– Нами, причаливай лодку, стрельба закончилась, Усопп, должно быть, разобрался, – с улыбкой сказал Бай Юй.
Если бы эта группа пиратов не напала первой, он бы тоже не стал начинать. Но раз уж они решились, то пусть готовы к последствиям. Такова жизнь пиратов.
– Бай Юй, в следующий раз дай мне действовать первым! Я ведь капитан! – Луффи выглядел обиженным. Он тоже хотел сражаться.
– Выглядит, как кучка невежд. Если Усопп не преодолеет свою трусость, это может стать большой проблемой, – Бай Юй вздохнул. Он искренне переживал за своих товарищей.
– Пусть он и трус, но один справился с целой группой пиратов. Его сила действительно впечатляет, – Робин тоже была удивлена способностями Усоппа. Она специально изучала команду "Соломенной Шляпы". Все они были из Ист Блю. В самом слабом регионе найти столько сильных людей – настоящее чудо.
– Наша команда отличается от других пиратских групп. У нас мало людей, поэтому каждый должен уметь постоять за себя. Будь то навигатор или повар – все способны сражаться, – Бай Юй не любил тех, кто только поддакивал и ничего не делал. Элитная команда – вот что ему и Луффи было нужно.
В этот момент "Мерри" уже причалила к пиратскому кораблю.
– Бай Юй! Зачем ты меня выбросил? Ты представляешь, как это было опасно?! – Усопп подскочил к Бай Юю, схватил его за одежду и начал громко возмущаться.
– Но ты же в порядке, правда? – Бай Юй улыбнулся.
– Чёрт! В следующий раз, если ты ещё раз так сделаешь, я...
– Что ты сделаешь? – Бай Юй посмотрел на Усоппа с улыбкой. – Ладно, сегодня ты справился отлично. Твоя доля сокровищ будет больше.
Затем они поднялись на пиратский корабль и начали собирать припасы.
– Этот пиратский корабль просто нищий! – Нами нашла всего лишь маленький мешок с сокровищами и была крайне недовольна.
– Хорошо, что хоть что-то есть. Закончим поскорее, – Бай Юй не придал этому значения. Это был всего лишь небольшой эпизод.
– Что это? – Санджи достал маленькую коробку.
– Дай посмотреть, – Бай Юй взял коробку и сломал замок. Внутри лежал фрукт, похожий на дыню, но с необычным спиралевидным узором.
– Похоже, нам повезло, – Бай Юй не ожидал, что, разобравшись с этой неизвестной группой пиратов, получит Дьявольский фрукт. Хотя он не знал, какой именно это фрукт, но его минимальная стоимость составляла более 100 миллионов белли.
– Этот фрукт похож на тот, что я съел, – удивился Луффи.
– Все Дьявольские фрукты выглядят похоже. Пока спрячем его, потом разберёмся, что за фрукт, – Бай Юй не собирался его съедать. Он не хотел становиться "бездарным".
После сбора добычи "Мерри" снова отправилась в путь. Это был небольшой парусник, и он шёл не слишком быстро. Чтобы доплыть до Арабасты, требовалось минимум три-четыре дня.
Через два дня плавания Робин и Виви, которые недавно присоединились к команде, постепенно начали привыкать друг к другу. Наблюдать за тем, как Луффи и остальные играют, было весело и расслабляюще.
Однако на Гранд Лайн никогда не бывает просто спокойного плавания.
Сегодня они попали в шторм!
– Поднимите паруса! – громко крикнула Нами.
Паруса были убраны. "Мерри" казалась маленькой лодкой в бушующем море, готовой исчезнуть в глубинах в любой момент.
– В лодке течь! Быстро залатайте! – Бай Юй не мог позволить себе расслабиться. Он сам взялся за руль.
Все были заняты, но их усилия были каплей в море.
Шторм был слишком сильным и настиг их внезапно. Это Гранд Лайн – здесь возможно всё.
– Мы не можем продолжать идти этим курсом! Нужно сменить направление, иначе "Мерри" не выдержит, – кричала Нами.
– Луффи, решай ты, – сказал Бай Юй.
– "Мерри" – тоже наш товарищ. Мы не можем подвергать его опасности. Меняем курс, – серьёзно ответил Луффи.
– Сменить курс немедленно! Все, вложите Хаки в "Мерри" и защитите корпус! – Бай Юй тут же отдал команду.
К счастью, они владели Хаки. Хотя и на начальном уровне, это всё же помогало защитить "Мерри". Иначе они бы давно пошли ко дну.
Шторм длился всю ночь.
Когда он закончился, все на корабле лежали на палубе, изнурённые.
"Мерри" тоже была сильно повреждена. Мачта сломана, паруса порваны, корпус повреждён в нескольких местах. Если бы не защита Хаки Бай Юя и остальных, "Мерри" бы уже покоилась на дне моря.
Неожиданно пошёл снег.
Температура резко упала.
Люди, лежащие на палубе, сразу же проснулись от холода.
– Это что, погода на Гранд Лайн? – Бай Юй посмотрел на пасмурное небо и только вздохнул.
Только что пережили шторм, а теперь наступила зима.
– О нет! – воскликнула Нами.
– Что случилось? – быстро спросил Бай Юй.
– Компас, указывающий на Арабасту, пропал! – Нами опустилась на палубу.
– Указатель записи не намагничен, поэтому он вообще не может указать путь к следующему острову, – прозвучал голос. – Если они не найдут следующий остров, то потеряются в море.
– Что?! – Глаза Виви расширились от ужаса.
Без постоянного указателя они не могли быстро вернуться в Арабасту.
– Не паникуйте, давайте сначала двинемся в направлении снега, – спокойно предложил Бай Юй. – Возможно, там будут острова.
Бай Юй оставался совершенно спокойным, хотя сюжет теперь изменился. Однако в целом ситуация всё ещё находилась под контролем. Раз уж Бог велел ему сначала найти Чоппера, то они отправятся на остров Драм. По сравнению с ненадёжностью Луффи, Бай Юй был опорой для всех на корабле. Поэтому, услышав его слова, команда перестала паниковать.
Они медленно плыли, одновременно ремонтируя Мерри. К сожалению, навыков ремонта у них не хватало. Прекрасная Мерри теперь выглядела, как нищий. Но, к счастью, она всё ещё могла плыть. После остановки корабль собирались как следует починить.
– Смотрите! Впереди острова! – кто-то вскрикнул.
– Ха-ха! Наконец-то мы сможем сойти на берег! – раздался радостный возглас.
– Отлично! Да здравствует сокапитан! – закричали остальные.
Увидев остров, вся команда прыгала от радости. Но в этот момент перед ними появился огромный железный корабль.
http://tl.rulate.ru/book/130692/5759279
Сказал спасибо 1 читатель