Готовый перевод I Married the Villain After Breaking Off the Engagement / Я женился на злодейке, разорвав помолвку: Глава 43

Г 43 Доверься мне

"...так нежно."

Эта мысль внезапно промелькнула в сознании Эвангелины, пока она впитывала энергию Уильяма через тепло его ладони, покоившейся на ее спине.

Тепло и трепетно.

Словно объятия матери, окутывающие заботой.

Непроизвольная улыбка расцвела на ее губах.

"Я никогда прежде не ощущала ману с таким отчетливым характером."

В отличие от чистой маны, естественно струящейся в мире, мана, прошедшая сквозь человеческое тело, несла в себе уникальные оттенки.

Чаще всего она отражает суть или склонности индивидуума. Мана Уильяма, в частности, отличалась необычайной добротой.

Она не пыталась вторгнуться силой, не вступала в конфликт с уже присутствующей энергией.

И все же она не была пассивной — будучи приглашенной, она игриво резвилась внутри, словно шаловливое дитя.

"Точь-в-точь как ее владелец."

Словно озорное маленькое существо.

Проведя с ним время, Эвангелина обнаружила в Уильяме скрытую игривость. Вспомнился тот случай, когда он спонтанно показал ей цирковое представление прямо в карете.

"Поначалу он казался ежиком."

Колючим от настороженности, словно боялся всего на свете.

Для такой, как Эвангелина, которую всегда и везде встречали с открытым сердцем, его реакция была освежающе новой и неожиданной.

Пф-ф—

Воспоминание о первоначальной настороженности Уильяма вызвало у нее легкую усмешку. Тогда она и представить себе не могла, насколько близкими они станут.

— Сосредоточься, Эвангелина.

Ах—

Заметив ее блуждающие мысли, Уильям упрекнул ее нарочито строгим голосом. Она послушно очистила разум от посторонних дум.

Затем она сосредоточила все свое внимание на наблюдении за потоком маны внутри себя, особенно за теплым течением энергии, исходящим от Уильяма.

— Как только полностью адаптируешься, пожалуйста, съешь плод.

Отвечать не было необходимости.

Уильям не ждал словесного подтверждения. Зная это, Эвангелина молча отправила плод в рот.

Плод Мирового Древа был достаточно мал, чтобы уместиться в один укус.

Но насыщенный, сладостный аромат, разлившийся во рту, не позволял удержаться от того, чтобы насладиться каждым мгновением.

"Аромат, которого я никогда прежде не встречала."

Благоухание было настолько интенсивным и незнакомым, что сразу стало ясно — этот плод не принадлежал этому миру. Зачарованная, Эвангелина откусила кусочек.

Мягкая, но упругая текстура приятно удивила ее. Сок брызнул во все стороны, наполняя рот восхитительной влагой.

Как только нектар коснулся ее языка, волна сладости захлестнула ее чувства, увлекая в неведомое измерение.

"Ах..."

Несомненно, это был вкус, не похожий ни на что, что она когда-либо пробовала. Многогранный, яркий и гармонично сбалансированный, словно симфония на языке.

Каждый укус пробуждал каждую клетку ее тела. Легкое покалывание волной прокатилось от кончиков пальцев до самых пят.

Чем дольше она наслаждалась плодом, тем сильнее ощущала связь с чем-то неизмеримо большим, чем она сама.

Время словно замерло.

Ее влекло в бескрайнее величие мироздания.

Вдох—

С каждым глубоким вдохом ее легкие наполнялись отчетливой, пульсирующей энергией.

Выдох—

С каждым выдохом ее сердце билось в унисон с этой энергией, разнося ее по всему телу.

Мировое Древо.

Само его название говорило о многом.

Древо, объемлющее бесчисленные миры. Даже мимолетное соприкосновение с его осколком ошеломило Эвангелину.

— Эвангелина.

Ее вернул к реальности спокойный, уверенный голос. Он стал якорем, вырвав ее разум из бездны.

Теплая мана, которая бережно струилась в ее руки, теперь служила проводником сквозь бескрайнюю вселенную.

И вскоре мана, высвобожденная из плода Мирового Древа, последовала за ней, словно россыпь мерцающих звезд, образуя сияющую реку света.

— Ты хорошо справилась.

Тот же голос, что вел ее, теперь возвестил об окончании этого необыкновенного опыта. Глубоко тронутая, Эвангелина медленно открыла глаза.

И мир, который она увидела, преобразился. Перед ней открылось новое видение, невыразимое словами.

Нечто большее, чем просто мана. Она инстинктивно поняла, что это такое.

— Поздравляю. Теперь ты можешь видеть духов.

— Значит, это мир, который видят они...

— Технически, это немного отличается. Но в любом случае, теперь у тебя есть минимальная квалификация, чтобы стать Мастером Духов.

— Спасибо за помощь... Хм?

— Что-то не так?

Повернувшись, чтобы выразить свою благодарность, она запнулась, ощутив мощную энергию, исходящую от Уильяма.

Неосязаемая аура волнами исходила от него. Могучий поток энергии, не похожий ни на что, что Эвангелина когда-либо видела, вихрился вокруг Уильяма.

На первый взгляд, это было сравнимо с силой Эдвина. В чем-то даже соперничало с могуществом ее собственного учителя.

"...это остаток того высокорангового духа, о котором говорили эльфы?"

Глоть—

Эвангелина сглотнула пересохшее горло. Если это был всего лишь остаток, то каким же существом был Уильям, чтобы так непринужденно владеть им?

— Уильям, прости меня за все.

— Ты чего это вдруг?

— Да так. Давай с этого момента будем лучше ладить.

— ...?

Уильям наклонил голову, не понимая ее внезапной перемены. Найдя это выражение странно милым, Эвангелина подавила тихий смешок.

— Что еще более важно, можем ли мы теперь перенести благословение Эда в мое тело?

— Это не так просто. Это лишь минимальная подготовка. Нам еще нужно очистить эликсиры из собранных материалов и призвать духа. Только это займет как минимум еще месяц.

— Есть ли что-нибудь, чем я могу помочь?

— Сосредоточься на тренировках, Эвангелина. Даже если мы перенесем благословение сэра Эдмунда, это будет бессмысленно, если ты не достигнешь уровня Мастера Меча.

— Понятно.

Эвангелина кивнула. Опыт научил ее, что нет никого более сведущего в духовных вопросах, чем Уильям.

Она не знала, откуда у него такие обширные знания и опыт — далеко превосходящие его юные годы. Но она не собиралась выпытывать.

"Однажды я узнаю."

Она решила сделать все возможное, чтобы заслужить доверие Уильяма, чтобы он в конце концов поделился с ней своими тайнами.

— Тогда я пойду тренироваться—

— Подожди.

Когда Эвангелина попыталась закончить разговор, Уильям внезапно остановил ее.

Шагнув вперед, он сократил расстояние между ними. Застигнутая врасплох его внезапным движением, Эвангелина едва успела среагировать, как почувствовала что-то мягкое, прижавшееся к ее лбу.

— Ты сильно вспотела.

— ...

Уильям достал белоснежный платок и нежно вытер ее лоб. От его руки исходило едва уловимое тепло, несущее знакомую доброту.

— Спасибо, Уильям.

— Не стоит благодарности.

Эвангелина тихонько прислонилась к нему головой, желая, чтобы этот мимолетный момент продлился немного дольше.

***

Время летело незаметно.

Прошел ровно месяц с тех пор, как Эвангелина вкусила плод Мирового Древа, и только сейчас я наконец смог выдохнуть с облегчением.

— ...приготовления наконец завершены.

Последний месяц я неустанно трудился над переносом духовного благословения от Эдмунда. Сегодня, наконец, все было готово.

— Уф, я измотан.

Эдмунд был практически ходячей бомбой замедленного действия. Я работал без устали, жертвуя даже сном, чтобы завершить этот деликатный процесс как можно скорее.

В конце концов, мне едва удалось уложиться в намеченные сроки. Честно говоря, я не ожидал, что это займет так много времени.

"Отсутствие моего учителя действительно ощущается."

В моей прошлой жизни, когда я проводил перенос духовного благословения, мудрое руководство моего наставника позволяло мне миновать многие сложные этапы.

На этот раз мне пришлось полагаться исключительно на обрывки воспоминаний. Чтобы обеспечить максимальную безопасность, я предпринял дополнительные меры предосторожности, что неизбежно затянуло процесс.

"Где она сейчас, интересно?"

По неведомым мне причинам мой учитель всегда появлялась в самых неожиданных местах и в самое непредсказуемое время.

Она утверждала, что следует течению мира и движется в соответствии с ним, но никогда не раскрывала сути своих дел, ссылаясь на это как на запретное знание.

"Ну, она появится, когда придет время."

Вшух, вшух—

Я быстро потряс головой, чтобы отогнать блуждающие мысли. Тоска по тому, кого нет рядом, ни к чему не приведет.

Что гораздо важнее, мне нужно было сосредоточиться на скорейшем разрешении ситуации с духовным благословением Эдмунда.

— Начнем.

Мое тело было на грани истощения от усталости, но я все равно не смог бы спокойно заснуть, поэтому решил пересилить себя.

— Позовите леди Эвангелину и сэра Эдмунда.

— Понял.

Я позвал стражника, чтобы тот их проводил, и пока я быстро приводил комнату в порядок, прибыл Эдмунд.

— Вы меня звали?

— Да. Все готово.

— ...

Эдмунд закусил губу, его лицо выражало мрачную решимость. Зная, какие мысли его терзают, я поспешил успокоить его.

— Опасности нет. Тебе не нужно так сильно волноваться. Это всего лишь процесс переноса благословения духа.

— Сэр Уильям. Я не глупец. Люди могут называть это благословением, но для меня это не что иное, как проклятие. Я не хочу обременять им свою сестру.

— ...

С того самого момента, как мы озвучили наш план, Эдмунд упорно противился ему. Вероятно, он пришел сейчас, чтобы в последний раз попытаться остановить ритуал.

Сестра, которая просила нас скрыть риски ради спокойствия младшего брата, и младший брат, который все понял и упрямо отказывался...

Их преданность друг другу была трогательной, но...

— Сейчас перенос благословения духа на леди Эвангелину — единственный способ спасти вас, а следовательно, и Север.

— Другого пути нет?

— Нет.

Я произнес это твердо и безапелляционно.

Если только Эдмунд внезапно не достигнет просветления и не совершит невероятный скачок, став мастером, другого выхода не существовало. Но в реальности это было невозможно.

Он тоже это понимал, поэтому все еще боролся с принятием этого трудного решения.

Апелляция к его глубокой заботе о сестре была здесь самым действенным способом.

— Сэр Эдмунд. Откровенно говоря, Эвангелина значит для меня гораздо больше, чем кто-либо другой. Я не намерен подвергать ее ненужному риску.

— И все же...

— Если жизнь Эвангелины когда-нибудь окажется в опасности, я отдам все, что у меня есть, чтобы спасти ее. Так что доверьтесь мне.

Ак—

Внезапный звук заставил нас с Эдмундом одновременно повернуть головы.

Эвангелина, пойманная за подглядыванием, в панике забегала глазами, пытаясь скрыть свое замешательство.

Вскоре ее лицо вспыхнуло румянцем, ярким, как спелое яблоко, и до меня дошло — я только что произнес нечто невероятно личное и смущающее.

— Леди Эвангелина, это—

— Я-я забыла свой меч!

— ...

Прежде чем я успел ее остановить, Эвангелина стремительно развернулась и бросилась прочь.

Ее меч, все еще покачивавшийся на поясе, печально качнулся, когда она исчезла за дверью.

Оставшись стоять в одиночестве, мы с Эдмундом обменялись неловкими взглядами.

— Итак... сэр Уильям—

— Ни слова.

Я потер горящее лицо и взглядом проводил удаляющуюся фигуру Эвангелины.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/130607/6812869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь