Готовый перевод Chaos Heir / Наследник Хаоса: Глава 94

Губы Лиизы были холодными и гладкими на ощупь. Совершенно не похожие на тепло Коры, но в тот момент Хан совершенно не думал о земной девушке.

Мысли едва складывались в его голове. Все исчезло, когда Лииза поцеловала его, и рука инстинктивно потянулась к ее затылку. Ее белые волосы казались нежнейшим шелком, пока он притягивал ее ближе.

Кончики пальцев Лиизы царапнули грудь Хана, прежде чем сомкнуться на ткани его формы. Поцелуй стал страстнее, и вскоре Лииза расслабилась настолько, чтобы лечь на него всем телом.

Она казалась невесомой, и ее рука медленно потянулась к его щеке, чтобы погладить ее. Хан не удержался и обнял ее за талию, положив ладонь на ее бок.

Они долго оставались погруженными в поцелуй. Иногда Хан наклонял голову, разрывая их губы, чтобы сменить положение, но Лииза тут же снова набрасывалась на него. Иногда Лииза приподнимала подбородок и счастливо улыбалась, когда Хан следовал за ней, возвращая ее в их романтический момент.

В конце концов Лииза оторвалась и захихикала, прежде чем снова лечь ему на грудь. Хан широко улыбнулся, взглянув на длинные белые волосы прямо под собой, и продолжил их гладить.

Они замолчали. Только завывание ветра и редкие крики адунов эхом отдавались в округе, но Хан их не слышал. Он чувствовал умиротворение под этим темным небом и с холодной николь на себе. Впервые за несколько недель он не чувствовал необходимости что-либо делать.

— Кому-то из нас все же придется заговорить, — хихикнула Лииза.

— Все остальное вернется, если мы заговорим об этом, — сказал Хан, наслаждаясь легкой реакцией, которую вызывало поглаживание ее затылка.

Лииза издала милый звук в знак согласия. Они еще несколько минут молчали, но мир постепенно снова проявился в их сознании.

— Ты теплый, — наконец воскликнула Лииза. — Странно целовать человека.

— А ты много николей целовала? — инстинктивно спросил Хан, и Лииза подняла голову, одарив его лукавой улыбкой.

— Ревнуешь? — поддразнила Лииза. — Решил меня прибрать к рукам уже?

Хан приготовил было идеальный ответ, но слова вылетели из головы, когда светящиеся белые глаза заполнили его зрение. Улыбка исчезла с его лица, сменившись очарованным выражением, и он подался навстречу Лиизе.

Лииза лишь дразнила Хана, но ее улыбка тоже исчезла, когда она увидела, каким серьезным он стал. Они поцеловались, и она обвила руками его голову, чтобы их губы соприкасались как можно дольше.

Оторвавшись, Лииза немного подалась вперед, чтобы смотреть Хану прямо в глаза. Она положила руки по обе стороны от его головы и играла с его волосами, сохраняя сложное выражение лица.

— Нам действительно нужно говорить? — спросил Хан, и беспомощный вздох сорвался с его губ.

— Это необходимо, верно? — ответила Лииза, не выражая ни малейшей радости по этому поводу. — Наша ситуация как бы этого требует.

Хан знал, что она права, но ему не хотелось сразу говорить о политике. Он чувствовал необходимость сначала прояснить свою позицию.

— Прежде чем попасть на Нитис, я кое-что пережил, — признался Хан, опуская глаза. — У меня была, нет, возможно, была девушка, если бы она не впала в кому. Часть меня хотела ждать ее, но появилась ты.

Глаза Лиизы расширились от этого внезапного откровения. Она поджала губы, прежде чем спокойно спросить: — Ты чувствуешь себя виноватым?

— Нет, — честно ответил Хан, глядя николь в глаза. — Я чувствую умиротворение.

— Ты используешь меня, чтобы забыть ее? — спросила Лииза.

— Совсем нет, — твердо ответил Хан. — На самом деле я хотел перестать думать о тебе.

— Это не очень-то получилось, — хихикнула Лииза, и Хан открыл было рот, чтобы что-то сказать, но николь склонила голову, чтобы поцеловать его.

Хан был удивлен, но в конце концов растворился в поцелуе. Они провели еще несколько минут в таком положении, прежде чем снова оторваться друг от друга, обменявшись очарованными взглядами.

— Не стоило мне так рано признаваться, что я люблю честность, — заметила Лииза, перебирая пальцами губы Хана.

— Я не буду злоупотреблять этой властью, — усмехнулся Хан. — Слишком сильно.

Лииза улыбнулась, прежде чем дать развернутый ответ на предыдущие откровения Хана. — Мы только начали эти отношения. У нас будет время, чтобы понять, нравятся ли нам наши характеры на самом деле. Возможно, я решила поцеловать тебя только для того, чтобы пойти против матери, кто знает.

— Отношения? — переспросил Хан, и его глаза загорелись. — В человеческом смысле?

— У николей такое же представление об отношениях, — ответила Лииза, отводя взгляд. — Это проблема?

— То есть, я целую только тебя, а ты целуешь только меня? — уточнил Хан, чтобы убедиться, что правильно понял.

— Если хочешь, — ответила Лииза, продолжая отводить взгляд, но ее глаза медленно вернулись к лицу Хана, поскольку он не отвечал.

Теплая улыбка расцвела в ее взоре. Ей больше не нужен был ответ Хана. Его выражение лица уже подтвердило, что он согласен, и она не удержалась и снова поцеловала его в тот же миг.

Они продолжали целоваться, пока Хан не повернулся и нежно не опустил ее на землю. Он притянул ее ближе, не убирая руки с ее талии, но она вдруг ухватила его зубами за верхнюю губу и улыбнулась, увидев его замешательство.

— Я к этому не готова, — сказала Лииза, отпуская губу Хана.

Хану не нужно было спрашивать, чтобы понять, что она имела в виду под словом «это». Он лишь улыбнулся и скользнул рукой вверх по ее спине, пока не смог притянуть ее в объятия.

Лииза прижалась ближе и устроилась у него на груди. Она наслаждалась ласками Хана несколько минут, но в конце концов оттолкнула его, прежде чем снова лечь на него сверху.

— Нам нужно поговорить! — пожаловалась Лииза, но хихиканье сорвалось с ее губ, когда она увидела, как Хан закатил глаза.

— О чем тут говорить? — беспомощно протянул Хан. — Армия вышвырнет меня, как только твое начальство узнает о нас, а твоя мать потребует мою голову на серебряном блюде, чтобы наладить отношения между нашими видами.

— Блюдо обязательно должно быть серебряным? — спросила Лииза, наклонив голову. — Это у людей так принято?

— В любом случае я мертвец, — провозгласил Хан, поднимая руку к небу и говоря притворным умирающим голосом. — О, если бы только у меня была прекрасная девушка, готовая исполнить мое последнее желание.

— Николи достигают физической зрелости в пятнадцать, — сообщила Лииза, тыкая Хана пальцем в щеку. — Мне почти восемнадцать. Я взрослая.

— О, если бы только у меня была прекрасная женщина, готовая исполнить… — снова начал Хан тем же тоном, но Лииза закрыла ему рот руками, прежде чем разразиться милым смехом.

— Тогда мы должны убедиться, что они о нас не узнают, — сказала Лииза, продолжая держать рот Хана закрытым. — У меня тоже будет много проблем, если мое начальство узнает, что я с человеком.

Лииза счастливо улыбнулась, почувствовав, как Хан улыбается под ее ладонями, но внезапное влажное ощущение заставило ее убрать руки и сесть к нему на грудь.

— Не облизывай! — возмутилась Лииза, но смех прорвался в ее голосе и не дал ей говорить сердито.

— Значит, у тебя есть тайный парень, — улыбнулся Хан, поглаживая ее ноги.

— А у тебя тайная девушка, — продолжила Лииза, устраиваясь на Хане и целуя его.

Время текло, а они продолжали смеяться, целоваться, обниматься и делиться друг с другом обрывками своей жизни. Они так увлеклись друг другом, что потеряли счет времени и перестали замечать окружающий мир. Их взгляды едва ли скользили дальше их собственных фигур.

— Как я смогу связаться с тобой, когда вернусь в лагерь? — спросил наконец Хан, когда Лииза устроилась у него на плече.

— Люди дали нам телефоны, — объяснила Лииза, не открывая глаз, — но они работают на их системе. Мое начальство твердо уверено, что люди следят за каждым разговором.

— А как общаются николи? — спросил Хан. — Какие у вас средства связи?

— У нас есть особые камни, питаемые маной, — сообщила Лииза, — но для их работы нужно ядро. Мое начальство может проверить его и понять, нет ли нежелательных подключений.

— Значит, я не смогу узнать, если с тобой что-то случится, — вздохнул Хан.

— А я не узнаю, если тебе понадобится, чтобы я тебя спасла, — фыркнула Лииза. — Тебе напомнить, что это моя планета?

— Все равно неприятно, — добавил Хан, поглаживая волосы Лиизы и наслаждаясь тем, как она прижимается к нему все ближе.

— Мы можем общаться через адунов, — наконец сказала Лииза. — Это не будет полноценным разговором, но мы сможем узнать, если оба окажемся снаружи.

— Разве можно? — удивленно спросил Хан, и Лииза кивнула, прежде чем указать ладонью на его грудь и выпрямиться, чтобы сесть на землю.

— Позови Снежка, — сказала Лииза, прикрывая рот, чтобы скрыть зевок. — Пусть они поговорят.

Хан последовал примеру Лиизы и сел, скрестив ноги на земле. Он послал сообщение по ментальной связи и поднял глаза к небу, ожидая появления знакомой белой точки в поле зрения.

— Я могу привыкнуть к твоему теплу, — зевнула Лииза, кладя голову на плечо Хана.

Хан тут же обнял ее и прижал к себе. Он даже приподнял ее ноги и усадил к себе на колени. Было ясно, что Лииза не так хорошо переносит бессонные ночи, как он, но его это не беспокоило, поскольку у него появилась возможность полюбоваться ее милым сонным личиком.

Лииза заснула, но знакомый шум крыльев вскоре разбудил ее. Когда она открыла глаза, перед ней предстали и ее адун, и Снежок.

— Следите друг за другом, — приказала Лииза. — Это единственный способ узнать, если мы оба окажемся снаружи. Мы должны полагаться на вас.

Снежок повернулся к Хану и издал короткий крик, увидев, как тот кивает. В этот момент оба орла развернулись, чтобы улететь, но вдруг зазвонил телефон Хана, заставив их посмотреть на пару, сидящую на земле.

Глаза Хана расширились, когда он увидел время на экране телефона. Было почти шесть утра. Занятия вот-вот должны были начаться, и Пол прислал ему сообщение, когда он не явился на утреннюю поверку.

— Это нехорошие слова, верно? — прокомментировала Лииза, прочитав сообщение Пола на экране Хана. — Это то, что люди называют оскорблениями?

— Мне пора идти, — вздохнул Хан, целуя Лиизу в лоб. — Не думал, что ты можешь быть хуже медитаций.

— Ты меня оскорбляешь? — спросила Лииза, отстраняясь и недоуменно глядя на него.

— Часы летят как секунды, когда я с тобой, — коротко объяснил Хан, поглаживая ее щеку и вставая. — Ты подарила мне два лучших дня в моей жизни. Надеюсь, я смогу сделать то же самое для тебя.

— Тогда тебе нужно постараться, — улыбнулась Лииза, снова ложась на землю. — Надеюсь увидеть тебя завтра.

— Ты собираешься здесь спать? — спросил Хан, увидев, что она не собирается двигаться.

— Я часто сплю в горах, — сообщила Лииза. — Все в порядке, но нам следует избегать таких ситуаций слишком часто. Один раз — случайность, но наше начальство начнет что-то подозревать, если мы оба будем опаздывать на встречи.

Хан кивнул и повернулся, чтобы подойти к Снежку. Адун понял настроение Хана и приготовился лететь на полной скорости и по прямой к человеческому лагерю.

— Хан? — вдруг позвала Лииза, прежде чем Хан успел запрыгнуть на орла.

— Что такое? — спросил Хан, поворачиваясь к николь, лежащей на земле.

— А попрощаться? — спросила Лииза, и в ее голосе прозвучала нотка смущения.

Хан не смог сдержать улыбки и поспешил обратно к ней. Он быстро присел на корточки, и Лииза, не колеблясь, взяла его лицо в свои ладони. Они обменялись долгим поцелуем, и Лииза напоследок коротко чмокнула его, прежде чем оттолкнуть.

Оба ухмыльнулись, но Хан в конце концов повернулся и побежал к Снежку. Лииза ждала, пока его фигура не исчезнет в небе, прежде чем перевернуться на бок и заснуть с теплой улыбкой на лице.

http://tl.rulate.ru/book/130874/5986222

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь