Готовый перевод Survival in the end of America / Last of Us: Последние дни Америки: Глава 19: Причины

Брайан стоял возле мотеля, ожидая, пока Осборн выведет дом на колёсах из угла стоянки. Внезапно, словно что-то вспомнив, он с недоумением спросил светловолосую девочку Кэйли, стоявшую рядом:

— Почему во всех машинах нет бензина? Это вы его слили?

— Ага, — лениво ответила Кэйли, прислонившись к ограде с выражением крайней досады на лице, будто вспоминая что-то неприятное. — Мы только вчера сюда приехали и хотели заправиться, но какой-то козёл выкачал всё топливо с заправки. Пришлось обыскать весь мотель, найти все ключи от машин и слить бензин оттуда, но там его почти не было...

Она с явным облегчением взглянула на Брайана и Сару, добавив:

— Хорошо, что вы появились, иначе нам пришлось бы сегодня рисковать и ехать в город за бензином.

«Отлично, теперь мы у них вроде службы доставки», — мысленно съязвил Брайан, закатив глаза при виде довольного лица Кэйли.

Осборн подогнал дом на колёсах к дверям магазина и позвал троих детей помочь перенести припасы. Почему-то, несмотря на то, что всё топливо с заправки было выкачано, еда в магазине осталась нетронутой.

Пока дети таскали припасы из магазина, Осборн с канистрой и шлангом подошёл к машине Брайана и выкачал оставшийся бензин.

Спустя почти час, когда всё было готово, Осборн сел за руль дома на колёсах, и они снова выехали на шоссе.

Брайан, сидя на пассажирском сиденье, непрерывно обменивался с Осборном информацией о событиях после начала эпидемии. В ходе разговора он узнал, почему тот был так насторожен при встрече с ними.

Осборн и Кэйли жили в Раунд-Роке. Поскольку их дом находился в очень отдалённом месте, куда редко кто заглядывал, они не стали в панике бежать при первых признаках эпидемии, как многие другие семьи, а воспользовались ситуацией, чтобы запастись продуктами в ближайшем супермаркете.

Они заколотили окна, заперли двери и тихо ждали спасателей. Но неделя прошла быстро, вода, электричество и интернет исчезли, а никаких признаков спасательной операции так и не появилось.

Однажды в их дверь постучали несколько детей, просивших еду. Глядя на этих несчастных малышей, добросердечный Осборн смягчился и впустил их, предложив еду и ночлег.

Но доброта часто становится объектом эксплуатации. Той же ночью дети тайком открыли запертую дверь и впустили в дом более десятка вооружённых мужчин и женщин.

Осборн и Кэйли, спавшие в своих комнатах, и представить не могли, что их доброта обернётся таким предательством. Они были схвачены прежде, чем успели понять, что происходит.

Наблюдая, как эти люди жадно поглощали их запасы, Осборн испытывал неописуемую ярость. Но ещё больший ужас он испытал, когда из обрывков разговоров понял, чем они занимались.

Эти люди не были знакомы друг с другом — просто три семьи, волею случая оказавшиеся вместе во время бегства. Поначалу они мирно сосуществовали.

Но со временем запасы еды истощались, а напряжение между ними росло. Они боялись ходить за припасами в места, где могли быть заражённые, а безопасные районы уже были разграблены. Когда голод уже почти довёл их до междоусобиц, кто-то предложил ужасный план.

Они стали посылать детей стучаться в дома, где могли жить люди, любыми способами добиваясь приюта хотя бы на одну ночь. Когда наступала ночь, дети открывали двери, и пока хозяева спали, их легко можно было обезвредить и забрать все запасы.

Этот «безопасный и эффективный» метод получил всеобщее одобрение. До того, как попасть к Осборну, они уже использовали эту тактику не менее десятка раз. Что касается прежних хозяев домов — их жестоко убивали и выбрасывали тела.

Осборн никогда не думал, что всего за несколько дней бедствия люди могут превратиться в настоящих демонов. Несмотря на гнев, он сдержал свою ярость, не пытаясь спровоцировать этих монстров, а вместо этого нашёл способ освободиться от пут и вместе с дочерью Кэйли тихо выскользнуть из дома, пока захватчики наслаждались награбленным.

Поскольку все они были вооружены, Осборн не стал возвращаться в дом. Вместо этого он забаррикадировал входную дверь и поджёг здание, наблюдая, как эти демоны корчатся в агонии среди пламени.

После этого он с дочерью покинул Раунд-Рок, направляясь в Даллас. Когда у них закончился бензин, они остановились в зоне отдыха, где и встретили Брайана и Сару.

Слушая этот рассказ, Брайан впервые по-настоящему осознал, насколько ужасной может быть тёмная сторона человеческой натуры в условиях катастрофы — ощущение, которого он не испытывал даже от множества постапокалиптических фильмов и книг, виденных в прошлой жизни.

— Фух...

Откинувшись на спинку сиденья, Брайан закрыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь очистить разум от тревожных мыслей. Незаметно для себя он погрузился в сон.

Бип-бип-бип...

Когда Брайан снова открыл глаза, за окном уже моросил мелкий дождь, а в салоне звучала мелодичная музыка, создавая удивительно гармоничную атмосферу.

Инстинктивно взглянув на часы, он увидел, что стрелки показывали 11:00 — он проспал почти два часа.

Осборн, заметив, что он проснулся, с лёгкой насмешкой произнёс:

— О, проснулся наконец!

— Кхм... кхм...

Брайан слегка откашлялся, быстро выпрямился и, придя в себя, оглянулся в салон, где на кроватях лежали Кэйли и Сара. Оттуда доносился тихий разговор, но он не мог разобрать, о чём они говорили.

Кэйли, словно почувствовав его взгляд, внезапно повернулась к нему и, сердито глянув, спросила:

— Что уставился?

Брайан скривил губы и снова повернулся к окну, наблюдая за дорогой. Заметив, что они уже едут по межштатному шоссе 35, он спросил Осборна:

— Где мы сейчас?

Осборн тихо вздохнул и с тревогой в голосе ответил:

— Мы уже проехали Уэйко, осталось не так много. Похоже, эпидемия серьёзнее, чем я думал — все города и посёлки, через которые мы проезжали, уже пали. Интересно, что сейчас творится в Далласе.

— Думаю, там всё должно быть в порядке, — задумчиво произнёс Брайан после паузы. — Даллас находится очень близко к центральным районам. Каким бы серьёзным ни был вирус, правительство не допустит, чтобы эта территория стала зоной заражения.

Осборн удивлённо приподнял брови, глядя на мальчика рядом с ним. Он не ожидал, что тот разбирается в таких вещах, но лишь кивнул в знак согласия.

— Я не об этом беспокоюсь. Рядом с Далласом находятся Форт-Уэрт и Арлингтон — эти три города расположены слишком близко друг к другу. Если правительство откажется от Далласа, то неизбежно придётся отказаться и от двух других. Такое решение возможно, только если эпидемия полностью вышла из-под контроля.

— Тогда что тебя беспокоит? — спросил Брайан, не понимая, о чём волнуется Осборн, если тот осознаёт всю серьёзность ситуации.

— Меня беспокоят не столько заражённые, сколько люди, живущие в городе, — с горькой усмешкой покачал головой Осборн, раскрывая свои опасения. — Карантинные меры, введённые правительством, серьёзно ущемляют личные интересы граждан. Ты, возможно, не сталкивался с этим, но такие люди обычно устраивают массовые протесты в своих городах, а преступники пользуются ситуацией. Вот почему я беспокоюсь о том, что происходит внутри.

Услышав это, Брайан мгновенно понял, о чём говорит Осборн. Это напомнило ему о пандемии из его прошлой жизни — стоило появиться малейшему недовольству, как люди, чьи интересы были задеты, начинали шуметь и протестовать. А политики, ради голосов этих людей, обещали удовлетворить их нелепые требования, что было просто смешно.

— Неужели они не боятся, что из-за таких протестов эпидемия распространится ещё сильнее? — с недоумением спросил Брайан.

Осборн в ответ лишь насмешливо улыбнулся:

— Пока беда не коснулась их лично, откуда им знать, что такое страх?

— Хм? Что это?

В этот момент, когда дом на колёсах проезжал большой поворот, вдалеке открылась картина, мгновенно привлёкшая внимание обоих.

Впереди на широком межштатном шоссе выстроилась длинная вереница машин. По обеим сторонам дороги патрулировали военные грузовики, а над потоком автомобилей время от времени пролетали вертолёты, кружа в воздухе для наблюдения.

В конце дороги была возведена разделительная стена, вдоль которой патрулировали вооружённые солдаты. Внизу двое людей в защитных костюмах с портативными сканерами проверяли пассажиров в передних машинах.

Только убедившись, что все в машине здоровы и никто не прячется, они давали сигнал открыть ворота и пропустить автомобиль в город.

Глядя на эту сцену, Брайан и Осборн переглянулись, и оба увидели в глазах друг друга радость.

— Мы добрались!

http://tl.rulate.ru/book/130555/5832545

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь