– Щуууух... Щууух...
По приказу Святого Антония Гурефия безжалостно открыла огонь. Мощный воздушный заряд пронзил атмосферу, словно не встретив ни малейшего сопротивления. В мгновение ока он обрушился на военные корабли пиратской группы BIG-MOM.
– Бум!
В тот же момент в небе появились яркие вспышки. Огромные метеориты, объятые бушующим пламенем, неслись с невероятной скоростью прямо на флот. В ужасе Опела и её союзники наблюдали, как эти огненные глыбы обрушиваются на их корабли.
– Грохот!
Один за другим корабли взрывались, разваливались на части и погружались в пучину моря. Крики пиратов разносились над водой. Лишь немногие члены семьи Шарлотт, овладевшие техникой "Лунной походки", оставались в воздухе, ступая по атмосфере.
– Вжжжж! – Страшная серебристая фигура мгновенно появилась на носу ведущего корабля. Серебряные волосы развевались на ветру.
– Проклятие! Это он! – в ужасе воскликнула Опела, министр кремов. Её тело начало выделять огромное количество свежего крема, который она направила на Гурефию.
Но в следующее мгновение страшный удар ногой в вакууме обрушился на её голову. Череп треснул, и она с криком полетела в море, словно пушечное ядро.
– Брат Опела! – третья дочь семьи Шарлотт, Шарлотт Арманд, министр орехов, резко изменилась в лице. Она подпрыгнула, держа в руках меч в форме рыбы, и бросилась в атаку.
– Бам, бам, бам! – остальные члены семьи Шарлотт и пираты открыли огонь или бросились в бой с клинками.
Но Гурефия двигалась с невероятной скоростью. Её стройные ноги превратились в размытые тени. Она шагнула по воздуху и нанесла молниеносный удар: – Вихревой удар – Хаос – Вакуумный разрез!
– Свист!
Один за другим ослепительные удары прорезали воздух, не встречая сопротивления.
– Бум, бум!
Фигуры пиратов кричали, кто-то был разрезан пополам, кто-то, едва успев блокировать удар, отлетал с ужасной силой.
Как монстр, Гурефия превосходила их настолько, что уничтожала их с легкостью, словно резала овощи.
– Пальцевой выстрел! – подняв правую руку, Гурефия щёлкнула пальцами. Воздух сгустился, словно превратившись в материю. Страшный удар разорвал атмосферу, отбросив Арманд, министра орехов.
– Кхенг, кхенг... – меч Арманд отчаянно сражался, но в следующее мгновение вакуумный заряд пробил её колени и плечи.
С криком она упала, потеряв способность сопротивляться.
– Третья дочь семьи Шарлотт, наследница крови змеиного клана, министр орехов Шарлотт Арманд, – холодно произнесла Гурефия, глядя на лежащую Арманд. – Его Высочество хочет оставить тебя в живых.
Гурефия превратилась в беспощадного мясника. Её фигура двигалась с молниеносной скоростью, не оставляя шансов на реакцию.
– Укрепление! – в мгновение ока она оказалась перед шестым сыном семьи Шарлотт, Конте. Её пальцы, покрытые креплением, пронзили защиту Конте, превратив его тело в решето.
– Ааааааа! – его крик разнесся над полем боя.
– Проклятие! – Арманд, почти потерявшая способность двигаться, была в ярости и страхе.
В этот момент высокий силуэт Святого Антония поднялся в воздух. В его руках была толстая железная цепь, которой он обмотал потерявшую сознание BIG-MOM и поднял её в воздух, приземлившись на пиратский корабль.
– Мама! – пятнадцатилетний Смоки и её брат Снамон, четырнадцатые дети семьи Шарлотт, с ужасом смотрели на окровавленную BIG-MOM, схваченную Святым Антонием.
– Сестра Смоки, это тот негодяй, который обижал нас! – резко сузив глаза, Снамон узнал Святого Антония, который когда-то вторгся на Остров Тортов и унижал его сестру.
– Андре Арес, отпусти маму! – глаза Шарлотт Смоки горели убийственной ненавистью. Её тело, которое было выше обычного, начало стремительно увеличиваться, превращаясь в гиганта. Она размахнулась мечом и нанесла мощный удар в сторону Святого Антония.
– Кенг… – Семизвёздный меч, великолепный и острый, даже не нуждался в защите Хаки. Он с лёгкостью отразил удар Смоки.
– Чёрт возьми, это охотник на пиратов Андре-Арес! – пираты из команды БИГ-МАМ, находившиеся на корабле, вскричали, испугавшись, но одновременно и разозлившись.
Они узнали Святого Антония, этого "печально известного" охотника на пиратов.
– Стреляйте!
– Убейте его!
– Спасите маму!
– Бум!
Лидеры пиратов, скрывая страх, кричали приказы, но их лица исказились от ярости. Пули и снаряды полетели в сторону Антония.
– Шэнь Ло Тяньчжен! – на губах Антония появилась лёгкая улыбка. Его тёмно-голубые глаза сузились, и в следующий момент произошёл взрыв отталкивающей силы.
– Бах! – Корабль мгновенно разорвало на части, словно бумагу.
Знаменитые пираты кричали от ужаса, их тела, окровавленные, отбрасывались в разные стороны. Многие превратились в кровавое месиво и рухнули в море.
Даже две сестры с длинными ногами, Шарлотта Смоки и Шарлотта Снамон, понесли тяжёлые потери. Смоки, которая до этого казалась гигантом, была отброшена назад и потеряла свою форму.
– Ух… – обе женщины выплеснули кровь изо рта, их оружия выпали из рук.
В момент, когда их отбросило, их тела застыли в воздухе, словно что-то невидимое схватило их.
– Шшш… – в следующее мгновение чёрные железные верёвки обвили их шеи, крепко зафиксировав их.
– Чёрт! – лица сестёр Смоки и Снамон побелели. Им было всего пятнадцать, и их силы было недостаточно, чтобы сопротивляться мощи Святого Антония. Их резко потянуло вперёд.
– Две прекрасные длинноногие принцессы семьи Шарлотта, мы снова встретились, – с улыбкой произнёс Антоний, сжимая в руках испуганные лица девушек.
Его не интересовало, почему пятнадцатая дочь семьи Шарлотта, Штром, инвалид и толстушка, не была здесь. Хотя Смоки и Снамон были её сёстрами-тройняшками, Антоний не испытывал к ней ни малейшего интереса.
– Ублюдок, отпусти нас! – сёстры Смоки и Снамон яростно сопротивлялись, их глаза пылали гневом.
– Хотите уйти? – Антоний усмехнулся, глядя на бушующее море под собой. – Всемирное притяжение!
Ужасающая сила гравитации вырвала из воды пиратов, которые пытались скрыться.
– Ааааа! – под ужасным воздействием силы тела пиратов, зависшие в воздухе, были скручены и превратились в кровавое месиво.
Кровь и куски плоти падали в море. Сёстры, с затянутыми верёвками вокруг шеи, смотрели на это с ужасом.
– Что… за сила… – их лица побледнели, на лбу выступил холодный пот. Леденящий страх проник в их сердца.
– Я думаю, вы не хотите, чтобы я убил вашу дорогую маму, верно? – с улыбкой сказал Антоний, потянув за верёвку, к которой была привязана окровавленная и без сознания БИГ-МАМ.
– Ублюдок…
[В этой главе есть иллюстрации, нажмите кнопку "рисунок" в правом нижнем углу экрана, чтобы посмотреть их.]
[Спасибо за чтение этого рассказа! Ваша поддержка помогает нам поддерживать работу сайта!]
http://tl.rulate.ru/book/130700/5759850
Сказали спасибо 0 читателей