Готовый перевод Pirate: The Strongest Pirate Merchant / Пират: Самый сильный пиратский торговец: Глава 176

Смузи первой прибыла к водам возле острова Микс. В этот момент вблизи острова уже собралось множество кораблей. Очевидно, Шарлотта Линлин демонстрировала свою силу. Она, похоже, хотела показать Лин Эну, что такое настоящее могущество и в чём разница между Новым Светом и Раем. Конечно, Лин Эн и его спутники всё это видели.

Лату, глядя на огромный флот вдалеке, пробормотал:

– Неудивительно, что Марины не спешат идти с ними на войну.

В воспоминаниях Лату флот пиратов Крига казался внушительным, но он и близко не мог сравниться с флотом Шарлотты Линлин.

– Наш флот действительно меньше? – спросил Бартоломео, явно не соглашаясь.

Охранные силы Торговой палаты Лин Эна уже начали оснащать свои корабли. Судна, построенные Семью Реками, были оснащены мощными крупнокалиберными пушками. Просто из-за большого количества маршрутов флот был разделён на разные направления. Куродзаки, Дзангао и другие согласились с этим. У Лин Эна ушло два года на создание флота. Раньше они были просто охраной на торговых судах, а теперь у них были корабли, предназначенные исключительно для боя. Более того, конструкция боевых кораблей и их вооружение были полностью скопированы с кораблей Марин.

– Хватит хвастаться, как дети. Настоящие силачи не нуждаются в показухе, – Лин Эн, улыбнувшись, стукнул Бартоломео по голове.

По-настоящему могущественные и богатые люди обычно скромны. Им не нужно привлекать внимание других, чтобы показать свою силу.

– Каждое слово брата навсегда останется в моём сердце, – сказал Бартоломео, доставая блокнот и записывая фразу. Это была его привычка, выражавшая его восхищение Лин Эном.

В этот момент лодка Смузи начала приближаться к Лин Эну. Одновременно с этим флот пиратов БАЙГМОМ вышел вперёд.

– Будьте начеку, – предупредил Лин Эн.

Лату тут же скомандовал:

– В состояние готовности!

Охранники на корабле уже зарядили орудия. Каждый из них держал оружие наготове, целясь вперёд. Главные пушки начали разворачиваться, направляясь на корабль Смузи. Если бы Лин Эн захотел, он мог бы потопить её судно в любой момент.

– Веббер, приведи их сюда, – сказал Лин Эн.

– Хорошо, – кивнул тот.

Вскоре Барон Эггман и Покмус оказались на борту. Платформа выдвинулась из борта корабля, на неё вывели Барона Эггмана и Покмуса. Их состояние демонстрировалось нарочито, чтобы Смузи могла увидеть их в телескоп.

Нокигао взял рупор и начал говорить:

– У нас нет намерений ссориться с пиратами БАЙГМОМ. Мы пришли сюда, чтобы вести переговоры.

Расстояние между сторонами было небольшим, и обе находились в зоне поражения.

– Переговоры? – Смузи усмехнулась, а затем взглянула на Снамона.

Тот поднял рупор:

– Верните Барона Эггмана и Покмуса, сложите оружие и следуйте с нами на Остров Торт. Иначе мы будем считать вас врагами.

Нокигао ответил:

– Мы пришли с искренними намерениями и надеемся, что вы тоже проявите добрую волю. И, пожалуйста, не недооценивайте нашу силу.

Диалог через море продолжался. Ни одна из сторон не собиралась уступать. Снамон посмотрел на Смузи. Та покачала головой, дав понять, что не намерена сдаваться.

– У вас есть пять минут, чтобы сложить оружие. Иначе мы атакуем, – крикнул Снамон.

– Если вы атакуете, мы будем защищаться, – ответил Нокигао.

Смузи заколебалась. Барон Эггман и Покмус были в руках Лин Эна, и она не хотела открывать огонь. Но в этот момент телефонный слизень на её плече выразил свирепое лицо Шарлотты Линлин:

– Мама, мама, стреляй!

Это был приказ.

– Хорошо, – Смузи приказала открыть огонь.

– Как и следовало ожидать, мирные переговоры здесь невозможны, – Лин Эн, увидев летящие снаряды, тут же обнажил свой меч.

– Водный барьер!

В следующее мгновение над кораблём поднялась стена воды высотой в сто метров и протяжённостью несколько километров. Снаряды ударились в неё, разбрызгивая волны. Этот барьер был создан благодаря способности Лин Эна управлять морской водой.

– Что это за мощь?! – Снамон и другие пираты смотрели на происходящее в оцепенении.

Очевидно, их противник был не слабаком. Более того, он был очень силён!

– Я недооценила вас, – пробормотала Смузи.

Она быстро впитала воду, её тело увеличилось до размеров холма. Затем она вытащила меч за спиной, готовясь к следующему шагу.

Хотя я не знаю, какими способностями плода демона обладает Лин Энь, эта водяная стена перед ним вряд ли его остановит.

– Влажный меч! – после того как его тело увеличилось до огромных размеров, Смузи взмахнул мечом, выпуская гигантскую розовую волну энергии.

Мощная энергия меча рассекала море, достигая самого дна Шемоса.

Всего одного удара хватило, чтобы сразить Бегемота.

– Обратный удар: Разрывающий облака! – Лин Энь взмахнул своим мечом, и фиолетово-чёрная волна энергии столкнулась с гигантской розовой энергией меча.

http://tl.rulate.ru/book/131173/5854827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь