Готовый перевод I Opened a Treasure Chest in Demon Slayer / Я открыл сундук с сокровищами в "Убийце демонов": Глава 101

На втором этаже ресторана, в тёмной комнате.

– Чёрт возьми, это не та кровь!

Молодой человек с мрачным лицом низким голосом выкрикнул и затем отбросил в сторону труп, лежавший перед ним. Этот труп принадлежал посетителю ресторана, которого убили ранее.

– Входи! – крикнул он.

Дверь комнаты открылась снаружи. На пороге стоял низкорослый и худощавый мужчина. Он смотрел на молодого человека в комнате с уважением, словно перед ним был его кумир.

– Убери этот труп! – приказал молодой человек, махнув рукой.

– Как прикажете, господин! – сразу же откликнулся худощавый мужчина.

Он беспрекословно вошёл и ловко подхватил труп, словно делал это уже не в первый раз.

– Какие гости сегодня зашли? – спросил молодой человек, пока худощавый мужчина занимался трупом.

Сбоку он достал кусок шёлковой ткани и начал изящно вытирать кровь с рук.

– Всего три столика, шесть человек! – ответил тот тихим голосом.

– Только так мало? – молодой человек нахмурился, явно недовольный.

– Господин, если подождать, возможно, придут ещё люди, но... – худощавый мужчина запнулся.

– Но что? – нетерпеливо спросил молодой человек.

– Но не слишком ли мы разошлись? – с беспокойством продолжил мужчина. – Ваши аппетиты в последнее время стали слишком велики. Не вызовут ли исчезновения здесь подозрений у властей и отряда охотников на демонов?

– Не мешай! – молодой человек равнодушно махнул рукой. – Это Токио, здесь полно людей. Что такого, если пропадёт несколько десятков?

– Но всё же, на всякий случай... – мужчина хотел добавить что-то, но, встретив холодный взгляд молодого человека, тут же замолчал.

Он знал, что продолжение разговора может стоить ему жизни.

Пока худощавый мужчина уносил труп, молодой человек успокоился внешне, но внутри его грызла тревога.

"Та кровь, та самая кровь... Я был так близко, всего на шаг от того, чтобы удовлетворить требования господина Кибуцудзи. Мой кровавый демонический навык позволяет менять форму тела и превращаться в летучую мышь. Ещё немного силы, и я достигну нового уровня. Господин Кибуцудзи сказал, что, достигнув его, он примет меня в ряды Двенадцати Лунных Демонов!" – глаза молодого человека пылали. Для него стать одним из Двенадцати Лунных было высшей честью.

И правда, для обычного демона Двенадцать Лунных – это вершина демонической иерархии, существ, ближайших к госпоже Кибуцудзи, предводительнице всех демонов! И он мечтал стать одним из них.

"Три столика гостей, хех... Я спущусь вниз и посмотрю. Надеюсь, среди них найдётся тот, чья кровь мне нужна. Всего лишь одна капля, и я достигну нового уровня!" – молодой человек сунул руки в карманы, вышел из комнаты и направился вниз.

На первом этаже ресторана Ханеда Рюити неспешно потягивал вино. Вкус этого сакэ был отвратительным, как будто кто-то разбавил водой крепкий алкоголь.

В этот момент дверь ресторана открылась, и внутрь заглянула симпатичная девушка. На её лице читалось любопытство.

– Ого, тут и правда можно поесть! – она на мгновение замерла, а затем с радостью вошла внутрь.

За ней последовал мальчик лет десяти, с беспомощным видом. Его взгляд был наполнен нежностью к сестре.

– Сестра, мы могли бы поесть дома, – попытался уговорить её мальчик. – Ты разве не читала газет? В этом районе недавно пропали люди, и их до сих пор не нашли. Родители говорили, чтобы мы сразу шли домой после школы. Зачем ты...

– Ой, ну хватит! Это же просто сплетни. Среди наших одноклассников никто не пропал. Думаю, это всё выдумки журналистов! – девушка махнула рукой, взяла брата за руку и села за столик рядом с Ханедой Рюити.

– Ого! – девушка, увидев Ханеду, удивилась его привлекательности, а затем была очарована его харизмой. – Брат, посмотри туда! – шепнула она.

– Что? – мальчик не понимал, но посмотрел в ту же сторону. Увидев Ханеду, он тоже удивился, но затем нахмурился. – Эйко, не будь такой невежливой. Разве ты забыла, как нас учили родители?

– Ладно, ладно, – Эйко надула губы, но затем вежливо улыбнулась Ханеде. Она огляделась вокруг и, увидев бледного официанта, крикнула: – Официант, мы готовы заказать!

– Слушаю, госпожа. Что вы желаете? – официант подошёл и спросил ровным голосом.

Эйко, похоже, был ошеломлён внешностью официанта, которую он рассмотрел, когда тот подошёл ближе, и не мог вымолвить ни слова. В этот момент старший брат сказал:

– Принесите нам кусочек суши и ещё одну мисо-суп, пожалуйста! Спасибо!

– Хорошо, одну секунду!

Официант не показал никаких эмоций и ушёл, услышав заказ.

– Боже, брат, ты видел это? – Йинцзи схватил брата за рукав. – У официантки бледное лицо, совсем без румянца. Скажи, она... она что, не человек?

– Что за чепуху ты несёшь! – Лицо старшего брата стало строгим, и он прошептал: – Не говори такого другим. Возможно, это просто её макияж. Ты же знаешь, у многих певцов макияж становится бледным, а некоторые даже бреют брови. Некоторые даже красят зубы в чёрный. Возможно, это просто особенность этого ресторана!

– А, точно! – Сестра Йинцзи, услышав эти слова, успокоилась и, похоже, поверила брату.

Рядом с ними Ханеда Рюичи улыбнулся с умным видом. Всё это было просто ложью для такой маленькой девочки, как Йинцзи. Официант определённо был странным. Хотя он и человек, но его аура была крайне необычной. Она имела полумёртвый оттенок, словно он был чем-то вроде живого мертвеца.

Сверху раздался лёгкий топот шагов. Ханеда Рюичи остался неподвижен, но его глаза слегка сместились. Он почувствовал очень тонкий, демонический запах, спускающийся по лестнице.

http://tl.rulate.ru/book/130805/5847587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь