Готовый перевод Chaos Heir / Наследник Хаоса: Глава 114

Группа потратила некоторое время, смывая с рук слизь, прежде чем доложить начальству о победе и запросить сводку о кризисе. Хан в процессе ограничился лишь осмотром своего левого ботинка, но понял, что тот не высохнет к следующей битве, и скрепя сердце выбросил его.

Хан попытался сохранить второй ботинок, но равновесие без пары показалось ему странным, поэтому в итоге он избавился и от него. Он остался босым, но неровная поверхность Нитис не доставляла дискомфорта.

??

«Чудовища все еще появляются повсюду на планете, — пояснил Доку, когда Хан присоединился к группе николов, — но темп замедляется. Похоже, кризис подходит к концу».

«Я все еще в неведении, — объявил Хан, показывая, что карта на его телефоне так и не обновилась. — Я останусь с вами, пока кризис не закончится».

«Превосходно!» — воскликнул Доку, и на его лице появилась слабая улыбка. «Твоя помощь была бесценна в последних сражениях. Нам повезло, что ты с нами».

Доку вежливо поклонился, и Хан без колебаний ответил тем же. Остальные николы отреагировали на эту сцену по-разному. Лииза осталась бесстрастной, Була, Азни и несколько чужих кивнули в знак уважения, а остальные отвели взгляды.

Было очевидно, что некоторые николы еще не до конца приняли Хана, и большая часть их колебаний проистекала из явной разницы в силе между ними и человеком.

У Хана могли быть неудачные столкновения с определенными противниками, но его способности, решимость и целеустремленность создавали пугающий образ Глобальной Армии. Колеблющиеся николы не могли отделаться от мысли, что оказывают услугу виду, который порождает чудовищ.

Тем не менее, эти чужие не обращались с Ханом плохо. Их сомнения и страхи не могли помешать им признать человека, который изо всех сил старался им помочь. Они не могли не уважать того, кто уже дважды решился рискнуть жизнью, чтобы помочь их планете.

Лииза присоединилась к охотничьей группе, когда все немного отдохнули. В окрестностях все еще оставалось множество чудовищ, поскольку оба вида уделяли первоочередное внимание землям вблизи города или других поселений. Лишь немногие группы улетели так далеко, поэтому миссия продвигалась медленно.

Различные охотничьи группы в отдаленных районах быстро уничтожали чудовищ из-за их часто нестабильных мутаций. Тем не менее, перелеты от одной цели к другой могли занимать до получаса. Это неизбежно замедляло миссию из-за ограниченного числа войск в отдаленных районах.

Идея провести всю ночь на охоте за чудовищами не испугала команду Хана. Доку оказался твердым командиром, который никогда не забывал заботиться о благополучии своих подчиненных, предоставляя им перерывы и чередуя тех, кому поручалось непосредственно наступать.

Группа перелетала с участка на участок, чтобы сразиться с каждым чудовищем в пределах своей охотничьей зоны. Николы и Хан столкнулись с кроликоподобным существом, способным подчинять себе землю, и овцеподобным животным, чьи крики могли поколебать их концентрацию. Им пришлось убить огромную змею, изрыгающую ядовитые фиолетовые снаряды, и странного рогатого зверя, похожего на льва и способного придавать своей шкуре металлические свойства.

У всех чудовищ были разные способности, требующие подходов, направленных на использование их различных слабостей, но Хан всегда играл важную роль в каждом сражении.

Кроликоподобное существо было слишком быстрым для николов, поэтому ему чуть ли не пришлось охотиться на него в одиночку. Чужие поддерживали его, окружив местность и следя за тем, чтобы его влияние на землю не позволяло им потерять след, но активно в бой не вступали.

Овцеподобное животное могло только бросаться на противников, но его крики было неприятно выносить. Только те, кто обладал твердым разумом, могли выполнять свои техники против этого чудовища, и ментальный барьер Хана оказался идеальным решением в данной ситуации.

Змея оказалась хлопотным противником, поскольку могла использовать многочисленные деревья в своем логове, чтобы прятаться и наносить внезапные атаки с ядом. Хану и николам было трудно следить за ее передвижениями, даже несмотря на их повышенную чувствительность к мане, поэтому Доку решил снова использовать кого-то в качестве приманки. Хан просто оказался идеальным кандидатом из-за своей невероятной скорости.

Рогатый зверь имел те же проблемы, что и жаба. Его шкура была практически непробиваемой, поэтому техники николов стали основой тактики боя. Тем не менее, чужим нужен был кто-то, способный привлечь внимание чудовища, и Хан не возражал против многочисленных выпадов, пока охота не закончилась.

Эти четыре охоты занимали группу Хана семь часов из-за многочисленных перелетов, сражений и необходимых перерывов. У николов даже не было с собой провизии, так как они не ожидали, что кризис продлится так долго, поэтому голодание Хана неизбежно затянулось.

Хан легко переносил голод, и, похоже, некоторые николы были похожи на него. Охотничья группа разделилась, так как некоторые из ее членов с трудом могли проявить свою истинную силу после многих сражений. Вскоре только Хан, Лииза, Доку и Була могли сражаться должным образом.

Азни, казалось, тоже хватило выносливости, но ранение спины, полученное в бою с огненной птицеподобной тварью, заставило ее тело быстрее достичь предела своих возможностей.

К счастью, кризис, похоже, подходил к концу после шестой охоты. Начальство Доку должно было отозвать всех после того, как они разберутся с последним чудовищем, все еще обитающим в отдаленных районах.

Эта новость вдохнула жизнь в команду Доку и заставила ее членов собрать последние силы, чтобы завершить свою миссию. Николы и Хан даже почувствовали воодушевление от осознания того, что накопили солидные боевые заслуги, проведя целую ночь на охоте за чудовищами. Однако их надежды рухнули, когда они столкнулись со своим последним противником.

Острая боль пронзила грудь Хана, когда он снова открыл глаза. Звуки битвы снова достигли его ушей, но крики николов вскоре заглушили их.

Огромный бык бушевал среди деревьев перед ним. У существа была гладкая черная шкура с металлическими свойствами. Он был чуть более двух метров в высоту и трех метров в длину, а все его тело было наполнено толстыми мускулами.

Из головы торчали два изогнутых рога, и ослепительный синеватый свет непрерывно исходил от их острых кончиков. Казалось, это свечение способно создавать мощные ударные волны, как только что-то приближалось к нему. Хану достаточно было оказаться менее чем в трех сантиметрах от этого сияния, чтобы получить сокрушительный удар, от которого все тело онемело, прежде чем его отбросило прочь.

Охотничья группа подошла к последнему чудовищу осторожно. Доку даже использовал свое кубическое устройство, чтобы объединиться с другими николами в этом районе. Четыре разных отряда объединили свои силы и направились к быку, чтобы положить конец этим, казалось бы, бесконечным охотам, но ситуация в считанные секунды ухудшилась.

В новой группе было тридцать николов и Хан — единственный человек. Они разделились на разные команды, чтобы окружить быка, бегущего по небольшому лесу, но существо заметило их прибытие и бросилось на ближайших противников.

От удара шестерых николов разбросало в разные стороны. Некоторые из них лишь врезались в ближайшие деревья, приблизившись к рогам, в то время как другие оказались со сломанными костями после лобового столкновения с мускулистым чудовищем.

Хан, убедившись в силе чудовища, сразу же решил снова взять на себя роль приманки, но он не ожидал, что радиус действия существа окажется таким странным. Он был быстрее быка, но сияние, исходящее от его рогов, отбросило его прочь, когда его грудь оказалась слишком близко к ним.

Битва тут же превратилась в хаос. Хан заметил, как николы атакуют быка со всех сторон, но темные фигуры всегда отлетали прочь, когда чужие подходили слишком близко к его рогам. Атаки, попадавшие в его тело, тоже, похоже, не замедляли его движений. Чудовище казалось совершенно неуязвимым и стойким. Оно даже чувствовалось более могущественным, чем молниеносное существо, с которым они сражались в прошлом.

Хан выпрямился и попытался оценить ситуацию, но летящая фигура полностью завладела его вниманием. Лииза на полной скорости падала к дереву неподалеку, и она явно не контролировала свои движения.

Обычно Хан проигнорировал бы эту сцену ради сохранения тайны их отношений, но все в его поле зрения замедлилось, когда он увидел, что на месте падения Лиизы торчит длинный острый корень.

Мысли в голове Хана остановились. Он даже не осознавал, что мана в его теле подпитывает рывок, и мгновенно оказался перед острым корнем.

Лииза очнулась, когда упала ему на грудь. Хан поднял лишь одну руку, чтобы поддержать ее спину, и она быстро восстановила равновесие, используя его конечность в качестве опоры. Замешательство отразилось на ее лице, когда она повернулась, чтобы осмотреть своего парня, но в этот момент в ее поле зрения попал острый корень за его спиной.

Холодное выражение лица Лиизы едва не дрогнуло. Страх попытался взять верх над ее разумом. Этот корень с большой вероятностью пронзил бы ее грудь или голову, если бы она продолжила падать. Хан предотвратил наихудший исход, но это не отменяло опасности ситуации. Бык мог легко убить их обоих.

На груди Хана даже появился красный кровоподтек. Бык не касался его, но света, исходящего от его рогов, оказалось достаточно, чтобы нанести эту травму. След распространился по лазурному шраму и слегка изменил его цвет, но это была всего лишь поверхностная рана.

Лииза заметила, что на ее левом плече был похожий синяк. Новая волна страха захлестнула ее разум, когда она вспомнила, как быку достаточно было взмахнуть рогами рядом с этим местом, чтобы отбросить ее прочь. В ее сознании чудовище стало неприступным.

«Нам нужно обездвижить его», — наконец сказала Лииза, отстраняясь от Хана и сосредоточиваясь на быке.

«Как?» — холодно спросил Хан.

Глаза Хана задержались на Лиизе лишь на мгновение. Он снова сосредоточился на быке, как только убедился, что с ней все в порядке, но картина, развернувшаяся перед его глазами, была мрачной.

Николы пытались окружить быка и подавить его числом, но эти усилия казались бессмысленными. Чудовище легко выдерживало все атаки, но лишь немногим из его противников удавалось подняться на ноги после одного из его ударов.

Удары копыт быка могли ломать кости, его натиск был неудержим, а рога смертоносны. Каждая часть его тела была оружием, способным сокрушить противников одним ударом. Потребовалось всего несколько обменов ударами, чтобы большая группа превратилась в небольшую команду, насчитывающую менее десяти членов.

«Можешь ли…» — начала Лииза, прежде чем опустить голову, чтобы скрыть свое колебание, и продолжила: «Можешь ли ты задержать его на некоторое время? Я знаю, как его остановить».

Хан не мог удержаться, чтобы снова не взглянуть на Лиизу. Он не видел ее лица, так как она была повернута к полю битвы, но мог представить его в своем воображении. Она явно ненавидела себя за то, что просит Хана выполнить столь опасную роль после того, как Доку приказал ему сделать то же самое для других охот. Однако в данной ситуации она не чувствовала, что может положиться на остальных.

«Без проблем, — объявил Хан и шагнул вперед, подавляя желание взъерошить волосы Лиизы. — Просто раньше я не знал его реального радиуса действия. Теперь он меня не достанет».

«Будь осторожен», — прошептала Лииза голосом, слишком тихим, чтобы услышать кто-либо, кроме Хана, прежде чем поднять голову и принять холодное выражение лица.

Тем временем Хан медленно шагал, приближаясь к быку. Чудовище было занято расправой с немногими оставшимися николами вокруг. Кровь и темные фигуры разлетались после каждого столкновения, но ничто не могло нарушить концентрацию Хана.

Вскоре бык расправился со всеми противниками в окрестностях. Несколько николов на деревьях поблизости пытались встать на ноги, но чудовище, заметив Хана, решило сосредоточиться на нем.

Чудовище несколько раз ударило копытами о землю, готовясь к броску, но его тело внезапно согнулось вперед, когда оно потеряло контроль над одной из ног.

Бык повернулся и увидел, что Хан ударил его голенью по передней левой ноге и оторвал ее от земли. Чудовище быстро разозлилось и попыталось наклониться, чтобы противник попал под действие его рогов, но внезапно боль пронзила его пасть.

Существо взревело, получив удар, но как только оно попыталось найти противника, удар ногой обрушился на его морду. Хан продолжал направлять свои атаки на пасть быка, так как это помогало ему держать рога на расстоянии, но вскоре чудовище подпрыгнуло и встало на задние лапы, чтобы лишить противника его любимой цели.

Хан быстро сменил цель и бросился к задним ногам, чтобы нанести мощный удар. Однако эти конечности почти не сдвинулись с места, так как на них приходилась вся масса быка.

Бык вывернул тело и попытался упасть, направив рога на Хана, но тот легко уклонился от их траектории. Он проскользнул под чудовищем и снова появился перед открытой стороной его головы.

Хан не лгал прежде. Он был быстрее быка. Чудовище застало его врасплох прежде только потому, что он не ожидал, что его рога обладают способностью действовать на расстоянии.

Однако теперь коснуться его казалось невозможным. Хан носился вокруг тела быка и наносил удары ногами всякий раз, когда находил брешь. Единственной проблемой этой тактики было то, что его атаки не наносили никакого урона.

«Отскочи назад!» — крик Лиизы внезапно достиг ушей Хана, пока он был занят сражением с быком.

Хан без колебаний последовал приказу Лиизы, и его глаза расширились, когда он увидел, как лед скапливается под чудовищем. Ноги существа мгновенно замерзли, прежде чем прозрачный материал распространился по всему его телу.

Лед разрастался, пока не создал массивную прямоугольную глыбу, полностью поглотившую быка. Только голова существа осталась снаружи ледяной тюрьмы, но его рога перестали светиться после того, как заклинание Лиизы покрыло их.

«Теперь можешь пинать его сколько угодно», — слабым голосом сказала Лииза, прежде чем сесть на землю.

Ее руки только что лежали на земле, и от этого места тянулся ледяной след, соединяющий его с ледяной тюрьмой. Брови Хана поползли вверх, когда он осознал, как быстро Лииза сотворила свое заклинание, но он не забыл снова повернуться к бессильному быку.

Чудовище все еще ревело, но теперь было бессильно. Хан не мог сдержать холодной усмешки, увидев, что Нитис наконец-то предоставил ему заслуженный тренировочный манекен.

****

http://tl.rulate.ru/book/130874/5986242

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь