Готовый перевод Mr. Yin and Yang's Hundred Ghosts / Сотня призраков мистера Инь и Янь: Глава 6: Кукла

Глава 6: Кукла


Старик, увидев, что Чэнь Синань так прямолинеен, тихо вздохнул.

"Сяо Чэнь, ты ведь тоже видел эту куклу!" - сказал старик, указывая на середину зала.

Чэнь Синань кивнул, но ничего не сказал, ожидая, пока старик продолжит.

"Меня зовут Ли Дэфу, я бизнесмен, а в бизнесе не бывает все гладко, всегда есть какие-то трудности!"

Услышав это, Чэнь Синань усмехнулся: "Ваш бизнес смог вырасти до таких размеров, должно быть, это неразрывно связано с этой куклой!"

Глаза Ли Дэфу блеснули, и он тихо вздохнул: "Младший брат действительно достойный ученик даосского наставника Чжана, сразу увидел в чем проблема".

"В те годы мой бизнес обанкротился, и вся моя семья ютилась в ветхой лачуге. Тогда обстановка была действительно плохая, даже если Сяо Лянь хотела купить игрушку, семья не могла себе этого позволить!" Говоря это, глаза Ли Дэфу наполнились слезами, очевидно, эта Сяо Лянь была ему очень дорога.

"Но тогда ребенок был маленьким, ему хотелось игрушку, но у меня не было денег. Неожиданно в ту ночь, проходя мимо могилы, я споткнулся о что-то. Я посмотрел вниз и увидел, что это кукла. Эта кукла была старой и потрепанной, но лучше, чем ничего. Я помыл ее и отнес Сяо Лянь".

"Сначала все было хорошо, но со временем девочка Сяо Лянь целыми днями разговаривала с этой куклой, и каждый раз во время еды она настаивала на том, чтобы приготовить для куклы набор посуды. Сначала мы думали, что ребенок маленький и ничего не понимает, поэтому позволяли ей играть".

Чэнь Синань, услышав это, примерно понял, в чем дело.

"Разве после того, как вы подобрали эту куклу, ваш бизнес не начал постепенно улучшаться и процветать?"

Ли Дэфу, услышав слова Чэнь Синаня, удивленно сказал: "Действительно, тогда бизнес постепенно начал улучшаться, и мы, взрослые, были заняты бизнесом и не могли уделять много времени Сяо Лянь. Но со временем, когда мы это заметили, Сяо Лянь даже не узнавала нас, целыми днями играла с этой куклой. Мы пробовали выбросить куклу, но каждый раз после этого на следующий день кукла сама возвращалась в комнату Сяо Лянь".

Чэнь Синань холодно усмехнулся: "Так, поскольку бизнес становился все лучше и лучше, вы знали, что это из-за куклы, и просто оставили все как есть, верно!"

Ли Дэфу нахмурился: "Сяо Чэнь, дело не в этом!"

В этот момент Ли Сяоюй, сидевший сбоку и куривший, внезапно заговорил.

"Именно так".

"Если бы не ваша взрослая жадность, если бы вы раньше пригласили знающего человека посмотреть на сестру, разве с сестрой случилось бы то, что случилось сегодня? Теперь вы заработали достаточно денег и знаете, что ваша совесть нечиста?"

Сказав это, Ли Сяоюй затушил сигарету и пристально посмотрел на Ли Дэфу.

"Что ты понимаешь, ребенок? Если бы не деньги, я бы не смог вырастить тебя таким белым и толстым? Если бы не деньги, ты бы смог водить спортивную машину? Если бы не деньги…"

Не дожидаясь, пока Ли Дэфу закончит, Ли Сяоюй прямо перебил его: "Мне не нужны деньги, мне нужна моя сестра!"

Тогда Чэнь Синань сказал: "Господин Ли, задача, которую поручил мне мой учитель, касается ваших семейных дел, и мне не подобает говорить слишком много. Однако я должен четко сказать вам одну вещь: если избавиться от этого зла, ваш семейный бизнес резко упадет, и даже обанкротится".

Ли Дэфу, услышав слова Чэнь Синаня, замолчал, опустив голову и молча размышляя.

Очевидно, Чэнь Синань задел его за живое. На самом деле в глазах таких бизнесменов, как Ли Дэфу, их собственные интересы стоят на первом месте, а Ли Сяолянь в конце концов всего лишь его внучка.

"Раз так, я подумаю еще раз. Приведите кого-нибудь, чтобы отвезти Сяо Чэня обратно!" - махнул рукой Ли Дэфу.

Услышав это, Ли Сяоюй сразу забеспокоился: "Дедушка, неужели этих лет недостаточно? Что толку зарабатывать так много денег?"

"Что ты понимаешь!"

Дед и внук сразу же начали спорить в зале.

Чэнь Синань покачал головой и вышел из виллы. Он с самого начала понимал, что, сказав правду, Ли Дэфу определенно не согласится.

Выходя из виллы, Чэнь Синань оглянулся на куклу. В этот момент кукла, казалось, стала одушевленной, уголки ее рта слегка приподнялись, словно насмехаясь над Чэнь Синанем.

Хотя он и сказал, что не будет вмешиваться, но Чэнь Синань, будучи правоверным потомком инь-ян мастеров, если бы он не вмешался в такое дело, это было бы странно.

Чэнь Синань не успел сделать и двух шагов, как дверь виллы внезапно открылась, и из нее вышел Ли Сяоюй.

Ли Сяоюй с ненавистью посмотрел на Чэнь Синаня, очевидно, затаив обиду на то, что Чэнь Синань рассказал правду Ли Дэфу.

"Эй, Ли Сяоюй, хочешь спасти свою сестру?" - тихо сказал Чэнь Синань, подойдя к Ли Сяоюю.

Услышав слова Чэнь Синаня, Ли Сяоюй странно посмотрел на Чэнь Синаня.

Он подумал, не играет ли этот человек с ним. Он подставил его, а теперь говорит, что хочет помочь.

Чэнь Синань, естественно, знал, что думает Ли Сяоюй.

На самом деле он и сам был таким противоречивым человеком. С малых лет учитель говорил ему, что в любом случае при аномальных явлениях необходимо сообщать детали нанимателю, а наниматель решает, как поступать.

Но это были традиционные идеи старого поколения, и Чэнь Синань, естественно, не был таким недалеким, но он не мог нарушить волю учителя, поэтому Чэнь Синань все еще сообщал последствия Ли Дэфу, как сказал учитель, но что он собирался делать, Ли Дэфу в любом случае не мог контролировать.

Чэнь Синань улыбнулся и прямо сказал: "Если хочешь спасти свою сестру, иди со мной".

Ли Сяоюй, хотя и сомневался, но все же недоверчиво последовал за Чэнь Синанем.

"Эй, что ты вообще задумал?"

Пройдя немного и увидев, что Чэнь Синань не собирается говорить, Ли Сяоюй прямо спросил.

Увидев, как выглядит Ли Сяоюй, Чэнь Синань пришлось остановиться и сказать: "Не волнуйся, но для этого мне понадобится твоя помощь!"

"Честно говоря, я обращался ко многим людям до тебя, чтобы решить эту проблему, но либо это были мошенники, либо они говорили, что дело сложное и не решались браться за него".

Услышав это от Ли Сяоюй, Чэнь Синань забеспокоился.

Если бы все приглашенные были мошенниками, это еще ладно, но с учетом статуса и положения семьи Ли, они не могли не найти ни одного настоящего знатока за столько лет. Кроме того, по мнению Ли Сяоюй, эта кукла, хотя и очень опасна для обычных людей, не является большой проблемой для специалистов и даосов из мира Инь-Ян.

Но, судя по словам Ли Сяоюй, в этом деле очень много подозрительного.

"Эту куклу подобрал твой дед?"

"Откуда мне знать, я был маленьким тогда, откуда мне знать такие вещи".

Чэнь Синань кивнул.

"Неважно, что произошло, посмотрим сегодня вечером, и все станет ясно!"

Чэнь Синань принял решение, что сегодня вечером он должен пойти в дом Ли.

http://tl.rulate.ru/book/130634/6572352

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь