Готовый перевод Sailing: Heaven-Defying Comprehension, Starting From Ten Thousand Times Haki / Плавание под парусом: Непостижимое для Понимания, Начиная с Десяти Тысяч Раз Хаки: Глава 148

Услышав эти слова, человек с вулканической печью на боку тяжело вздохнул:

– Один раз – случайность, два – совпадение, а три – это уже намерение. Похоже, в нашей команде есть предатель, и кто-то передал этому парню информацию.

– Кто передал письмо? Если вы считаете себя мужчинами, встаньте и покажитесь, – Хошан оглядел морских пехотинцев позади себя.

Среди них вышел один человек. Он сбросил плащ, символизирующий справедливость, и подошёл к Хошану с улыбкой:

– Лорд Хошан, думаю, вам лучше остаться с мастером Джози. В будущем вы сможете работать под началом мастера Чибы. Разве это не лучше, чем служить в Морской пехоте?

– Так это был ты. Я должен был догадаться раньше, – Хошан посмотрел на молодого морпеха перед собой и снова вздохнул.

Перед ним стоял юноша лет пятнадцати-шестнадцати, который уже дослужился до звания контр-адмирала. Его звали Гайя, и он был искусным фехтовальщиком.

Раньше он был обычным морпехом и не выделялся среди других. Позже его отправили в лабораторию Чибы в качестве охраны. За два года, проведённых рядом с Чибой, Гайя стал его верным последователем, почти тенью мастера.

Хошан посмотрел на Гайю и спросил:

– Гайя, когда Чиба ушёл, он не взял тебя с собой. Почему ты предал Морскую пехоту и нас?

Гайя улыбнулся:

– Хотя мастер Чиба и не взял меня с собой, я всё равно хочу следовать за ним. Золото, которое мы собрали, – это мой подарок мастеру. Джози тоже пообещал, что не станет вас осуждать, и он сдержал слово.

– Лорд Хошан, лорд Призрачный Паук, не возвращайтесь в Морскую пехоту. Пойдёмте со мной к мастеру Чибе.

Услышав это, Призрачный Паук посмотрел на Хошана:

– Мы не так сильны, как...

Хошан тут же прервал его:

– Призрачный Паук, если мы станем пиратами, что будет с нашими родственниками? Думаешь, Драконы Небес и Пять Старейшин их оставят в покое?

Гайя рассмеялся:

– Вам не о чем беспокоиться.

– Что ты имеешь в виду? – Хошан уставился на Гайю.

Тот улыбнулся:

– Я тайно вывез родственников вас двоих и спрятал их здесь.

Гайя протянул им листок бумаги и продолжил:

– Я не хочу вас ставить в неудобное положение. Это место равноудалено от Морской пехоты и Чибы. Выбор за вами.

Затем он повернулся к Джози:

– Мистер Джози, оставьте им два военных корабля.

– Без проблем, – Джози рассмеялся и крикнул:

– Братья, заберите Небесное Золото с другого корабля. Мы готовы возвращаться!

– Есть, мастер Джози! – Пираты радостно зашумели и начали переносить золото.

– Мистер Джози, в этот раз мы собрали слишком много сокровищ, особенно лекарств. Это всё редкие и ценные ингредиенты. Как Драконы Небес смогли собрать столько?

– О чём тут думать? Конечно, они хотели учиться у мастера Чибы, исследовать укрепляющие снадобья и тому подобное. Но где им до навыков мастера Чибы? Эти ингредиенты раскроют свой потенциал только в его руках, – Джози засмеялся и, когда погрузка золота завершилась, махнул рукой Хошану и Призрачному Пауку:

– Вы двое, поспешите. Если опоздаете, моим заместителем станет Гайя, ха-ха-ха!

С этими словами Джози ушёл, забрав с собой девять кораблей и огромное количество золота, и начал путь назад.

По дороге Джози посмотрел на Гайю:

– Гайя, если ты присоединишься к нам, разве ты не боишься, что Морская пехота будет преследовать твоих родственников?

Гайя улыбнулся:

– Я всё устроил. Сколько бы они ни искали, родных не найдут. Не беспокойтесь, мистер Джози.

Джози громко рассмеялся:

– Ты, парень, делаешь всё с такой тщательностью. Морская пехота потеряла ещё один талант, а мы его приобрели. Как насчёт того, чтобы стать моим заместителем?

Гайя улыбнулся:

– Капитан Джози, мы договорились, что вы отведёте меня к мастеру Чибе, а ещё хотите срезать бороду лорда Е.

Услышав это, Джози снова рассмеялся:

– Ладно, парень, делай, что хочешь. Не стану тебя отговаривать. Жаль, что такой талант снова достался капитану Чибе. Ладно, Гайя, давай ещё выпьем!

Они подняли бокалы, и все пираты начали по очереди поднимать тосты за Гайю. Тот оказался настолько крепким, что даже все вместе они не смогли его уложить. В конце концов даже Джози начал терять ясность сознания, пока окончательно не свалился в сон.

До истечения трёх месяцев, установленных Чибой, оставалось всего три дня. Капитаны пиратских кораблей возвращались один за другим, привозя с собой множество ценных сокровищ и целебных ингредиентов.

Изначально Чиба планировал учитывать только лекарственные средства, но некоторые люди захватили множество сокровищ, при этом лекарств у них оказалось мало. Другие, наоборот, собрали много лекарственных материалов, но их общая стоимость была невысока. Из-за этого некоторые остались недовольны.

Тогда Чиба внес изменения: стоимость лекарств считалась в полном объеме, а стоимость остальных сокровищ уменьшалась вдруг. [Теперь итоговая сумма рассчитывалась по этим правилам.]

Самый низкий результат был у тех, кто захватил товары на общую сумму в 80 миллионов Белли, а самый высокий – 390 миллионов Белли.

Вскоре Бартоломео и Кавендиш вернулись на военном корабле. Судно было доверху загружено товарами, общая стоимость которых превышала два миллиарда Белли.

Бартоломео громко рассмеялся:

– В этот раз мы привезли товаров на два миллиарда Белли, и большая часть из них – лекарства. Теперь уж точно пробужденная форма множества плодов будет моей, ха-ха!

Он смеялся с явным возбуждением, а Кавендиш, стоя рядом, лишь усмехнулся:

– Только потому, что мы работали вместе.

– Но ведь и собирали мы всё вместе. В любом случае, пробужденная форма плодов будет нашей.

Бартоломео приказал своим людям выгрузить весь груз с корабля. Вскоре на берегу выросла целая гора сокровищ. Капитаны пиратов, наблюдавшие за этим, были поражены и полны восхищения.

– Не ожидал, что Сяоба и Кавендиш окажутся такими способными и соберут столько сокровищ.

– Похоже, пробужденная форма плодов на этот раз достанется им.

Бартоломео посмотрел на Висту в толпе и с улыбкой сказал:

– Дядя Виста, в этот раз ваш план провалился. Нам просто повезло – мы наткнулись на несколько крупных «жирных овец». Сокровища на два миллиарда Белли – Джозу точно не сравниться с нами.

http://tl.rulate.ru/book/131082/5850708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь