Готовый перевод I Exposed Luffy to Garp at the Beginning of One Piece! / Я познакомил Луффи с Гарпом в начале One Piece!: Глава 85

– Вы учите этому? Значит, это сила, которой можно овладеть, не поедая Дьявольский фрукт?

Другие справились так же, как и он.

– Вы их лидер. Думаю, мне больше не нужно задавать вопросы.

Ся Но посмотрел на единственного, кто всё ещё стоял на берегу, но тело которого дрожало так сильно, будто он вот-вот упадёт.

– Разве пираты теперь такие вежливые?..

Это был высокий мужчина с суровым лицом, в зелёной одежде, с ножом за спиной и телом, сильным, как у быка. Он проверил носы окружающих его жителей деревни и обнаружил, что они просто потеряли сознание.

– Я ничего не имел в виду. Я просто пришёл сюда, чтобы найти одного человека.

Ся Но сказал это, а стоящая за ним Виви Нами молчала. В его словах не было злобы, и группа деревенских жителей была отпущена.

Но Далтон считал, что безопасность окружающих жителей была под угрозой... или, по крайней мере, требовала гарантий.

– Кого вы хотите найти?

– Мы здесь, чтобы найти врача по имени Куреха. Кстати, по пути мы столкнулись с парнем по имени Вапол. Не знаю, знаете ли вы его!

Как только имя было произнесено, Далтон заметил шум позади себя и снова проверил состояние жителей деревни. Его лицо внезапно изменилось, и вокруг началась суматоха, словно владелец этого имени был настоящим бедствием.

– Вы сказали Вапол?

Далтон шагнул вперёд, его лицо исказилось:

– Он возвращается на Остров Барабана?

– Он спрашивал меня о Магнитном Острове Барабан. Кажется, он... пират с этого острова.

– Ну, если вы поможете найти эту... Куреху, мы можем помочь вам избавиться от этого... Вапола. Как насчёт этого? Сделка выгодна для всех.

Группа людей, которые подошли к берегу, чтобы помочь своим товарищам, начали взволнованно шептаться, услышав эти слова.

Далтон молчал, его решительное лицо выражало сомнение. Было очевидно, что он не мог понять, правду ли говорит Ся Но или лжёт.

– Мне нет смысла вам лгать. Да и использовать нашу силу для поиска Курехи — это не проблема для нас.

Ся Но бросил взгляд на группу деревенских жителей, лежащих на земле.

– ...Я понял.

Глубоко вздохнув, Далтон, казалось, принял решение. Его лицо стало решительным:

– Я проведу вас к доктору Курехе. У неё хорошее чутьё, и, возможно, она согласится встретиться с вами...

Я лучше заключу сделку с пиратами, которые только что разрушили страну и имеют плохую репутацию, чем позволю Ваполу вернуться сюда.

После того, как соглашение было достигнуто, под бдительными взглядами деревенских жителей, Ся Но, Усопп и Нами отправились в путь.

Сандзи остался готовить еду для пленных и своих товарищей. Усопп и Ся Но, хоть и выглядели как обычные люди, были мастерами хвастовства, гипноза и обмана. Они лучше всего подходили для того, чтобы иметь дело с той старой женщиной и маленьким оленёнком, который ещё не знал опасностей мира.

Ся Но всё предусмотрел. Под руководством Далтона они двинулись к замку, расположенному на вершине снежной горы с высокой трубой вдалеке.

В это время у берегов Магнитного Острова Барабан небольшая белая субмарина наконец нашла путь обратно и быстро направлялась к острову...

– Холодно, правда? Вы уверены, что не хотите надеть ещё один слой одежды?

Идя по бескрайнему снежному полю, Ся Но выпустил облачко холодного воздуха и посмотрел на дрожащих Усоппа и Саню.

– Мы пришли с достаточно тёплой одеждой, но...

Они украдкой взглянули на то, что было на них надето: одежда Нами явно не подходила по размеру.

– Что? Я слабая женщина, у вас есть возражения?

Нами злобно посмотрела на них. Хотя ей и не было холодно, но её коже нужен был должный уход.

– Нет, – безропотно ответили они.

Несколько человек шли по льду и снегу, оставляя длинный ряд следов, которые вскоре исчезали под снежной бурей.

Белая снежная пустыня, пронизывающий холодный ветер, бесконечный, как скребок по костям.

Кролики, появляющиеся из снега, были устранены с помощью Королевского Хаки, чтобы предотвратить лавину. Огромная снежная гора с трубой появилась перед ними.

– Она там, доктор Куреха.

Несколько человек подняли глаза, но не могли разглядеть вершину.

– Я знаю, как туда добраться...

Далтон не успел закончить, как Ся Но махнул рукой.

– Не нужно.

Он присел, слегка постучал по снегу и улыбнулся:

– Держитесь крепче.

Как только он произнёс эти слова, снежное поле с людьми мгновенно поднялось в воздух и полетело к вершине без замедления.

– Действительно... удивительная сила. Это способность Дьявольского фрукта?

Далтон был поражён, наблюдая за быстро меняющимся пейзажем вокруг. Хотя способность Львиного Фрукта не позволяла управлять живыми существами, для Ся Нуо не составило труда контролировать заснеженную местность, состоящую из неживых объектов. Сам Далтон тоже был обладателем способности Зоан-Фрукта, превращаясь в быка-яка, и он был слегка удивлён мастерству, которое продемонстрировала Ся Нуо, но быстро пришёл в себя.

Снег не поднимался медленно – в мгновение ока они оказались на вершине Трубной Горы. Ступив на заснеженную землю, все невольно замерли при виде огромного замка, возвышавшегося перед ними.

– Я снова вернулся, – тихо вздохнул Далтон, и его лицо выражало сложные эмоции.

С тех пор как Вапол сбежал с острова Драм, Далтон жил в деревне у подножия горы и давно не возвращался сюда. Подойдя к знакомой дороге, он постучал в дверь замка.

– Эм… Доктор Куреха, о которой говорил доктор Крокус, живёт в этом замке? – спросил Усопп, не спуская глаз с пиратского флага, развевающегося над замком, украшенного сакурой.

[Спасибо, что читаете эту историю на нашем сайте. Ваша поддержка помогает нам продолжать работу!]

http://tl.rulate.ru/book/130698/5761707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь