Готовый перевод Dimensional Myriad Realms Infinite Super God / Многомерные Мириады Миров, Бесконечный Сверхбог: Глава 100

– Кстати, Сенгоку, давай пойдём вместе. Награда за пиратов под началом тётки довольно высока, правда? На этот раз тебя ловить не стоит. – Су Мо стоял у борта корабля, повернулся к Сенгоку и улыбнулся.

Сенгоку на мгновение застыл, а затем отрывисто фыркнул:

– Конечно, мы не будем делать того, чего не следует. Это просто ты...

Он глубоко вздохнул и посмотрел на Су Мо с серьёзным выражением лица:

– Как бы ты ни был силён, рано или поздно Морская пехота призовёт тебя к ответу! Правосудие Морской пехоты и народов мира никогда не позволит тебе топтать его!

– Тссс! – Су Мо был удивлён.

Этот внук Сенгоку сходит с ума! Почему каждый раз, когда мы говорим, он твердит о справедливости и праведности Морской пехоты? Неужели ему не надоело?

К тому же, он никогда не топтал эту самую справедливость. С тех пор, как он появился в этом мире, помимо своей команды и банды Белоуса, он был чуть ли не лучшим из Морских пехотинцев.

– Небесные драконы... Когда же они станут справедливостью? – Су Мо произнёс это, и его фигура медленно поднялась в воздух. – Но ладно... Не чужая семья, не лезь в чужие дела. Я разберусь с тёткой, а вы делайте, что хотите... Только поторопитесь, мне всё равно, если вы сбежите через несколько минут.

С этими словами его фигура исчезла.

Сенгоку некоторое время молча смотрел на пустое место перед собой, а затем обернулся и скомандовал:

– Все, готовьтесь к бою!

– О-о! – Как только прозвучал его голос, Морская пехота номер 963 сразу же согласилась.

Однако, в отличие от обычного времени, их голоса звучали немного неуверенно.

– Небесные драконы, когда они станут справедливостью? – Эти слова, словно мачете, глубоко вонзились в сердца всех присутствующих Морских пехотинцев.

Они — Морская пехота, поддерживающая справедливость в мире, но в то же время, они защищают величайших мерзавцев этого мира. Это противоречие на мгновение окутало всех присутствующих...

С другой стороны, в тот самый момент, когда Су Мо исчез, он снова оказался в небе над Островом Торта.

Он посмотрел вниз. Вокруг валялись обломки стен и разбитые камни. По сравнению с тем райским островом, который был здесь раньше, эта перемена казалась просто двумя разными мирами!

Су Мо почувствовал что-то странное.

Его фигура медленно опустилась на землю. Он уже хотел что-то сказать, но вдруг замер.

– Катакури... Этот парень, оказывается, выбрался из моря? – В его поле зрения, недалеко, Катакури сцепился с другими жителями Острова Торта, но расстояние было слишком велико, чтобы разобрать слова.

Подумав, Су Мо сухо кашлянул, и Королевское Хаки тихо окутало пространство:

– Шарлотта Пуддинг, нашлась?

Звук и давление появились одновременно, и все присутствующие вздрогнули.

– Босс Су Мо!?

– Ты вернулся? Остров Торта окружён нашими братьями, никто не сбежал!

– Шарлотта Пуддинг найдена, но произошло нечто неожиданное...

– Оставь это нам, босс Су Мо, я обязательно доставлю Пуддинг к тебе! – Шум пиратов раздавался то тут, то там, что слегка развеселило Су Мо.

Те самые пираты Золотого Льва, которые до битвы питали к нему недовольство и ненависть, теперь, кажется, были покорены.

Человеческая природа... Очень уж она переменчива.

Под взглядами всех он усмехнулся и махнул рукой. Шум мгновенно стих, и окружающие пираты расступились, давая ему дорогу.

Су Мо подошёл с лёгкой улыбкой и уже через несколько шагов увидел Катакури, за которым стояла толпа членов пиратской группы Биг Мам.

Он сразу узнал несколько знакомых лиц: Шарлотта Кракер, Шарлотта Ирвинг, Шарлотта Дайфуку и Шарлотта Перосперо, а также тётку с опухшими руками, полностью лишёнными сил.

– Хм... Где же способные люди? – С усмешкой произнёс он. – А где Пуддинг? Почему я её не вижу?

Услышав это, Катакури напрягся:

– Убийца богов! Я... я никогда не позволю тебе причинить вред моей сестре!

С этими словами он активировал способность своего фрукта, и позади него поднялись девять пончиков. В следующую секунду внутри пончиков появились девять кулаков, покрытых Хаки!

– Девятиголовый риый пирог!

Су Мо небрежно махнул рукой, и в следующее мгновение позади него тоже поднялись девять пончиков.

– Ты всё ещё хочешь драться? Зачем?

– Бесконечное наложение, удвоение!

Те же самые приёмы, те же способности, но удары Су Мо были мощнее и сильнее!

Бум-бум-бум!!!

На глазах у всех девять пар огромных кулаков столкнулись, издавая оглушительный грохот.

Затем все увидели, что атака Катакури была подавлена Су Мо, и в конце концов его самого поглотил рисовый шар, отбросив его на землю с грохотом!

Тссс...

Вокруг раздались звуки удивлённых вздохов.

– Ц-ц-ц... – Су Мо цокнул языком, подошёл к Катакури, который уже лежал на земле, и с лёгкой усмешкой произнёс: – Ну вот, спрошу тебя. Я сказал, что собираюсь причинить вред твоей сестре?

Когда Катакури снова застонал от боли, его поразил звук, который он услышал. Он поднял голову и спросил:

– Ты не причинишь вреда моей сестре?

– Разве я говорил, что собираюсь причинить вред? – повторил Су Мо, и в его голосе прозвучала лёгкая насмешка.

– Нет, нет... – Катакури задумался на мгновение и покачал головой, но затем снова напрягся. – Тогда зачем тебе Пуддинг?

Су Мо улыбнулся:

– Разве я обязан тебе это объяснять?

Услышав это, Катакури замолчал, лишь продолжил внимательно смотреть на Су Мо.

Через некоторое время Су Мо пожал плечами с видом человека, сдающегося:

– Ладно, расскажу. Способности Плода Памяти довольно интересны, я могу их использовать. И чтобы избежать лишних проблем, я предложил ей присоединиться к моему экипажу. Теперь Пуддинг будет членом моего команды.

– И всё? Ты атаковал Остров Тортов только ради этого? – Катакури был потрясён. Если бы не серьёзные раны, он бы схватил Су Мо за грудки.

– Чёрт возьми! Ты, один из Четырёх Императоров, атаковал нас только потому, что тебе показались интересными её способности? Ты слишком самоуверен!

Су Мо кивнул, задумался, а затем добавил:

– Ну, и способности Плода Души и Души Большой Мамы тоже довольно любопытны. Вот моя цель. Доволен?

Катакури, лицо которого стало ещё темнее, не смог сдержать эмоций.

– Ты не можешь быть серьёзным! Ты устроил всё это только потому, что тебе показалось это "интересным"? Ты использовал Волю Завоевателя, разрушил остров, напугал всех до смерти, оставил людей в ужасе, травмировал множество людей... И всё это ради того, что тебе "интересно"? Это просто безумие!

Су Мо лишь усмехнулся.

– Ну, мне это действительно интересно.

http://tl.rulate.ru/book/130628/5762631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь