Готовый перевод One Piece Comics Heritage System / Система наследия комиксов One Piece: Глава 72

После преодоления опасностей Перевёрнутой горы Карл и его команда отправились в плавание через десятки морских миль к уникальной климатической зоне в первой половине Великого пути.

Начался сильный дождь, и вода стекала по ступеням прямо в каюту. Несколько человек быстро взялись за дело, вычерпывая ведро за ведром воду и выливая её за борт.

После более часа напряжённой работы дождь наконец прекратился, и погода прояснилась.

Однако радость длилась недолго — палящее солнце стало причиной лёгкого обезвоживания у команды.

К счастью, собранная дождевая вода была чистой и могла служить источником пресной воды.

Как раз когда они начали беспокоиться о нехватке воды, погода резко изменилась, и на море появился огромный водоворот.

Все поспешно взялись за управление кораблём, чтобы избежать этой стихийной беды.

После того как они успешно миновали опасную зону, с неба начали падать снежинки. Команда поспешила вернуться в каюту и надеть тёплую одежду.

И действительно, вскоре пошёл густой снег, похожий на пух.

Буквально за десять минут снег на палубе достиг высоты человеческого роста.

Все снова взялись за инструменты, счищая снег с корабля, чтобы он не был раздавлен под его тяжестью.

Затем начался град, и каждый принялся разбивать лёд своими способами.

После этой череды испытаний погодой, кроме Карла, все были измотаны и буквально повалились на палубу.

Дженнифер вовремя принесла имбирный суп, чтобы никто не простудился.

Когда они наконец покинули опасные воды, небо снова стало чистым.

После короткого отдыха силы команды постепенно восстановились. Карл тут же указал первую цель.

– Направляемся прямо на остров Гая, – сказал он.

Карл уже приобрёл вечный указатель на этот остров. Когда Томпсон взял его в руки, он вместе с Хантером повёл корабль к цели.

Пока Нотти и Филдс тренировались в сторонке, остальные сели играть в маджонг, чтобы скоротать время в пути.

– Это и есть остров Гая? – Томпсон посмотрел на вечный указатель, который уверенно указывал на остров впереди.

– Капитан, мы прибыли на остров Гая, – громко объявил он.

– Уже? – Карл, сидя в кресле, открыл глаза. Он выпустил своё уникальное Наблюдение Хаки, просканировав небо.

– Хантер, измени курс на 20 морских миль влево, – приказал он.

– Понял, капитан, – Хантер сразу же выполнил указание.

– Капитан, разве мы не высадимся на остров? – кто-то из команды спросил с любопытством.

– Конечно нет. Сегодня я покажу вам кое-что интересное, – загадочно улыбнулся Карл.

Вскоре корабль прибыл в указанное место.

Карл нажал на кнопку рядом с собой. Он не сидел сложа руки за последние восемь месяцев – в мире Цинь Ши Минъюэ он получил в награду метод создания машинных существ школы Мо, и теперь корабль был модифицирован для полётов.

С помощью своего золотого света он мог легко поднять судно в воздух.

– Скрип! – корабль издал странный звук.

– Ого, что это? – воскликнул кто-то из команды.

– Как круто! – Филдс подбежал поближе, чтобы рассмотреть всё детально.

– Ха-ха, это шедевр нашего капитана – Крылья Полёта, – с гордостью сказал Хантер. Он был единственным, кто знал, что корабль может летать, так как участвовал в его доработке вместе с Карлом.

– Внимание, все, держитесь крепко! – громко крикнул Карл.

Он легко нажал на кнопку, и золотой свет окутал два крыла корабля, помогая ему взлететь.

Карл обучил этой технике и остальных, но, кроме Нотти и Филдса, которые только начали её осваивать, никто особо не интересовался ею. Возможно, их таланты не были столь выдающимися, как у этих двоих.

После нескольких месяцев тренировок они смогли едва проявлять её, хотя это добавило им немного защиты.

С взмахом крыльев корабль постепенно поднялся над водой и взмыл в небо. Дженнифер так испугалась, что упала на палубу.

– Да ну тебя, Дженнифер, – Джонсон подошёл и помог ей встать.

– Ха-ха-ха! Ты боишься высоты! – Филдс подошёл к Дженнифер и поднял её на руки.

Когда Дженнифер увидела, как уровень моря становится всё дальше и дальше, она побледнела и начала извиваться, пытаясь спрыгнуть с рук Филдса.

– Ну, Филдс, хватит, – Дэвис, самый старший из присутствующих, вмешался.

– Не пугай нашего корабельного врача, или сам будешь лечиться, если заболеешь.

Филдс тут же поставил Дженнифер на палубу.

– Ой, не сердись, я просто подшутил, – он поспешно извинился.

Дженнифер отказалась, бросила на него сердитый взгляд, надула губы, повернулась и направилась к каюте. Поскольку она боялась высоты, она просто не смотрела на него.

– Что мне делать? – Филдс был в замешательстве, а Браун охладил его пыл.

– Теперь будет сложно, – холодно сказал Браун.

– Почему ты везде лезешь? – недовольно ответил Филдс.

– Хорошо, все, внимание, мы скоро прибываем на Небесный остров.

Огромный остров, поддерживаемый белыми облаками, раскрашен слоями радуг. Со стороны он выглядел невероятно красиво.

– Небесный остров действительно существует! – Все на корабле были поражены, словно обнаружили сокровище.

– Я не ожидал, что острова в небе могут быть такими прекрасными.

Они смотрели на захватывающий пейзаж, чувствуя себя так, будто попали в сказочный мир.

– Я здесь, чтобы сделать несколько снимков и запечатлеть нашу прекрасную жизнь, – с восторгом выбежала Дженнифер, камера на её груди, казалось, готова была запечатлеть каждый счастливый момент.

– Улыбнитесь! – Она с радостью ловила каждую улыбку. Щелчок! Каждый кадр превращался в вечную картину счастья.

– Бум! – Корабль плавно причалил к краю острова. Карл обернулся и посмотрел на всех, словно спрашивая: – Кто останется следить за кораблём?

– Лучше я останусь, – без колебаний взял на себя ответственность Дэвис. Хотя ему и хотелось исследовать Небесный остров, он понимал, что кто-то должен остаться на борту.

– Не волнуйся, дядя Дэвис, я принесу тебе что-нибудь хорошее, – с улыбкой заверила его Дженнифер.

– Тогда принеси побольше, – Дэвис потрепал её по голове и с надеждой добавил: – Жду твоих хороших новостей на корабле.

Он помахал всем на прощание, его глаза полны доверия.

– Хорошо, отправляемся, – Карл повёл всех в сторону острова, его шаги полны ожидания.

Как только они сошли с корабля, все почувствовали лёгкий дискомфорт при дыхании. Оказалось, что кислорода в воздухе было мало. После объяснений Карла они немного отдохнули и направились к городу.

– Стойте! – Внезапно из джунглей выскочили два местных жителя Небесного острова с маленькими крыльями. Они приняли эту группу за вражескую диверсию.

– Люди из Цинхая? – Они смотрели на группу в странной одежде с подозрением и настороженностью.

– Отведите меня к Ганфу! – прямо потребовал Карл.

– Невозможно, как вы можете просто так увидеть Бога? – один из молодых людей резко отказал.

– Зачем вам видеть Бога? – другой, более опытный мужчина, был спокойнее и пытался понять намерения гостей.

– Извините, у меня мало времени, – глаза Карла внезапно загорелись, и в воздухе повисло невидимое давление.

Его цель на Небесном острове была ясна, как звёзды в тёмной ночи. Во-первых, сделать остров тайной базой, во-вторых, найти здесь Громовой плод. Он не мог тратить время на этих двоих. Прямой путь к Ганфу был самым эффективным.

Двое островитян оказались словно в ловушке под его пронзительным взглядом, будто добыча, за которой следит гепард. Их тела затряслись, словно их подавляла высшая сила. Они поняли, что перед ними стоит сильный человек, и сопротивляться бесполезно.

Среднелетний мужчина побледнел, покрылся потом и, собрав всю свою смелость, промолвил:

– Пожалуйста, следуйте за мной.

Молодой островитянин с недоумением прошептал своему капитану:

– Эй, капитан, точно можно вести их туда?

– Заткнись! – молодой человек не понимал, но разве капитан не знает?

Человек перед ними мог излучать такую силу, что справиться с ним было невозможно.

Они прыгнули через лес, а Карл и его группа последовали за ними.

Через десять минут Карл, ведомый двумя островитянами, прибыл к огромной лозе.

– Обитель Бога находится наверху, – сказал средний островитянин, глядя на группу, в которой были и женщины. Он не думал, что все здесь обладают силой.

– Не беспокойтесь о нас, просто ведите, – ответил Карл.

– Вжик! – Услышав это, капитан не стал задавать лишних вопросов и вместе с молодым островитянином скользнул вверх.

– Бум! Бум, бум! – Услышав звуки снизу, они посмотрели вниз.

Они увидели, как несколько человек шли по воздуху, даже быстрее, чем они. Оба островитянина были в ужасе. Они не ожидали, что все эти люди могут летать.

Не делая лишних движений, они ускорились.

Скоро они прибыли в Храм Бога Ганфора.

Площадь храма была не такой большой, примерно как пространство вокруг университетской беговой дорожки на 400 метров. Вокруг был деревянный забор, а в самой глубине стоял трёхэтажный дом.

– Стойте! – Кто они? – как только они поднялись, их встретил стражник Храма Бога.

Средний капитан ответил стражнику.

– Это люди из Цинхая, они говорят, что хотят увидеть Бога! – сообщил один из подчинённых.

– Люди из Цинхая, подождите минутку, я пойду и доложу, – ответил другой, уже поворачиваясь, чтобы выполнить поручение.

Но в этот момент сзади раздался спокойный голос Карла:

– Тогда не надо.

– Раз уж мы все здесь, я могу войти сам.

– Смелее. В доме Бога можно делать всё, что захочется.

[Звук сигнала!]

В глазах Карла мелькнул красный свет.

[Звук падения!]

[Звук падения!]

[Звук падения!]

Два лидера и стражник рухнули на землю.

– Хотя это не первый раз, когда я это испытываю, каждый раз не могу устоять! – воскликнул Ноти с явной завистью в голосе.

– Это Хаки Покорителя, которое может принадлежать лишь одному человеку на миллион, – добавил он.

Остальные кивнули в знак согласия.

– Ладно, давайте познакомимся с этим богом, – подытожил Карл, направляясь вперёд.

...

http://tl.rulate.ru/book/131176/5846198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь