Готовый перевод One Piece: 100-Year-Old Teacher / One Piece: 100-летний учитель: Глава 39

На самом деле, для этого ученика Линь Уя, Гарп тоже ожидал, что это будет какой-то могущественный персонаж, но он никак не думал, что им окажется Косиро, самый знаменитый мастер меча.

– Дедушка! Что с тобой? – Луффи заметил, что Гарп выглядит немного странно, и сразу же спросил.

– Луффи! Ты знаешь, кто это? – спросил Гарп.

– Кто это? – с подозрением переспросил Луффи.

Когда Гарп заговорил, Эйс и Сабо тоже заинтересовались.

– Это Косиро, мастер додзё Иссин в деревне Шимоцуки на Востоке Синего моря! – как только эти слова прозвучали, рты Луффи, Сабо и Эйса от удивления не могли закрыться! Это мастер меча Косиро.

– Не может быть! Ученик дедушки оказался таким легендарным человеком? – в сердцах Эйса, Сабо и Луффи Косиро считался легендарной личностью, и они тоже хотели встретиться с мастером меча и увидеть его величие!

Они никак не ожидали, что такой легендарный человек окажется учеником их дедушки! Изначально образ Линь Уя в их сердцах был уже высоким, но теперь, когда стало известно, что мастер меча Косиро – его ученик, этот образ вознёсся до небес! Взгляд троих на Линь Уя был полон восхищения!

В этот момент Косиро тоже заметил Гарпа. Он подошёл и сказал: – Это вице-адмирал Гарп, герой морских сил?

– Э-э... да! – Гарп на мгновение растерялся, но затем признал свою личность.

– Я давно восхищаюсь вашим именем! – мастер меча Косиро поклонился Гарпу, совершенно лишённый гордости, которая обычно присуща мастерам.

– Не стоит, не стоит! – Гарп был немного смущён такой учтивостью Косиро.

Зоро и Куина с удивлением смотрели на то, как их отец и учитель обращался к Гарпу. Оказалось, что дедушка Луффи – это герой морских сил Гарп. Даже Зоро и Куина слышали о нём. Он был очень известным воином, которого весь мир называет героем морских сил. Его слава даже превосходит славу маршала морских сил Сенгоку! Что они не могли себе представить, так это то, что такой легендарный человек – дедушка Луффи.

– Косиро, нам пора идти! – в этот момент голос Линь Уя раздался позади Косиро, и тот обернулся.

– Да, учитель! – они поднялись на корабль вместе с Линь Уя, Куиной и Зоро, и вскоре их фигуры начали удаляться в глазах Гарпа, Эйса, Луффи и Сабо.

– Эйс, тебе сейчас не кажется, что это сон? – Сабо, не сводя глаз с удаляющегося корабля, тихо произнёс.

– Ощущение, будто это сон! – кивнул Эйс.

До сих пор они не могли прийти в себя: мастер меча Косиро оказался учеником их дедушки.

– Насколько же велик этот старый дедушка! Даже такой могущественный человек, как мастер меча Косиро, оказался его учеником! – сказал Сабо.

– Должно быть, он известен на весь мир! Ведь он смог обучить кого-то, подобного мастеру меча Косиро, а значит, сила дедушки должна быть ещё более пугающей, чем у Косиро! – добавил Эйс.

– Не знаю, насколько он известен! Но я знаю, что дедушка очень крутой, и он даже даёт мне еду! – ухмыльнулся Луффи.

Уголки губ Сабо и Эйса дёрнулись.

Еда! Еда! Только о еде и думаешь!

...

Над морской гладью.

Корабль медленно плыл, а за ним на крепкой цепи был привязан ещё один корабль. Из-за этого скорость движения была гораздо ниже!

Однако расстояние между деревней Шимоцуки и деревней Ветряной мельницы не слишком велико – всего сто морских миль, так что даже при медленной скорости путешествие заняло всего два дня.

– Вернулись! – сойдя с корабля, Зоро и Куина глубоко вдохнули.

Как хорошо дома!

В этот момент Бугги подбежал и, увидев, как Линь Уя сходит с корабля, сказал: – Учитель! Вы вернулись!

– Парень! Ты не ленился всё это время? – Линь Уя странно посмотрел на Бугги.

– Нет! В это время я очень усердно работал! Если не верите, спросите Косиро!

– Только не ленись! – с холодным фырканьем Линь Уя тут же проигнорировал Бугги и пошёл по тропинке обратно в додзё Иссин.

...

Когда Линь Уя прибыл в додзё Иссин, Гарп тоже вернулся в штаб.

После возвращения в штаб Гарп сразу направился в зал заседаний Сенгоку и собрал всех высших чинов морских сил от своего имени.

– Гарп! В чём дело? Почему ты нас собрал, только что вернувшись? – Сенгоку, Цуру и нынешние три адмирала – Саказуки, Кузан и Полусалино – с недоумением смотрели на Гарпа. Впервые они видели его таким возбуждённым!

Гарп сразу перешёл к сути дела: – Это касается Семи великих корсаров! Я думаю, нам нужно снова обсудить это!

– Зачем снова обсуждать? Мы уже обсуждали это раньше, и ты, Гарп, тоже поддерживал! – удивился Сенгоку.

– Я соглашался с предложением о Семи Владыках Морей раньше, но теперь считаю, что в этом есть что-то неправильное. Подумайте сами. Пираты всегда любили грабить. Что они будут делать, когда правительство даст им привилегии? Ситуация только ухудшится.

– А тех, кого выбирают в Семь Владык Морей, как правило, отличает огромная сила. По крайней мере, это пираты с наградами в десятки миллионов белли. Вы думаете, такие пираты не имеют амбиций!

– Возможно, среди них есть и те, кто придерживается более традиционных взглядов, но сколько таких пиратов!

– Давать привилегии пиратам – это всё равно что бросать мирных жителей в огонь!

Именно это Лин Уя сказал Гарпу в самом начале, а теперь Гарп дословно передаёт эти слова Сенгоку, Цуру, Сакадзуки и другим.

– Это…

Сенгоку нахмурился. Он никогда не задумывался над этим.

Сакадзуки же, напротив, оставался при своём мнении:

– Я не вижу тут ничего плохого. Если ты хочешь защитить справедливость, нужно делать выбор!

http://tl.rulate.ru/book/131081/5844025

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь