Готовый перевод Return of the Swallow / Возвращение ласточки: Глава 349

Глава 349: Понимающий Отец

Цинь Инин была удивлена внезапным визитом Панг Сяо. Логически говоря, он должен избегать этих помещений. В противном случае император заподозрит, что он налаживает отношения со сдавшимися чиновниками Великого Яна.

Но вскоре она все поняла. Очевидно, что Панг Сяо не был дураком и он, вероятно, подготовил еще одно шоу из своего прибытия.

Двойное пламя ярости горело в его глазах, когда он впился взглядом в Ючи Яна, практически сжигая тощего принца.

«Похоже, что Командующий Принц Яна хорошо проводит время, будучи правителем мертвой нации?»

«Ты!» Эти слова глубоко пронзили сердце Ючи Яна. Его лицо покраснело, а тело задрожало от ярости, он гневно посмотрел на Панг Сяо.

Верный Принц Первого Ранга фыркнул. «Из вас, Ючи, единственный, кто чего-то стоил, был принц Нин. Он был настоящим мужчиной! Он знал, что его страна падет, но был готов скорее пасть на поле битвы, чем на колени! Хотя он встретил свой конец на моем клинке, он также оставил шрамы на моем теле. Я восхищаюсь и уважаю его! А ты? Что ты из себя представляешь?"

Панг Сяо медленно сокращал расстояние, заставляя Ючи Яна отступать.

«Если бы в тебе была хоть капля от настоящего мужчины, ты бы поднес меч к своей шее, чтобы встретиться и объясниться с предками. Тогда я бы хоть немного уважал бы тебя, в отличии от твоего бесполезного тирана отца!

«Но только посмотри на себя, ты не только не испытываешь стыда за смерть своей нации, а имеешь наглость наслаждаться пейзажем и играть в любовь. Думаешь, ты все еще император?

«Хотя мне и не нужна эта женщина, взгляни на себя в зеркало! Заботиться о ком-то? Почему бы тебе сначала не позаботиться о себе!

Голос Панг Сяо не был громким, но каждое его слово резко врезалось в сердце Ючи Яна, как острый нож.

Его сердце было перемолото в фарш!

Его лицо мучительно пылало, а в голове звучал голос, полностью согласный со всем сказанным.

Так же, как сказал ненавистный Панг Сяо, Ючи Янь не был пылким человеком. У него не было ни капли смелости, как у его королевского дяди ...

Он хотел защитить себя, но не мог найти ни единого слова, чтобы сказать. Они были на территории Великого Чжоу. Теперь он был просто командующим принцем, в то время как тот, кто ходил вокруг него, был гораздо более высокопоставленным имперским принцем. Панг Сяо вступил в Великий Секретариат благодаря своим боевым заслугам и в будущем будет участвовать в великих политических делах.

Ючи Яеу было не сравниться с такими успехами.

Цинь Инин была и удивлена, и раздражена тем, что ее возлюбленный оказался настолько суровым и явно нарывался на драку. Вероятно, только одна треть этого была для показа, остальное было спровоцировано ревностью.

Большой, взрослый мужчина, как он, и ревнует? Она не сделала ничего, и Ючи Ян только задавал ей вопросы. Сейчас он был в очень уязвимой позиции, но ее возлюбленный воспринял этот вопрос так остро, словно ребенок, у которого забрали любимую игрушку.

Она спокойно смотрела на Панг Сяо, но ее глаза наполнились смехом, который заставил имперского принца покраснеть.

Может быть, я немного перебрал... В ответ он посмотрел на девушку. Если бы он оказался сейчас на этом месте, он бы и не подумал, насколько популярна была его дорогая Инин!

Когда на Великого Яна нападали, Ючи Янь делал все возможное, чтобы преследовать Цинь Инин, вплоть до того, что заставил ее войти во дворец, чтобы она стала его.

Если бы не Панг Сяо, она давно бы стала частью гарема Ючи Яна! Насколько же хороший характер у этой милой девушки, что у нее хватает сил улыбаться этому дураку??

Хотя раздраженные мысли безумно пробежали по его разуму, гнев имперского принца был в смягчен ее нежным взглядом. Он кашлянул и холодно посмотрел на Цинь Инин.

«Что, не успела покинуть поместье принца, уже нашла себе нового покровителя? Ну что ж, если кто-то готов забыть о твоем прошлом и жениться на тебе, то принц пне против. Принц даже готов сделать хороший подарок в качестве приданного. В конце концов, мы знали друг друга. Но ты не можешь быть наложницей , не так ли? Одна из женщин этого принца соглашается на что угодно, кроме хозяйки дома? Разве это не просто поваляться в грязи?

«Ты, ты заходишь слишком далеко!» Ючи Янь, наконец, больше не мог сдерживаться, увидев, как Панг Сяо унижает его любимую девушку. «Интересно, как будет судить Его Величество, если я отправлю ему жалобу на твое поведение!»

«Если жалоба будет от тебя, то его Величество не сделает ничего!» - продолжал насмехаться Панг Сяо.

Цвет лица Ючи Яна переливался всеми оттенками красного. В тот момент, когда он уже собирался накинуться на принца, во двор вышел Лугунгонг и сообщил, что Цинь Хуайюань и другие вышли во двор.

«Что может понадобиться Верному Принцу Первого Ранга, что он решил украсить наш двор своим благородным присутствием?» мягко сказал Цинь Хуайюань и слабо улыбнулся.

Имперский принц изогнул бровь. «Ничего особенного, просто проезжал мимо и решил навестить старого друга».

Его тон был чрезвычайно высокомерным и совершенно не походил на то, как он раньше обращался с Цинь Хуайюанем.

Патриарх Цинь сузил глаза, анализируя многочисленные возможности. Позади него были Ни Сунь, второй старший мастер и мадам и третий старший мастер. Они были очень потрясены пренебрежительным отношением Панг Сяо, особенно Ни Сунь.

Вернувшись в Великий Янь, Панг Сяо стремилась сократить расстояние между ними и даже называл ее своей тещей. Ради Цинь Инин он делал все возможное.

И посмотри, сколько времени прошло? Он изменился так же легко, словно перелистнул страницы книги!

Они слышали о нескольких слухах между принцем и их мисс по их возвращении, но Ни Сунь не могла поверить ничему из того, что она слышала. Видимо, ее вера в людей оказалась слишком наивной?

Ее щеки побагровели от гнева, но она смогла удержать себя в руках и промолчать.

Цинь Хуайюань остался таким же изящно утонченным, как и всегда. "Я понимаю. Я понятия не имел, что Верный Принц Первого ранга и Командующий Принц Янь были друзьями. Это новый способ приветствовать друзей? Или это обычай столицы Великого Чжоу? Боюсь, у меня мало талантов и еще меньше опыта. Я впервые вижу подобную встречу друзей».

У свекра действительно железный характер! Жизнь была бы ужасно трудной, если бы у меня когда-нибудь появился враг вроде него.

Тем не менее, Панг Сяо удержал усмешку на своем лице. «О, сэр Цинь будет иметь много возможностей испытать это в будущем».

Такая фараза еще больше уверила Цинь Хуайюаня, что все происходящее на самом деле какой-то спектакль.

Даже если бы у кого-то изменяется мнение, то прошло слишком мало времени, чтобы все так кардинально поменялось. К тому же, патриарх Цинь знал свою дочь. Он, естественно, знал о чувствах между ними, но учитывая поведение Панг Сяо он не видел грусть или печаль в глазах своей дочери.

Что эти двое придумали?

Цинь Хуайюань решил, что его предположения верны и покачал головой. Он решил подыграть молодым и сердито возразил: «У верного принца первого ранга бесконечно много дел. Этот старик больше вас не задержит. Пожалуйста, делайте, что пожелаете». Он поднял кулак в знак приветствия и позвал Цинь Инин. «Дочь Йи, мы возвращаемся.»

Ее голова опустилась и плечи сгорбились, Цинь Инин согласилась и последовала за своей семьей. Ее несчастная фигура заставила Ючи Яна почувствовать, как будто кто-то сунул руку ему в грудь и беспорядочно копошился в его органах, пытаясь достать его сердце и легкие.

Он никогда не жаждал власти, как сейчас.

Если бы он обладал максимальной силой, как бы он позволил Панг Сяо так себя вести? Он не был бы таким униженным, как сегодня, не мог даже сделать шаг вперед в защиту Цинь Инин, когда ее унижали.

Когда Цинь вернулась в дом, Панг Сяо и Ючи Янь не могли оставаться дальше во дворе.

Императорский принц посмотрел на Ючи Яна и тихо усмехнулся: «Что, есть что сказать?»

Командующий Принц стиснул зубы и не удосужился дать ответ.

«Знаешь ли ты, что в этом мире есть вещь, называемая кармой? Все, что ты страдаешь сегодня, это семена того, что посеял твой отец.

«Что ты сделал, когда твой отец потворствовал желанию твоей матери, желая съесть четвертую мисс Цинь? Что ты сделал, когда получил бразды правления в свои руки? Разве тебе самому не противно сейчас демонстрировать свою любовь?

Ючи Ян был обычным нежным и хрупким ученым. Раньше он общался с изысканными людьми, которые обращались к нему по доброму. Впервые он оказался в ситуации, когда кто-то указывал на его ошибки и к тому же, к сожалению, все оскорбления были правдой.

Панг Сяо снова ухмыльнулась, когда не получила ответа. «Ах, да, есть еще одна новость. Ты же был императором Великого Яна и я расскажу тебе кое что связанное с твоей нацией. Я скажу это, потому что я хороший человек».

Ючи Ян яростно поднял голову.

«Ты знаешь, где ваш почетный император спрятал серебро из своего личного кошелька и национальной казны, а также налоговое зерно, которое он продал?»

Когда Ючи Ян услышал это, его глаза резко расширились.

Ответом на его шок была жесткая ухмылка. «Не волнуйся. Его Величество уже послал войска в нескольких направлениях. От имени Его Величества этот принц благодарит вас за ваш самоотверженный вклад. Я уверен, что в ближайшее время мы найдем сокровище. Тогда я устрою банкет, чтобы поблагодарить вас должным образом.

Вспоминая действия своего королевского отца, Ючи Ян затрясся, словно упал в ледяную пещеру. Так много серебра было спрятано не для того, чтобы укрепить силы нации, а чтобы его отец мог однажды вернуть себе свое богатсво и наслаждаться им!

Почему он был проклят таким отцом ?!

Почетный император отказался направить это богатство на защиту людей и земли, прикрывшись своей жадностью и теперь эти богатства могут достаться Великому Чжоу. Разве это не означало, что серебро Великого Яна скоро попадет в руки врага?

Ючи Ян мгновенно побледнел и спустя секунду его щеки вновь пылали огнем. В глубине его горла возник остросладкий вкус, словно он готов был выплюнуть сгусток крови.

Достаточно поиграв с жертвой, Панг Сяо посмотрел на дом, заложив руки за спину. Он весело ушел, уверенный в своем беспрецедентном высокомерии и напевая счастливую песенку.

В голове Ючи Яна бесчисленные голоса выкрикивали оскорбления в адрес принца, пока тот молча смотрел на удаляющуюся фигуру. Евнух Лу быстро помог своему хозяину вернуться в свой двор.

Как только за командующий князем закрылась дверь, его поразила непрекращающаяся рвота с кровью. Ли Янянь и Гу Чан в шоке поспешно приказали слугам позвать врача.

Пока Ючи Яна страдал от унижения, Цинь Инин прибыла на задний двор, чтобы прогуляться с Цинь Хуайюанем.

Они вышли на открытое пространство. Отец и дочь могли любоваться снежным видом и могли быстро увидеть любого, кто захотел бы подойти и подслушать их.

«Верный Князь Первого ранга пришел сегодня специально, чтобы вызвать неприятности?»

Цинь Инин кивнул с улыбкой. «Не только в этот раз, но и после того, как я приехала в столицу, и я подала имперский иск, что он похитил меня». Она немного испуганно посмотрела на отца. «Отец, мои отношения с Панг Чжикси не так ужасны, как кажется на первый взгляд. Ты злишься на меня?"

Цинь Хуайюаня скрестил руки за спиной и задумчиво долго смотрел вниз. «Я не злюсь на тебя», - подумал он еще несколько мгновений и с эмоциями заметил: «Жизнь - это всего лишь несколько коротких десятилетий. Нам нужно жить в полной мере и использовать каждый момент. Я был слишком обеспокоен многими неважными вещами в первые пару десятилетий моей жизни, в результате чего меня мучали на каждом шагу. Я не хочу, чтобы ты была связана как я. Если ты любишь Панг Чжикси, то не сдавайся и не думай слишком много. Я позабочусь обо всем, что случится, поняла?

http://tl.rulate.ru/book/13071/626225

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Отец у нее классный!
Развернуть
#
Ага, капитальный мужик
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь