Готовый перевод Amelia the Level Zero Hero / Амелия ─ герой нулевого уровня: Глава 2

Это было странно, правда. Я была обычной девушкой с Земли — ну, когда-то я была обычной девушкой с Земли. У меня были друзья, семья, и я не делала ничего выдающегося. Я училась в обычном колледже и наслаждалась всем, что мог предложить современный мир. Я действительно не была кем-то особенным. И всё же, казалось, целую вечность назад, я внезапно очнулась в Расколотом Пределе.

Это был искажённый план, существовавший под миром Вакуоса. Место кошмаров, где пространство было сломано, и мне приходилось бороться за выживание. Я не знала, как туда попала, но словно меня избрали для какой-то высшей цели. Словно я сражалась во имя какого-то великого пророчества. Я была героем. И я это ненавидела.

Я не находила никакого удовольствия в битвах. Бремя, возложенное на мои плечи, было непосильным. Один неверный шаг мог привести к моей гибели, а моя неудача — к разрушению Вакуоса.

Это была не та ситуация, в которой я хотела бы оказаться, но у меня не было выбора. Поэтому я сражалась по необходимости. Я делала то, что должна была делать. Я убила большое зло и спасла мир.

Наконец-то я обрела покой. Я могла наконец отдохнуть. Теперь я могла снова жить обычной жизнью. И именно поэтому...

[Пожалуйста, выберите Класс для интеграции в Систему.]

— Я сказала: нет.

Это был простой ответ. Система дала мне выбор, и я выбрала то, что хотела. Я не собиралась становиться [Героем-Мироходцем Вакуоса] и посвящать остаток своей жизни защите мира. В конце концов, я уже сыграла свою роль. И я даже не была кем-то особенным. Если я смогла стать героем, то и любой другой смог бы.

К тому же, мне не нужен был Класс, чтобы быть сильной. Так что для меня это не имело особого значения. Синий прямоугольник продолжал загораживать центр моего поля зрения, следуя за моим взглядом, куда бы я ни посмотрела. Но я продолжала его игнорировать, и вскоре он исчез. Я наслаждалась этой мирной тишиной мгновение, прежде чем в голову пришла праздная мысль.

— Я всё ещё заблудилась... — мой голос затих. Я огляделась и спросила вслух. — Хотя... в этом мире вообще есть города?

Этот мир мог быть совершенно пустынным, насколько я знала. Может, он совсем не походил на Землю с её разросшимися городами и передовыми технологиями. Возможно, его населяли только личи и нежить.

— Ну, эта дорога должна куда-то вести, — сказала я, бросив взгляд на гравийную тропу. — Думаю, я это выясню.

С этими словами я подпрыгнула в воздух. Я небрежно взмыла вверх, паря над облаками. Я осмотрела ландшафт, зависнув в небе.

— Ничего, — вздохнула я.

Я легко приземлилась обратно на гравийную дорожку, прежде чем снова прыгнуть вперёд. Я осматривала ландшафт, отталкиваясь далеко и высоко, словно из рогатки. Признаков жизни по-прежнему нигде не было.

Но я всё равно продолжала двигаться. Так продолжалось до тех пор, пока я не заметила фигуры, движущиеся между деревьями. Мои глаза расширились при виде признаков жизни.

Или, скорее... признаков нежити.


Золан был доволен собой. Он провёл столетие, оттачивая своё мастерство над жизнью и смертью, изучая бесчисленные тома и тексты, оставленные [Некромантами], жившими задолго до него, и готовя ритуал для возрождения Короля-лича. И, наконец, он преуспел.

Ар'элит был возвращён из мёртвых. Столетие труда привело к этому самому моменту. На мгновение Золан почувствовал, будто с его плеч сняли бремя.

Всего на одно мгновение.

В конце концов, сейчас было не время для отдыха. Для Золана не было облегчения. Хотя он и был [Магистром Некромантии и Колдовства] 62-го уровня, ему ещё многому предстояло научиться под опекой Ар'элита. Более того, пришло время исполнять волю своего Короля.

Опустошить мир живых. Очистить Вакуос от болезни жизни.

Так Золан двинулся вперёд, во главе армии нежити, неся с собой смертельный холод, который окутал ландшафт, замораживая траву у его ног и деревья вокруг.

— Сначала Виндрип. Затем остальное Королевство Астрад. — Его глаза сверкнули, когда он ясно увидел город, несмотря на то, что тот был очень далеко. Он поднял свою рапиру, усмехаясь...

И отшатнулся, увидев фигуру в плаще, приземлившуюся перед ним.

— О, хорошо. Ты действительно человек.

— Кто... ты? — моргнул Золан, уставившись на кареглазую женщину в рваной одежде.

— Я Амелия, — просто сказала она. — Кстати, ты точно человек? Что ты делаешь с этой армией нежити?

Он сузил глаза, прежде чем покачать головой.

— Я Золан, всего лишь скромный слуга Короля-лича, и мне поручено вести его армию и нести смерть в этот мир. А ты, моя дорогая девочка, будешь лишь первой душой, которую я спасу от чумы жизни!

Он прыгнул вперёд, нанося удар рапирой ей в голову. Она моргнула и склонила голову набок.

— Король-лич? — спросила Амелия, когда его атака полностью промахнулась. Каким-то образом она успела убрать голову с пути удара!

Золан замер, широко раскрыв глаза, когда она посмотрела на него. Его глаза моргнули, прежде чем он быстро отпрыгнул назад. Он нахмурился.

— Ты увернулась от моей атаки. Кажется, я тебя недооценил. — Он снова настороженно поднял рапиру. Он следил за каждым её движением — нужно было быть осторожным. То, как она увернулась, было так незаметно, что он едва это увидел. Она могла контратаковать в любой момент, и ему пришлось бы мгновенно реагировать.

Но Амелия лишь постучала пальцем по подбородку.

— Ты говоришь о том мудаке Ар'элите, верно? Я его уже убила, так что тебе не нужно этого делать.

И это заставило Золана ослабить бдительность. Он уставился на девушку.

— Что? — спросил он.

— Да, он мёртв. Я убила его одним ударом этого клинка. — Амелия говорила небрежно, постукивая по мечу в ножнах у неё на боку.

Золан недоверчиво уставился на неё. Затем он увидел состояние её меча — хлипкий, ржавый клинок. Он покачал головой.

— Хмф. Нелепость. Мой Король ни за что не погиб бы от такого слабого оружия. Ты издеваешься над ним. — Золан указал на Амелию, взглянув на нежить за своей спиной. — Убейте её.

Амелия пожала плечами.

— Ты не хочешь этого делать...

И армия ревенантов ринулась вперёд. Все тысяча. Это были не обычные скелеты. Они носили эфирные светящиеся доспехи, окутанные голубой дымкой. Они подняли призрачное зачарованное оружие — мечи, копья, топоры — каждое из которых могло соперничать с любым клинком B-ранга.

— Чёрт побери. — Девушка вздохнула и обнажила меч. Она сделала шаг вперёд...

И остановилась прямо рядом с Золаном, держа клинок сбоку. Он моргнул, и армия ревенантов рассыпалась в прах. Ему потребовалась целая секунда, чтобы среагировать. Он даже не понял, что она стоит рядом с ним, пока она не вложила клинок в ножны.

Золан выругался, замахнувшись на неё.

— Ты...

И она парировала атаку мечом в ножнах. Золан смотрел, как его рапира разлетелась на куски — осколки её золотого клинка взлетели в воздух и дождём посыпались вниз. Драгоценные камни на рукояти осыпались, словно таяли. Магия, скреплявшая её, рассеялась, исчезнув с ветром. Он пошатнулся назад, разинув рот.

— Это... — протянул он.

Это не имело никакого смысла. Золан владел Рапирой Кровавого Осколка из Делерии. Это был один из самых ценных артефактов его родной страны — оружие S-ранга, которое он украл, рискуя жизнью. Это было оружие, достойное таких, как [Король-герой] Каллистус. Но вот так просто оно было сломано.

Амелия подняла бровь.

— О. Твой меч сломался. Довольно хлипкий, не так ли?

Он посмотрел на девушку. На этого монстра, стоящего перед ним. Она сломала оружие S-ранга одной лишь силой. Она уничтожила армию ревенантов в одно мгновение. Он почувствовал, как его колени подкашиваются, а руки дрожат от страха. Наконец до него дошло.

— Т-ты не лгала, когда сказала, что убила Ар'элита. И ты убила его одним ударом своего клинка.

Она бросила на него ровный взгляд.

— Да, это буквально то, что я сказала.

— Столетие работы... всё пропало... вот так просто... — Золан упал на колени, в его голосе звучало поражение.

Амелия посмотрела на него.

— Почему ты вообще делаешь это для Ар'элита? Разве ты не человек? Тебе не нужно подчиняться ему только потому, что он Король-лич или кто-то там ещё. Это твоя жизнь. Просто делай, что хочешь.

— Что?

Золан поднял голову. Он посмотрел на девушку. На ту, что была ответственна за убийство его Короля. Она смотрела на него с... жалостью? Нет — с милосердием. Она говорила небрежно, давая ему шанс выжить.

— Я имею в виду — делай, что хочешь, если у тебя, конечно, нет другого выбора, — сказала она.

— Я... я... — Он закрыл глаза. Почему он это сделал? Почему Золан приложил столько усилий, чтобы вернуть Короля-лича к жизни? Должна же быть причина, верно?

Золан вспомнил своё детство. Более ста лет назад. Когда он впервые наткнулся на страницу писаний Короля-лича. Он был очарован словами Ар'элита ещё тогда. Хотя это был запретный текст, он жаждал читать больше.

Он бросил вызов своей семье. Своей стране. Он оставил тех, кого называл друзьями, стремясь лишь к мастерству в некромантии. И почему он это сделал? Почему он пожертвовал столь многим? Он открыл глаза, вспомнив.

— Без Короля-лича моя жизнь не имеет смысла! Он — причина, по которой я живу! Он — причина, по которой я существую! Он тот, кто дал мне цель!

Амелия смотрела, как Золан отпрыгнул назад, окутанный белым светом. [Шаг-Вспышка]. В одно мгновение он телепортировался на сто футов назад. Она покачала головой, когда он поднял руку.

— Понятно, — прошептала девушка.

— Я заставлю тебя страдать за то, что ты сделала! — закричал Золан с безумными глазами, когда на кончиках его пальцев зародилась тёмная магия. — [Смертельный Взрыв...]

И Золан замер, почувствовав острую боль в груди. Он посмотрел вниз и увидел клинок, пронзивший его сердце. Он ахнул, опуская руку, когда Амелия отступила. Она стряхнула кровь со своего ржавого меча, и зрение Золана потемнело.

— Значит, ты тоже просто сумасшедший идиот, — фыркнула она. — Надо было сразу так и сказать.


Я немного опасалась убивать Золана, учитывая, что он был человеком. Но, как оказалось, у меня не должно было быть никаких сомнений, поскольку он был таким же сумасшедшим, как и Король-лич Ар'элит. Так что я просто убила его.

Было немного досадно — снова и снова натыкаться на этих сумасшедших. Но если Король-лич с его мечтами о завоевании был одним, то Золана я искренне не могла понять. Он добровольно поработил себя мертвецу, даже когда ему дали шанс жить. Он посвятил всю свою жизнь кому-то другому... ради чего? Власти? Смысла?

Мне однажды сделали такое предложение. Но я отказалась. Потому что я не собиралась подчиняться желаниям других. Жить такой жизнью было...

— ...невероятно глупо, — пробормотала я.

Я просто хотела уже найти нормального человека — того, кто не был одержим мировым господством. А ещё я очень хотела вздремнуть. Я не спала по меньшей мере десять лет.

Тем не менее, я не слишком расстроилась. Это были лишь незначительные неудобства — по крайней мере, по сравнению с тем, через что я прошла в Расколотом Пределе. Каждое мгновение, проведённое вне этого пустынного кошмара жизни и смерти, было для меня облегчением.

Я быстро обыскала труп Золана в поисках карты, компаса или чего-нибудь, что помогло бы мне понять, где я нахожусь. Я остановилась, когда нашла мешочек с серебряными и золотыми монетами.

— Значит, в этом мире должна быть цивилизация, — сказала я, убирая мешочек в карман. В конце концов, без цивилизации не бывает валюты. Я подпрыгнула в воздух, продолжая поиски места для отдыха.

Я прыгала по воздуху снова и снова, осматривая окрестности, но видела лишь бесконечные леса и деревья во всех направлениях. Так продолжалось некоторое время, пока...

Я увидела его.

Вдалеке, прямо перед горизонтом, виднелся смутный очерк города. Он слабо светился в ночи, освещённый факелами. Он выглядел почти как маленький средневековый город, что было неудивительно, учитывая все эти мечи, магию, монеты и прочее. Было совершенно очевидно, что Вакуос — это фэнтезийный мир.

Город даже был окружён стеной. Невероятно высокими стенами. Такими, что достигали более ста футов в высоту. Края зубцов выступали опасными шипами, а у ворот стояли десятки вооружённых стражников. Людей-стражников. Не скелетов. Он выглядел почти как крепость, но, несмотря на то, что его дома были из камня и кирпича, это был, очевидно, город.

Улыбка скользнула по моему лицу, когда я прошептала:

— После стольких лет... я наконец-то могу, блядь, поспать.

http://tl.rulate.ru/book/131152/6896242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь