Готовый перевод The Pirate: The Super Theologian / Пират: Великий теолог: Глава 87

– О, на этом маленьком острове впереди полно пиратов! – воскликнул кто-то, указывая вдаль.

Джи Эн пристально посмотрел в ту сторону и увидел множество пиратских кораблей, стоящих у берега острова.

– Адмирал Красный Дракон, уничтожим этих пиратов? – с энтузиазмом спросил морпех, стоящий за его спиной.

Джи Эн усмехнулся и ответил: – Чёрт, я не могу терпеть, когда столько пиратов разгуливает прямо перед моим носом. Давайте сделаем несколько залпов для развлечения и заодно разберёмся с ними.

Он махнул рукой, но эти мелкие бандиты не вызывали у него особого интереса. Главное, что у Джи Эна здесь были важные дела. Научные исследования без успешных экспериментов не имели медицинской основы. Ему нужно было изучить Дьявольский плод, записать метод изменения факторов крови и продолжить исследования, чтобы устранить угрозу морского камня и морской воды в кровеносной системе. В этом он был почти на 90% уверен в успехе.

– Босс, там военные корабли, – доложил один из пиратов.

– Ха, даже какие-то морпехи приплыли, чтобы найти свою смерть, – рассмеялся другой.

– Йоси, проучим этих сумасшедших морпехов! – крикнул третий.

Как только корабль Джи Эна приблизился, многие пираты на острове уже заметили его. Они с безумным смехом указывали на корабль.

Раздался грохот.

В отличие от обычных военных кораблей, снаряды, выпущенные этим кораблём, были невероятно мощными и быстрыми. Чёрный железный шар упал на остров, уничтожив всё в радиусе десяти метров. Более десятка пиратов погибли.

– Ублюдки, эти морпехи сошли с ума? На острове ещё остались мирные жители!

– Эти сволочи...

– Спрячьтесь, пока не поздно!

Пока они кричали, несколько снарядов влетели в город. Взрывы раздались на оживлённых улицах, убивая не только пиратов, но и множество хозяев лавок.

– Ублюдки, я же не пират!

– Эти морпехи совсем обезумели!

– Нет, остановите это!

На фоне огненного ада люди продолжали кричать, но это было бесполезно.

Услышав мольбы о помощи, морпех, стрелявший из орудий, замешкался.

– Господин Красный Дракон...

– Этот остров захвачен преступниками, здесь нет мирных жителей, – холодно ответил Джи Эн.

Все, кто здесь, служат пиратам, служат злу. Какая разница между ними и пиратами? Даже если все умрут, Джи Эн не почувствует никакой вины.

– За справедливость... – морпех взбодрился и продолжил стрельбу.

Луна смотрела в бинокль. В городке Муку мирные жители продолжали гибнуть. Её лицо побледнело.

– Все на этом острове – пираты. Не обольщайтесь. Даже если кто-то не пират, оставаясь среди них, он уже ничем от них не отличается, – Джи Эн повернулся и сразу понял, о чём думает Луна.

– За справедливость, – Луна отсалютовала.

Джи Эн кивнул и снова посмотрел на остров.

Через десять минут Джи Эн решил, что время пришло, и приказал кораблю причалить.

– Господи, как этот корабль огромен!

– Эти морпехи не похожи на тех, кого мы видели раньше.

Когда Джи Эн сошёл на берег в белом костюме и белоснежном плаще справедливости, за ним выстроились тысячи морпехов в белой форме.

Прячась в лавках и дворах по обеим сторонам улицы, пираты украдкой наблюдали, высунув головы.

– Вожак впереди – это тот, кто отдал приказ?

– Он совсем молод, но выглядит так устрашающе.

В городке Карри Джи Эн шагал по земле в военных ботинках, и оставшиеся в живых пираты по обеим сторонам улицы чувствовали непонятный ужас.

– Окружите город. Никто не должен покинуть его без моего приказа, – приказал Джи Эн своим подчинённым.

...

Морпехи быстро разбежались, и через мгновение за Джи Эном остались только Луна и два офицера, шагающие вперёд.

– У этого парня высокий чин в морпехах!

– Это он, Джекс, отдал тот приказ?

– Мы никогда не видели, что он носит. Это отличается от других морпехов. Должно быть, это он их возглавляет. Он так молод, не может быть сильным. Если мы убьём его, прославимся в одночасье, – Джек говорил с энтузиазмом.

На море пираты жаждут славы, богатства и власти. Для них слава – главное. Мечта этих пиратов – стать знаменитыми на море.

– Идите ко дну! – Эйк с яростным взглядом крикнул.

Эта группа пиратов не только не боялась, но и дрожала от возбуждения.

– Мы станем пиратами великой эпохи. После этого дела мы прославимся на море. Братья, за мной! Убивайте, не останавливайтесь. Этот парень привёл много морпехов. Если задержимся, будет беда, – Эйклер поднял меч и первым выбежал из укрытия.

– Интересно... – усмехнулся Джи Эн.

Впервые Цзе Энь столкнулся с пиратом, который осмелился напасть на него, и это был мелкий пират (победивший Ли) с наградой в десятки миллионов. На море, за исключением ограниченного числа пиратских групп Белобороды, кто бы его ни увидел, заранее прячется.

– Кажется, меня недооценил пират с наградой в десятки миллионов, – с лёгким удивлением произнёс Цзе Энь.

Луна, стоявшая позади, смотрела на происходящее с немым изумлением. Эти пираты совсем с ума сошли? Перед ними был высший боевой потенциал Морской Полиции, адмирал Красный Дракон, монстр, способный противостоять самому Белобородому, самому страшному пирату этой эпохи.

– Сволочь, я – великий пират с наградой в 50 миллионов, мясник Ай Кэр! – выкрикнул Ай Кэр, выходя вперёд. Его лицо пылало от ярости, когда он услышал слова Цзе Эня.

– Смотрите, Айкэр, кажется, разозлился.

– Этот морской парнишка теперь пожалеет, что разозлил Айкэра.

– Ха-ха... – смеялись другие пираты, наблюдая за ситуацией.

http://tl.rulate.ru/book/131072/5846540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь