Для Цяо Линя Мировое правительство – это не столько правительство, сколько банда, притворяющаяся законной властью. Морские пехотинцы (Марины) и CP – это их головорезы, а страны-участницы и не состоящие в их числе – те, с кого они вымогают деньги, как с платы за "защиту". И самое удивительное, что маскировка Мирового правительства настолько хороша, что все поверили в лозунг справедливости, который они так гордо несли. Даже свои собственные головорезы они обманули, заставив их слепо верить в свою миссию.
Цяо Мулинсен написал в чате:
– Вот именно поэтому я говорил, что нельзя называть это справедливостью только потому, что наша "родина" дала этим бездомным сиротам место для жизни и возможность расти. Потому что этих детей здесь вообще не должно быть. Все эти трагедии – результат манипуляций Мирового правительства. Они разрушают семьи, а потом забирают сирот, чтобы воспитать из них покорных инструментов. Если те, кого CP воспитали в "любви к родине", действительно благодарны Мировому правительству, то это равноценно тому, чтобы сказать "спасибо" за убийство своих родителей. Это настолько глупо и смешно, что даже слов нет.
Цяо Линь не был уверен, кто сидит по ту сторону экрана – Лизхонке или член CP9. Он ждал ответа, надеясь, что собеседник допустит какую-нибудь ошибку. Однако Лу Ци пока не подозревал о его подозрениях. У него и без того было слишком много мыслей. Слова Цяо Линя вызвали настоящий шторм в его душе. Оказывается, такие сироты, как они, были намеренно созданы Мировым правительством. Это они разрушили их семьи, а потом собрали детей, чтобы воспитать из них покорные инструменты. Всё это – огромная афера, цель которой – удержать контроль над миром. Если Цяо Линь прав, то всё это... настоящая трагикомедия.
– Хех... хе-хе... ха-ха... – Лу Ци опустил голову и начал смеяться. Его смех становился всё громче, пока он не согнулся пополам, держась за живот. Наконец он поднял голову и засмеялся в небо.
– Ха-ха-ха-ха!
Его смех был настолько громким, что привлёк внимание других работников верфи. Они смотрели на него, не понимая, почему обычно спокойный мастер вдруг начал так громко смеяться. Среди них был Бао Ли, кораблестроитель компании Каррера и друг Лу Ци. Увидев, что происходит, он сдвинул солнцезащитные очки на лоб и подошёл к Лу Ци с сигаретой в зубах.
– Лу Ци, что случилось? У тебя что, хорошие новости? Поделись, – сказал он, пытаясь положить руку на плечо Лу Ци. Только тогда он заметил, что из уголков глаз Лу Ци катятся слёзы. Улыбка Бао Ли замерла, и он серьёзно посмотрел на друга.
– У тебя проблемы?
Лу Ци покачал головой, махнул рукой, и голубь на его плече заговорил:
– Всё в порядке. Просто вспомнил одну шутку. Она такая смешная, что я не смог сдержаться.
Голубь сделал паузу.
– Очень смешная.
Лу Ци повернулся и направился в сторону верфи. Бао Ли смотрел ему вслед и заметил, что, несмотря на улыбку, в глазах Лу Ци была неподдельная грусть. И ещё что-то. Что-то горячее, как гнев, как ненависть, как желание что-то разрушить. Но он не увидел, что, когда Лу Ци отвернулся, грусть в его глазах исчезла, уступив место безумию и ярости.
Факты были перед ним, и он не мог в них поверить. Цяо Линь подробно рассказывал о Маринах и пиратах, и Лу Ци видел это, когда тот отвечал на вопрос Акаину. Тогда он не придал этому значения, потому что CP9 были ближе к Пяти Старейшинам, чем Марины. Хотя эти две организации не вмешивались в дела друг друга, все знали, что тот, кто ближе к верхам, имеет больше власти. Поэтому Лу Ци смотрел на Маринов свысока, особенно когда Цяо Линь назвал их и пиратов "парой собак". Уголки его губ тогда дёрнулись. Но теперь он понял, что собак не две, а три. И есть ещё хозяин. Они – тройняшки. CP ничем не лучше пиратов и Маринов. Разве что хозяин доверяет им больше. Но их история ещё более жалкая и смешная. Пираты не только усиливают пиратов, но и обеспечивают CP новыми кадрами. Все трое не только враждуют, но и зависят друг от друга. "Когда зайца убьют, собаку сварят, а когда птицу поймают, лук спрячут". Теперь Лу Ци действительно понял смысл этой поговорки. Если раньше он любил свою "родину", то теперь он её ненавидел. Всё, что касалось CP, было ясно как день.
Очевидно, они готовы стать людьми-инструментами и очень благодарны своей родине за воспитание.
Но я никак не ожидал, что правда, которую я узнал однажды, окажется настолько забавной.
– Люди-инструменты? – рассмеялся он. – Действительно, название говорит само за себя.
Деревья рубят, распиливают на блоки и делают из них рукоятки.
Железную руду добывают, плавят в железные заготовки, а затем превращают в лезвия топоров и кирок.
Там, где это добывают, всё превращают в инструменты и отправляют за ещё большим количеством инструментов.
– Это просто нелепо, – сказал Лу Ци, поправляя шляпу на голове. Поля шляпы закрывали его глаза, лишая обзора.
Гнев, который он испытывал мгновение назад, мгновенно исчез.
В этот момент мысли Лу Ци резко изменились.
В чате:
[Закон джунглей: Спасибо за ответ, я понял.]
Лу Ци вспомнил правила группы: после того, как задашь вопрос Цяо Линь, нужно дать ему соответствующий подарок.
Он также посмотрел на красные конверты, которые другие участники отправляли Цяо Линь. Там было всё, что могло служить благодарностью.
Но у него тоже были свои преимущества.
Лу Ци открыл красный конверт и положил туда свой подарок в знак благодарности.
Вспомнив, что он, кажется, не слишком популярен в группе, он решил, что если содержимое конверта увидят другие, они наверняка догадаются о его личности. Поэтому Лу Ци выбрал скрыть содержимое красного конверта не только от Цяо Линь, но и от всех остальных.
[Закон джунглей отправил эксклюзивный красный конверт Цяо Линь.]
PS: Первое обновление.
http://tl.rulate.ru/book/131084/5848921
Сказали спасибо 3 читателя