Готовый перевод I, The Strongest Crew Of The Straw Hats / Самая Сильная Команда "Соломенных Шляп".: Глава 19

– Отлично! Наконец-то у нас есть повар! – Лучжи устремились вперёд, явно одолеемые жадностью.

Когда Луффи услышал, как Санджи соглашается спуститься, он тут же подпрыгнул от радости.

На лице Бай Юя тоже появилась улыбка.

Хотя процесс немного изменился, в итоге всё сложилось.

– Подождите, я соберу вещи, – сказал Санджи, развернулся и вошёл в ресторан.

Луффи обратился к шефу:

– Дядя, а можно нам лодку?

– Конечно, – кивнул Зеп. – Принесите лодку Санджи и подготовьте для них немного провизии.

– Я сам всё возьму! – крикнул Луффи и рванул в ресторан. – Мне эту говядину! И эту свиную грудинку! И это мясо!

– Сколько мяса тебе нужно! – вздохнул один из поваров, глядя на огромный мешок, который наполнил Луффи. Этого хватило бы не только на пятерых, но и на десяток человек на много дней вперёд.

– Мальчик, это мой опыт плавания по Гранд-Лайну за год; он поможет тебе избежать многих опасностей, – сказал Зеп, протягивая Бай Юю старую книгу.

– Нет, если не будет опасностей, в чём смысл? Исследовать неизвестное куда интереснее, не так ли? – с лёгкой улыбкой ответил Бай Юй, отказываясь от книги.

– Так я и думал, – Зеп не стал настаивать и убрал книгу обратно.

Санджи вышел с простым чемоданом, а за ним следовал Луффи, тащащий огромный мешок с продуктами.

– Подлец Санджи! Теперь, когда ты уходишь, наша вражда должна быть улажена! – крикнули два повара, пытаясь напасть на Санджи.

Бум! Бум!

Их тут же вышвырнули за дверь.

– Вы ещё хотите сражаться со мной? Вам нужно подождать ещё сто лет! – Санджи посмотрел на поваров в ресторане. – Кстати, ваша игра слишком плохая.

С этими словами он приготовился сесть на лодку.

– Ты не попрощаешься? – спросил Бай Юй.

– Нет, – ответил Санджи, не оборачиваясь.

– Санджи, не простудись, – не удержался Зеп.

Санджи замолчал, слёзы брызнули из его глаз. Он вспомнил, как Зеп потерял ногу, спасая его в детстве. Как отдавал ему всю еду, чтобы он выжил. Этот упрямый старик был его спасителем и учителем, заботился о нём все эти годы, как отец.

Он развернулся и упал на колени перед Зепом.

– Старый ворчун! Спасибо за всё, что ты для меня сделал! Твоя доброта останется со мной на всю жизнь! Доживай свои годы спокойно и не умирай слишком рано!

Бам! Бам! Бам!

– Еда, которая не блестит, не может называться изысканной! Позволь мне, Санджи, Богу Кулинарии, показать тебе, что такое настоящее мастерство! – с воодушевлением воскликнул Санджи и уверенно шагнул на кухню, чтобы приступить к приготовлению.

Бай Ю наблюдал за ним с лёгким недоумением на лице. Он заметил, что после того, как экипаж перенял его навыки, начали происходить странные изменения...

[Спасибо за чтение этой истории на wuxiamtl.com. Ваша поддержка помогает нам поддерживать работу сайта!]

http://tl.rulate.ru/book/130692/5758219

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь