Готовый перевод Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов / Ван Пис: Система Сильнейшего Охотника на Пиратов: Глава 38

Глава 38.


— Не может быть, Курохадол… Курохадол… Да что ты знаешь о Курохадоле?! Злобный пират!!! — Мерри смотрел на Рогу с такой ненавистью, словно тот был его заклятым врагом, убившим его отца.

Рогу почесал голову и с недоумением спросил: — А что во мне злобного?

Ярость Мерри поутихла. На этот простой вопрос он не мог ответить.

Этот парень… пират ли он вообще?

После того, как он вошёл в дом, он не сделал ничего плохого, кроме как выступил против их дворецкого.

Хотя он был рядом, он не причинил ему никакого вреда. Более того, он только что сказал ему увести юную леди, чтобы она не пострадала во время боя. Он был так добр, что совсем не походил на пирата, ни капли профессиональной этики!

— Подождите… — Мерри вдруг почесал голову. Этот парень не похож на пирата?

Тогда кто он? Действительно охотник на пиратов? Тогда… что насчёт Курохадола?

Руки и ноги Мерри задрожали. Ему предстоял выбор. И этот выбор, скорее всего, решит судьбу юной леди!

Рогу, подперев подбородок рукой, невозмутимо ждал, пока Мерри сделает свой выбор.

Что касается результата, ему было всё равно. Он сказал всё, что нужно было сказать, сделал всё, что нужно было сделать, и даже капитан Куро использовал такой навык, как Бесшумный шаг. Если в конце концов Мерри всё равно ему не поверит, то какое он имеет право помогать ему и его юной леди?

Каждый взрослый человек должен нести ответственность за свой выбор, такова реальность. 

Мерри разрывался между двумя вариантами: с одной стороны, дворецкий, с которым он проводил каждый день, а с другой — незнакомец, который, хоть и не выглядел плохим человеком, но даже так, разве можно поверить, что дворецкий, с которым он так долго знаком, окажется заклятым пиратом!?

— Мерри… — в этот момент сверху раздался слабый голос.

Рогу поднял голову и увидел хрупкую, болезненную девушку в накидке, стоящую на лестнице и смотрящую на них. В её глазах читались страх и беспокойство: — Кто… кто это?

 

 

 


— Юная леди?! — Мерри был поражён. — Почему вы вышли?

Он хотел подойти к ней, но резко остановился, потому что у его горла появился клинок. Чёрное лезвие которого, сверкало холодным блеском.

Рогу растянул губы в улыбке: — Ну что, девушка, давай обменяемся заложниками? Ты подойдёшь сюда, и он будет жить.

Мерри остолбенел. Ведь только что он подумал, что этот парень хороший человек!

— Как… как ты можешь?! — Мерри был в ярости, но, взглянув на юную леди наверху, которая, немного помедлив, закусила губу и начала спускаться, снова пришёл в сознание. — Юная леди, не надо!!!

— Нет, Мерри, я обязательно спасу тебя, — хрупкая девушка, собрав всё своё мужество, шаг за шагом спустилась по лестнице и подошла к Рогу, глядя на него твёрдым взглядом. — Отпусти его, я буду твоей заложницей… Кхе… кхе…

Было видно, что девушка нездорова.

Рогу улыбнулся: — Хорошо.

Он протянул руку, обнял Каю, зажал ей шею, убрал клинок и легонько похлопал Мерри по лицу плоской стороной лезвия: — Теперь ты можешь идти.

— Отпусти юную леди!! — раздался сдержанный, низкий рык. Гнев Мерри было не остановить!

И тут же Рогу пнул его. Одним ударом он отправил Мерри с лестницы к входной двери, а затем, убрав Куромару в ножны, он улыбнулся Кае: — Пора бежать.

— Что? — Кая, всё ещё обеспокоенно смотревшая на Мерри, не сразу поняла, что он сказал.

Когда она пришла в себя, Рогу уже зажал её под мышкой и в мгновение ока поднялся на второй этаж.

Бам! — раздался грохот, и в поле зрения постепенно появился общий вид её дома, а затем последовало острое чувство невесомости.

— ААА!!! — закричала она. 

Кая была юной леди из богатой семьи, с детства болезненной и прикованной к постели. Разве она когда-нибудь испытывала что-то настолько захватывающее?

Единственная мысль, оставшаяся в её голове в этот момент, была: Я спрыгнула со второго этажа!

Что касается мыслей о том, разобьётся ли она насмерть, то они даже не успели возникнуть, оставив место лишь для испуганного крика.

Ноги коснулись земли, снимая тяжесть с тела. Рогу посмотрел на девушку под мышкой и произнёс с некоторым раздражением: — Долго ты ещё будешь кричать?

Услышав это, Кая с трудом подняла голову, посмотрела на Рогу, закусила губу, и её глаза наполнились слезами.

Рогу улыбнулся: — Пойдём.

Кая хотела ему что-то сказать, но не смогла. Ведь в следующее мгновение окружающий пейзаж начал стремительно проноситься мимо. Практически в мгновение ока дом исчез из виду, а вокруг мелькали лишь деревья и трава… Куда же этот человек её ведёт?

Однако, на самом деле, подходящего места, куда он мог бы её отвести не было. Более того, мысли Рогу были заняты не этой девушкой, а поиском четырёхстрочного сообщения от системе, о капитане Куро.

Однако, несмотря на то, что они бежали уже десять минут и оказались на задворках деревни, в огромном лесу, капитан Куро так и не появился. Рогу остановился и поставил Каю на землю. На что девушка, немного придя в себя, посмотрела на него со страхом в глазах.

Рогу ухмыльнулся: — Хм… кажется, просчитался.

— А? — Кая была в замешательстве. Что это значит? Она ничего не понимала!

— Ну, я думал, что этот парень, скрывался так долго ради денег твоей семьи, и ключевая фигура — это ты. И если я тебя уведу, то он обязательно погонится за нами. Но… он не появился…

Рогу огляделся и с некоторым сомнением сказал: — По идее, если он потеряет тебя, то все его планы рухнут. Неужели он действительно бросит тебя?

— Ты… о чём ты говоришь? — возмущённо спросила юная леди, Кая. — Ради денег моей семьи, кто?

— Твой дворецкий.

— Невозможно! — Кая без колебаний покачала головой. — Он не такой человек! Ты… ты несёшь чушь!

— О! А вот и он! — Рогу не стал спорить с ней, а с улыбкой сказал: — Я же говорил, что если я тебя схватил, то он не сможет тебя бросить. В конце концов, без тебя его план провалится.

Его взгляд был устремлён в сторону, откуда они пришли. Четырёхстрочный текст стремительно приближался.

— Бежит так быстро, неужели он отказался от маскировки? — на губах Рогу появилась улыбка. После чего, он обратился к юной леди Кае: — Слушай, если хочешь узнать правду, то не говори ни слова, понятно?

Как только он закончил говорить, острый клинок рассек тишину леса. И фигура в чёрном, приземлившись, сверкнула десятью лезвиями, закреплёнными на перчатках, поднимая в воздух вихрь опавших листьев!

http://tl.rulate.ru/book/130818/5814182

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь