Готовый перевод The Adventures Of Harry Potter, the Video Game: Exploited / Приключения Гарри Поттера, видеоигра: Эксплуатация: Глава 12

По команде Гарри появилось следующее преимущество. «Черный ген» - ваша бабушка была рождена Блэком из Дома Блэков, и вы родились с „Черным геном“. Этот тип гена дает вам дополнительные +10 к навыку Темной магии и позволяет метаморфировать цвет и длину волос дважды в день. Получив этот ген, ты сразу же вступишь в конфликт с Беллатрисой Лестрейндж и семьей Малфой, которые испытывают к тебе повышенный антагонизм из-за твоего кровного статуса и того факта, что ты следующий в очереди на пост главы дома Блэк».

«Неа, не интересно». закончил Гарри, упреждая вопрос о том, нужны ли ему эти привилегии.

«Летняя работа. В конце каждого лета вы получаете дополнительные сто фунтов маггловских денег и возвращаетесь в школу с загаром и мозолями. Да, это детский труд, но, по крайней мере, тебе за него платят».

«Не интересно, следующий!» приказал Гарри, надеясь, что следующая привилегия будет стоящей, потому что первые два варианта он выбирать не хотел, а последние два были просто хороши.

«Постижение непостижимого» - вы любите читать, и у вас это хорошо получается. Может быть, это магия, а может быть, просто странный принцип работы вашего мозга, но вы получаете дополнительные +2 очка навыков за каждую прочитанную книгу по навыкам и дополнительные +1 очко способностей за каждую прочитанную книгу по бонусам способностей. Правда, сначала нужно найти книги. Хотите ли вы приобрести этот перк? Да или нет?»

Гарри ухмыльнулся: этот перк лишь дополнил его и без того злые мысли, возникшие после прочтения учебника по навыкам.

«Да, я хочу перк «Постижение непостижимого»». приказал Гарри, и в этот момент перк засветился, а очки перка исчезли, и экран повышения уровня тоже исчез.

Мир вокруг Гарри снова пришел в движение, и Гарри приземлился из прыжка на две ноги, амортизируя приземление сгибанием коленей.

«Инвентарь», - скомандовал Гарри, и на его лице расплылась огромная улыбка. Гарри достал из арсенала свою Остроконечную палочку и направил ее вниз по кварталу, туда, где находилась начальная школа, в которой также располагалась публичная библиотека Литтл Уингинга.

«В библиотеку, заряжай!» крикнул Гарри, подбрасывая палочку в воздух и прыгая в сторону библиотеки.

________________________________________

«Книги умений, книги умений повсюду, бва-ха-ха-ха». гоготнул Гарри. Когда закончилась перемена, Гарри не составило труда смешаться с детьми на игровой площадке и последовать за ними в школу. Гарри пришлось сдерживать себя, чтобы не попрыгать по коридорам, ведь в четыре года он не должен был там находиться, и, возможно, рисковал быть выгнанным, если бы его поймали. Тем не менее, несмотря на то, что внутреннее убранство школы было серым и неизученным, Гарри знал дорогу к библиотеке, так как в прошлой жизни именно в этой школе они с Дадли посещали занятия.

Протиснувшись через более высоких учеников, ведь Гарри был невысоким даже для своего возраста, Гарри свернул за угол и вошел в эквивалент святой земли игровых кофемолок - библиотеку.

Гарри пришлось сжать кулак, чтобы не расхохотаться: по всей библиотеке то тут, то там попадались светящиеся книги, а вдоль стен висели таблички «Соблюдайте тишину» и даже плакаты, прикрепленные к свисающим с потолка веревкам.

Как только Гарри вошел в библиотеку, в его поле зрения загорелся сигнал автосохранения, и он вздрогнул, поняв, что забыл сохраниться, пока исследовал все вокруг. Вскоре автосохранение исчезло, и Гарри смог сосредоточиться на книжных полках.

Не то чтобы каждая книга на полках была книгой умений, но все же на полках было не менее двадцати книг умений, а за столом библиотекаря стояли два закрытых ящика, в которых хранились пять светящихся книг умений; на каждой из этих книг было написано название одного из умений.

Вместо того чтобы сначала идти к сложной цели, тем более что Гарри понятия не имел, как добраться до запертых в ящиках книг, он попытался собрать двадцать книг умений, а затем отнести шатающуюся стопку обратно на стол. Даже с его навыком силы +3, книги были тяжеловаты, и Гарри обнаружил, что может нести только десять книг за раз; к тому же, учитывая его маленький рост, десяти сложенных книг было достаточно, чтобы закрыть ему обзор, ведь это были не детские книжки.

«Взлом замков +3», - улыбнулся Гарри, открывая книгу, озаглавленную просто „Вор“. Очевидно, ему даже не пришлось читать всю книгу навыков, и первоначальный +1 к доселе неизвестному навыку также получил +2, которые давал его перк.

Гарри быстро отложил книгу и открыл другую книгу навыков, а за ней еще одну.

«Дуэльное владение +3» „Ношение доспехов +3“ „Безоружное оружие +3“ „Карманник +3“ „Карманник +3“ „Маггловские предметы +3“ „Французский язык+3“ „Маггловские предметы +3“ „Маггловские предметы +3“ „Дуэльное владение +3“ „Взлом замков +3“ „Маггловские предметы +3“. Сообщения появлялись одно за другим, пока Гарри быстро открывал книгу навыков, набирал очки, затем закрывал ее и открывал следующую. Однако, когда Гарри открыл третью книгу «Маггловские предметы», произошла интересная вещь: книга и набор навыков, которые, казалось, охватывали все обычные предметы магловской школы, такие как чтение, письмо, арифметика, магловская история и науки.

«Дзинь, +1 к интеллекту». Перед глазами Гарри промелькнуло сообщение, прервавшее список добавленных очков навыков, а за ним быстро последовало новое обучающее сообщение, прервавшее перемалывание книги навыков Гарри.

«Так ты хочешь стать Рейвенкло?» «Поздравляем вас с получением первых 10 или более баллов по маггловским предметам. За каждые 10 баллов, набранных по маггловским предметам, вы можете получить +1 к вашему показателю интеллекта. Аналогично, изучая такие магические предметы, как арифмантия, история магии, теория магии и руны, вы можете получить очки к баллу мудрости; каждые 10 очков по магическим предметам дают вам +1 к мудрости. Вы можете получить очки в маггловских или магических предметах, найдя книги навыков или изучив их самостоятельно. Книги по навыкам дают мгновенный прирост очков навыков, а самостоятельное изучение требует, чтобы вы действительно читали и изучали предмет. Развлекайся, ботаник».

Гарри даже не обратил внимания на то, что преподаватель только что оскорбил его, - у него снова были книги для чтения.

http://tl.rulate.ru/book/130673/5763669

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь