Саказки, и его тело излучало пугающую жажду убийства.
– Хватит. Сейчас главное для Морской пехоты – восстановить свою репутацию в глазах народа, Саказки, – сказал Сенгоку.
– И мы просто позволим им распространять слухи о нас? – гневно спросил Саказки.
– Увы, – Сенгоку лишь беспомощно вздохнул.
Восточное синее море, Маленький сад.
– Спасибо, Чжань Тянь, – Виви с благодарностью посмотрела на Чжань Тяня.
– События ещё не произошли. Благодарить меня пока рано, – Чжань Тянь смущённо пожал плечами. Затем добавил: – На этот раз, возможно, мне даже не придётся вмешиваться.
– Что? – Виви с недоумением посмотрела на него.
– Нами только что получила способность управлять погодой. Думаю, она сможет вызвать сильный дождь в Арабасте, – Чжань Тянь указал на Нами и продолжил:
– Я? Смогу ли я? – Нами неуверенно произнесла.
– Всё-таки это награда, данная Тяньму, так что это должно быть возможно, – сказал Чжань Тянь.
– Хорошо, я постараюсь, – Нами твёрдо кивнула.
– Пожалуйста, Нами, – Виви с надеждой посмотрела на неё.
– Возможно, король Кобра сможет выделить тебе дополнительную сумму Белли, – добавил Чжань Тянь.
– Белли! – Услышав о деньгах, глаза Нами сразу же загорелись привычными для неё символами денег.
http://tl.rulate.ru/book/131181/5843429
Сказали спасибо 0 читателей