Готовый перевод Sailing Starts from Becoming Luffy / Плавание начинается с того, что ты становишься Луффи: Глава 18

Оказалось, что Луффи слишком много думает, кроме странного дядяшки, связанного с ящиком, на необитаемом острове есть только странные животные.

Но это нормально. Ведь остров Чжэньбао не является изолированным. Напротив, остров Чжэньбао довольно известен в Восточно-голубом море. За столько лет бесчисленные охотники за сокровищами посещали этот необитаемый остров. Даже если когда-то здесь и были сокровища, их давно нашли и унесли.

Нами сначала была очень взволнована, услышав, что на острове могут быть сокровища. Оставив равнодушного Зоро спать на лодке, она отправилась на остров с Луффи. Но после того, как Луффи открыл пустые ящики, Нами полностью потеряла интерес.

Однако Луффи всё ещё был очень любопытен, как люди в мире пиратов могут срастаться с сундуками. Это слишком странно. Не говоря уже о том, что такой большой человек не может удержать деревянный ящик, даже если он упадёт с небольшой высоты, ящик разобьётся. А этот дядя по имени Кармон, оказывается, сросся с ящиком через 20 лет!

Освободив узел дядяшки, Луффи и Нами вернулись на берег, где была лодка. Поскольку было уже поздно, как сказала Нами, ночью трудно определить направление, поэтому они решили позвать Зоро, переночевать в лесу и отправиться в путь на рассвете.

После тихой ночи на следующее утро троица попрощалась с Кармоном, дядей сундука, и отправилась в деревню Сироб при утреннем свете.

– Не ожидал встретить здесь пиратский корабль! Посмотрите на метку на флаге, это пираты Чёрного кота? Какое совпадение! – Луффи уже разглядел пиратский корабль с флагом на подходе к деревне Сироб.

Луффи немного помнил этот пиратский флаг. Ведь в оригинальной главе Восточно-голубого моря было всего несколько пиратских групп, и Луффи в основном запомнил их флаги. Кроме того, это деревня Сироб, и Луффи сразу вспомнил, какая это пиратская группа.

– Пираты Чёрного кота? Говорят, их предыдущий капитан, Байцзе Кло, был схвачен и казнён три года назад. Что, они всё ещё без капитана? – Что касается пиратов Чёрного кота, Зоро и Нами, выросшие в Восточно-голубом море, конечно, слышали о них.

– Ах да... и того, кто поймал Кло, звали полковник Монка, которого мы убили ранее. О, я слышал, что он стал полковником именно за поимку Кло. – Луффи издал насмешливый смешок.

– О? Судя по твоему тону, тут что-то не так? – с любопытством спросил Зоро, заметив насмешку Луффи.

Нами, стоявшая рядом, также посмотрела на Луффи. Она всегда чувствовала, что Луффи знает много вещей, о которых другие не догадываются, как, например, в случае с пиратами Багги или упоминанием Шанкса, что звучало знакомо, но она никак не могла вспомнить, где слышала это.

– Вы действительно думаете, что с той силой и высокомерным характером, которые Монка демонстрировал раньше, он мог поймать Кло, который носил титул «Сотни способов»? И говорили, что он был единственным выжившим в Морском патруле в тот момент. – Луффи посмотрел на Зоро.

Хотя Нами раньше не видела Монку, Зоро видел. Не говоря уже о силе этого типа, но с его характером такой человек действительно не кажется способным справиться с человеком высокого уровня, как Кло. И он был единственным, кто выжил в Морском патруле, и сумел поймать Кло. Теперь, когда он думает об этом, это действительно вызывает подозрения. – Значит, «Сотня Кло» может быть ещё жив?

– На другой стороне корабль пиратов Чёрного кота. Просто поднимитесь на него и всё узнаете. Заодно можем захватить этот маленький корабль. Я отведу вас туда, а пиратов оставлю тебе, Зоро! – Луффи слегка улыбнулся, глядя на пиратский корабль недалеко, который, похоже, уже заметил их и направлялся к ним.

Как раз у них не было корабля. Даже если они не заполучили «Гоуинг Мерри», они могли использовать этот корабль, чтобы отправиться на Великую линию. Жаль только, что дух корабля «Мерри» немного несчастен.

– Эй, капитан Дзангао, впереди маленькая лодка, как насчёт того, чтобы захватить её перед тем, как отправиться в деревню Сироб!

На корабле пиратов Чёрного кота человек, похожий на младшего брата, заметил лодку, на которой находилась троица, и предложил человеку в шляпе и странных очках.

– Ну, ладно. До даты, установленной капитаном Кло, ещё несколько дней, не будем торопиться. – Нынешний капитан пиратов Чёрного кота, мастер Дзангао гипноза, после размышлений согласился с предложением.

– Цзань… Капитан Цзань Гао, с… с той лодки… с лодки вытянулась… очень длинная рука! – крикнул кто-то, как только Цзань Гао согласился, и лодка сменила направление. Один из младших братьев, заметив происходящее, в панике бросился к нему.

В этот момент трое с лодки – Луффи, Зоро и Нами – в странной позе ухватились за перила пиратского корабля «Чёрный кот» с помощью вытянутой руки Луффи и перелетели на него.

Почему странной? В основном потому, что Луффи вытянул правую руку, чтобы схватиться за перила, левой держал Зоро за воротник, а Нами обхватила Луффи за талию. При этом рука, которой она обнимала Луффи, держала ещё и мешок с вещами – скорее всего, с теми самыми сокровищами, которые она обменяла на бери.

Зоро, которого Луффи держал за воротник, размахивал конечностями в ярости, одновременно выкрикивая что-то вроде «ублюдки» и тому подобное. Трое в воздухе постоянно раскачивались из стороны в сторону, и, если бы не рука Луффи, держащаяся за перила корабля «Чёрный кот», они бы упали в море.

В отличие от ярости Зоро, Нами, казалось, чувствовала себя вполне комфортно. Несмотря на то, что они трое постоянно тряслись из-за Зоро, она лишь крепче сжимала Луффи и прижимала своё красивое лицо к его груди. Уголки её губ при этом были слегка приподняты в лёгкой улыбке.

– Внимание, сейчас приземляемся! – крикнул Луффи, увидев, что они оказались над палубой корабля «Чёрный кот». Он сначала убрал руку, державшую перила, затем швырнул Зоро, которого держал в левой руке, на палубу. Правой рукой он обхватил Нами за ноги, а левой поддерживал её спину. Зафиксировав её тело, Луффи приземлился на палубу, держа Нами на руках, как принцессу. Она же, даже оказавшись на корабле, не спешила спускаться, обхватив Луффи за шею.

– Бум! – Луффи мягко приземлился на ноги, сохранив равновесие. Нами всё ещё была у него на руках, и, судя по всему, у неё не было никакого желания слезать.

В отличие от гладкой посадки Луффи и Нами, Зоро, которого Луффи просто швырнул на палубу, из-за невозможности удержать равновесие в воздухе свернулся в клубок. Приземлившись, он несколько раз перекатился по палубе, прежде чем резко подскочил на ноги.

http://tl.rulate.ru/book/130623/5758157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена