Готовый перевод Sign In to Cake Island, Start With Top-Notch Haki / Зайдите на сайт Cake Island и начните с первоклассным Хаки: Глава 21

В конце концов, Е Ии попросил Тайлуна помочь освобождённым рабам добраться до острова, который находился вне зоны влияния Биг Мам.

Навигационные указатели для побега предоставила Смути, словно она заранее всё подготовила.

Впрочем, это не удивительно – она всегда была человеком, который знает, что делает.

Сёстры Боя, которые не были предателями Тотто Лэнда, естественно, остались рядом с Е Ии.

На следующее утро Е Ии и Смути стояли на носу пиратского корабля Смути, наблюдая, как торговое судно отплывает.

– Это не пример для подражания, – тихо проговорила Смути, глядя на удаляющееся судно. Казалось, она говорила сама с собой, но Е Ии знал, что эти слова предназначались ему.

– Я знаю, – ответил он.

Е Ии понимал, о чём беспокоилась Смути, но в глубине души он знал, что подобное повторится лишь однажды.

На самом деле, если бы он случайно не обнаружил существование трёх сестёр Боя и не узнал одного из рабов, он бы даже не задумался о таком.

Он не был "посланником справедливости", и подобные дела лучше оставить военным или горячим пиратам, которые ещё не вышли в море.

Е Ии просто увидел и захотел помочь, вот и всё.

А те, кто остался вне его поля зрения, – пусть о них позаботится кто-то другой.

Всё было просто.

– Мастер Е Ии~~~! – крик донёсся издалека.

Е Ии обернулся и увидел Тайлуна и дядю Кали на корме торгового судна.

Тайлун держал в руке десерт, приготовленный Е Ии, и, засовывая его в рот, отчаянно махал рукой, прощаясь. Его лицо было мокрым от слёз.

Чтобы выполнить своё обещание, Е Ии всю ночь готовил для него угощения.

Они почти заполнили весь трюм, и их хватило бы на несколько месяцев.

– Мастер Е Ии! Большое спасибо! – кричал дядя Кали, размахивая руками в морском ветру.

Е Ии спокойно наблюдал за этой сценой. Но прежде чем он осознал это, угол его рта незаметно поднялся в улыбке.

––––––

Боа Хэнкок видела сон.

В нём принц, который ехал на огромной белой змее, излучал свет и тепло, спускался с небес.

– Так значит, легенда об острове Девяти Змей правдива! – воскликнула она во сне.

Принц подошёл к ней, взял её за руку, нежно поцеловал и сказал:

– Ваше Высочество, принцесса, я здесь, чтобы спасти вас.

– М-м! – слёзы навернулись на глаза Боа Хэнкок.

Она так долго ждала этого дня! С тех пор, как её и её сестёр схватили работорговцы, она мечтала об этом каждую ночь.

Принц посадил её и сестёр на огромную белую змею.

Змея была невероятно сильна. Работорговцы и их корабли, попытавшиеся помешать побегу, были сметены одним лёгким взмахом её хвоста!

Затем змея подняла их в небо и доставила на остров Девяти Змей...

И все зажили счастливо.

– Сестра! Сестра!

– Проснись!

Как раз в тот момент, когда во сне принц собирался поцеловать её, Боа Хэнкок проснулась.

Открыв глаза, она увидела незнакомый потолок.

– Сестра, ты наконец проснулась! – услышала она знакомые голоса своих младших сестёр.

Боа Хэнкок села и с удивлением обнаружила, что лежит на мягкой и чистой кровати!

Даже на одеяле остался запах солнца!

С тех пор, как она покинула остров Девяти Змей, она никогда не спала в такой постели!

– Где мы? – спросила она.

– Разве мы не должны быть в клетке?

Боа Хэнкок моргнула, и по мере возвращения сознания она начала вспоминать реальность...

Да, реальность была такова: их схватили работорговцы, и они были на пути к Архипелагу Сабаоди для продажи!

Последнее, что она помнит, – это встреча с незнакомым человеком...

– А где этот человек? Он ничего с вами не сделал? – испуганно спросила она, хватая сестёр за руки, чтобы проверить их состояние.

– Сестра, с нами всё в порядке! – радостно ответили Мариголд и Сандэрсония. – Мастер Е Ии спас нас!

Мастер Е Ии? Боа Хэнкок широко раскрыла глаза. О ком это они говорят?

– Сестра, ты проспала три дня, – объяснила Мариголд с лёгким упрёком в голосе.

Затем сёстры начали рассказывать ей, что произошло за эти три дня.

Мастер Е Ии спас жизнь их сестры.

Мастер Е Ии освободил их и других рабов.

Мастер Е Ии не стал смотреть на них свысока и нанял их в качестве служанок.

Чем больше они рассказывали, тем ярче горели их глаза, а на лицах появлялось выражение восхищения.

– ...и тогда Мастер Е Ии сказал: "Если вам некуда идти, оставайтесь со мной. Я защищу вас!"

– Это был самый великолепный момент!

– А ещё, когда он столкнулся с работорговцами и сказал: "Я спасу всех рабов!" – а потом с лёгкостью их победил!

Боа Хэнкок слушала, не веря своим ушам. Она не могла представить, что кто-то способен на такое.

И всё же, она чувствовала, что её сердце начинает биться чаще.

– Так где же он сейчас? – спросила она, оглядываясь вокруг.

– Он на корабле с Смути, – ответила Мариголд. – Но он сказал, что скоро вернётся.

Боа Хэнкок кивнула, чувствуя странное волнение. Она не знала, что ждёт её впереди, но одно было ясно: её жизнь изменилась навсегда.

– Нет, нет, он был самым красивым, когда сказал, что хочет нас приютить!

Две сестры, обсуждая, даже поспорили о том, в какой момент Е И был наиболее прекрасен!

Только Боа Хэнкок сидела в замешательстве – что произошло, пока я спала?

– Так это он всё подготовил?

– И мою болезнь... он тоже вылечил?

Боа Хэнкок с удивлением обнаружила, что, несмотря на пустоту в желудке, чувствует себя бодро и прекрасно!

– Именно так! Молодой господин Е И с самого начала держал тебя на руках. И эту комнату он тоже подготовил, – с восторгом объяснила Сандерсония.

Почему-то после слов младшей сестры о том, что Е И держал её, щёки Боа Хэнкок покрылись румянцем.

– Выходит, этот тёплый дух исходил от него...

Её прекрасные глаза слегка затуманились, и она тихо пробормотала: – Неужели Принц Белая Змея действительно существует?

– Что случилось?

– Твоя сестра проснулась?

Внезапно дверь комнаты открылась, и на пороге появился темноволосый юноша.

Боа Хэнкок посмотрела на него, и в её сознании лицо «Принца Белой Змеи» из сна постепенно слилось с его чертами.

Она вдруг почувствовала, как её щёки вспыхнули жаром, сердце забилось чаще, и она невольно натянула одеяло, чтобы спрятаться!

Боа Хэнкок сама не понимала, что с ней происходит, но ей просто не хотелось, чтобы кто-то видел её в таком состоянии!

– Что с ней? – Е И, только что вошедший в комнату, недоумённо пожал плечами. По его оценкам, состояние Хэнкок должно было быть в норме, она должна была полностью выздороветь.

– Сестра... Может, она просто пока не привыкла к незнакомцам, – неуверенно предположила сестра Боя. Её поведение сегодня действительно казалось странным.

[Автор: Пожалуйста, поддержите произведение, оставляя цветы, награды и оценки!]

http://tl.rulate.ru/book/130632/5758145

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена