Готовый перевод Chaos Heir / Наследник Хаоса: Глава 49

"Сейчас нельзя тратить время на медитацию," - подумал Кан, и из его уст вырвался беспомощный вздох.

У него болела грудь, лодыжки невыносимо ныли, а на костяшках пальцев было много порезов, которые делали их непригодными для следующей битвы, но скоро начнутся занятия. Кан даже ожидал, что тренировочный зал прервет его в ближайшие минуты.

"Я просто подлечу лодыжки," - решил Кан, прежде чем погрузиться в медитативное состояние и направить ману к своим ногам.

На этот раз Кан полагался не только на свой затылок. После пяти месяцев в тренировочном лагере в других частях его тела появились редкие скопления маны. Перемещение их по плоти было затруднительным, но некоторые из них находились ближе к его лодыжкам, поэтому идеально подходили для его нужд.

Онемение, поразившее его лодыжки, медленно рассеялось, но это чувство все еще присутствовало, когда он вышел из медитативного состояния и с трудом поднялся на ноги.

"Придется обойтись этим," - вздохнул Кан в своем уме, прежде чем отдать приказ тренировочной программе.

Металлический трос немедленно выстрелил из стены и затащил сломанную марионетку внутрь мастерской. Уборочные роботы также выехали из углубления, чтобы убрать все обломки и осколки с пола. Вскоре весь тренировочный зал вернулся в идеальное состояние.

Кан закрыл глаза и глубоко вздохнул, ожидая появления марионетки. Его разум был готов к неминуемому избиению, но он не собирался сдаваться легко.

"Шестой уровень," - наконец объявила тренировочная программа. - "Превосходное тело, превосходные техники, превосходная агрессия, боевые инстинкты."

Грохочущий звук разнесся по тренировочному залу, когда марионетка вышла из мастерской. Кан открыл глаза и увидел четыре мигающих красных глаза, устремленных на него. Неоновая подсветка тоже стала красной и придала манекену зловещую ауру.

Кан собрал всю силу, которую смог найти в своем теле, чтобы рвануть вперед. Его рывок был неизбежно медленнее, чем раньше, но он все еще выглядел довольно быстрым.

Однако марионетка, казалось, могла идеально следовать за его движениями. Она подняла руки прежде, чем Кан успел приблизиться, а ее пальцы приняли форму клыков, в то время как все тело пригнулось вперед.

Кан поднял ногу, как только марионетка вошла в радиус его действия. Он не осмелился использовать потенциально опасные техники, такие как круговые удары ногой. Он ограничился тем, что выбросил ногу вперед, стараясь держать как можно большую дистанцию от манекена.

Казалось, его нога вот-вот столкнется с лицом марионетки, но та внезапно наклонилась в сторону. Кан тут же развернул корпус, чтобы превратить свой прямой удар ногой в круговую атаку, которая следовала за головой противника, но его нога так и не достигла цели.

Руки марионетки ни на мгновение не переставали двигаться. Они метнулись к ноге Кана, пока манекен наклонялся в сторону, и ее пальцы в итоге попали в три болевые точки.

Атака не только распространила сильное онемение по ноге Кана, но и отбросила ее назад, прервав его технику. Казалось, на шестом уровне марионетка могла сравниться с его физической силой.

Кан издал боевой клич, и на его лице появилось отвратительное выражение. Он стиснул зубы и нахмурился, чтобы выдержать боль, и прыгнул вперед, высвободив силу, накопленную в задней ноге.

Его состояние было далеко от идеального, и марионетка даже сумела нейтрализовать одну из его ног за один обмен ударами. Он знал, что бой закончится сразу после завершения этой техники, поэтому он не мог позволить ему закончиться так быстро.

Руки марионетки метнулись вперед, но внезапность безрассудного действия Кана помешала ей нанести точные удары. Ее металлические пальцы попали ему в живот и грудь, но лишь один из них попал в болевую точку.

Кан на мгновение потерял дыхание, но он больше не позволял этому ощущению застать себя врасплох. Все его тело летело внутрь защиты марионетки, и его руки быстро схватили ее за шею, а ногой он уцепился за ее грудь.

Марионетка не позволила этой безрассудной атаке нарушить ее формы. Ее руки метнулись к ноге, вцепившейся в ее грудь, и мгновенно ее парализовали. Тем не менее, Кан вытерпел боль и начал атаковать ее голову.

Кан полагался на внезапное движение, которое не следовало никакой технике. Его шансы выиграть этот бой с помощью боевых искусств были практически равны нулю, поэтому ему пришлось сделать что-то, чего манекен не мог предсказать.

Его кулаки обрушились на прочный темный металл и начали гнуть его. Марионетка подняла руки и начала целиться в болевые точки на его боку, и Кан вскоре потерял равновесие, так как онемение распространилось по всему его торсу.

Тем не менее, Кан одной рукой вцепился в металлическую голову и продолжал наносить удары другой. Марионетка начала промахиваться, так как Кан находился у нее за спиной, но металлические пальцы все еще время от времени попадали ему в конечности и бок.

Некоторые из этих атак в конце концов попали в болевые точки. Кан почувствовал, как его большой палец немеет и грозит выпустить хватку на марионетке, но он тут же наклонился вперед, чтобы восстановить равновесие.

Тем не менее, этот жест обнажил его перед мигающими красными глазами. Кан не мог двигаться так, как хотел, в этом положении, поэтому ему не удалось избежать металлического пальца, направленного в центр его лба.

На мгновение все померкло. Кан едва успел почувствовать холодное ощущение от пальца марионетки, прежде чем его спина ударилась о пол.

Его чувства медленно сосредоточились на окружающем, и разочарование неизбежно распространилось в его сознании. Он упал. Битва окончена.

В его поле зрения появилась темная фигура. Металлические ноги опустились на его руки и прижали его к земле, а угрожающие пальцы опустились к его лицу.

Затем пальцы остановились. Марионетка прервала свою атаку, как только коснулась лица Кана.

"Поражение," - объявила тренировочная программа, когда марионетка выпрямилась и, сойдя с руки Кана, вернулась внутрь стены. - "Анализ производительности. Требуются ли дополнительные действия?"

"Отправьте все на мой телефон," - приказал Кан. - "Я немного полежу с закрытыми глазами."

Кан больше не стал думать о битве. У него болело все тело, и только медитация могла помочь ему встать к утренним занятиям.

В тренировочном зале раздался внезапный шум, прежде чем Кан успел начать медитировать. Он взглянул на стену и вздохнул, прочитав, что занятия начнутся менее чем через двадцать минут. Удача была не на его стороне в тот день.

Кан попытался встать, но тело не повиновалось его командам. Его ноги, бока и правая рука все еще были онемевшими. Даже голова болела. Только левая рука работала нормально, но этого было недостаточно, чтобы добраться до занятий.

"Насколько они могут разозлиться, если я пропущу эти занятия?" - подумал Кан, закрывая глаза. - "Уже шестой месяц. У них наверняка нет ничего, связанного с маной."

Кан лишь оправдывался в своем уме. Он уже понял, что не в состоянии двигаться. Медитация была единственным способом восстановить его тело настолько, чтобы он мог ходить.

Время всегда летело быстро во время медитаций, но Кану показалось, что прошла лишь секунда. Он начал использовать ману, чтобы рассеять онемение в теле, но внезапно до его ушей донесся голос, который вывел его из тренировки.

"Надо было это предвидеть," - усмехнулся лейтенант Унчай, стоя рядом с Каном.

"Я просто немного перестарался," - сказал Кан фальшиво сонным голосом. - "Можно мне жениться на этом тренировочном зале? Кажется, я влюбился."

Лейтенант Унчай покачал головой, но смешок вырвался у него изо рта и испортил его притворство. Солдат не смог скрыть слабого уважения, которое появилось внутри него, поэтому он постучал по полу, чтобы сменить тему.

На полу появился отчет о выступлении Кана, и лицо лейтенанта Унчая застыло, когда он просматривал различные детали. Кан тоже повернулся, чтобы посмотреть на различные надписи, и довольная улыбка неизбежно расплылась на его лице.

"Как же тут все подробно," - подумал Кан, прежде чем прочитать отчет. - "Хорошее выполнение техник, невероятная решимость, хорошие инстинкты."

Каждый из этих ярлыков вел к другому меню, которое объясняло причины этой оценки. Там даже были ключевые моменты, которые привели к такой оценке.

Лейтенант Унчай изучил все. Он не пропустил ни одного ярлыка и проверил каждый ключевой момент, записанный тренировочной программой. Его рука в итоге закрыла рот, пока он читал различные описания, и его смущенные слова не дошли до ушей Кана из-за этого прикрытия.

"Как там?" - спросил Кан, поворачивая голову, чтобы посмотреть на солдата, стоявшего рядом с ним.

"Печально," - сказал лейтенант Унчай ровным голосом.

Глаза Кана расширились. Тренировочная программа показывала только положительные оценки. У нескольких ярлыков были отличные оценки, но это происходило из-за общей неопытности Кана. В конце концов, он тренировался всего пять месяцев, даже меньше, если учитывать фактическое время, проведенное со стилем Демона Молнии.

"Ты хорош, действительно хорош," - продолжал лейтенант Унчай, не глядя на лежащего рядом с ним юношу. - "Ты прогрессируешь гораздо быстрее, чем я предполагал, и у тебя даже не было доступа к этим инструментам раньше. Тем не менее, меня беспокоит твоя решимость. Ты не должен относиться к тренировочной программе как к вопросу жизни и смерти."

http://tl.rulate.ru/book/130874/5807656

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь