Готовый перевод Survival in the end of America / Last of Us: Последние дни Америки: Глава 10: Решение проблемы

На следующий день.

Брайан и Сара с рюкзаками покинули домик у озера, где провели столько времени. За оградой Анджела и Бартон махали руками, громко прощаясь с ними.

Кеннет шёл рядом, украдкой поглядывая на штурмовую винтовку, висевшую на плече Брайана, в его глазах мелькала жадность.

В городке действительно был оружейный магазин, но в день вспышки эпидемии там произошёл взрыв, уничтоживший всё оружие и боеприпасы. Если бы не это, Кеннет не так сильно завидовал бы винтовке Брайана.

«Хм, как я и думал, он не такой уж добрый», — заметив жадное выражение лица Кеннета, Брайан мысленно усмехнулся, понимая, что тот наверняка планирует воспользоваться случаем и завладеть его винтовкой.

Но он не стал разоблачать его намерения, решив про себя, что обязательно преподаст этому человеку хороший урок, показав, к чему приводит жадность.

Пройдя некоторое расстояние, трое миновали мост, заваленный горами трупов. Теперь весь мост превратился в рассадник грибка. Кордицепс использовал тела для размножения, образуя наросты, которые быстро распространялись по мосту. Издалека зрелище выглядело отвратительно.

Дойдя до окраины городка, Брайан достал из кармана нарисованную от руки карту с маленькими квадратиками, обозначавшими различные места.

Большинство квадратиков с надписями «супермаркет» и «ресторан» были перечёркнуты красным — это означало, что места либо уже разграблены, либо разрушены взрывами во время катастрофы.

Водя пальцем по карте, Брайан сказал:

— Население городка и так небольшое, поэтому супермаркетов и магазинов здесь немного. К тому же выжившие тоже собирают припасы, так что там, скорее всего, почти ничего не осталось.

Его палец продолжал двигаться по карте, пока не остановился на неизвестной области на северной окраине. Подумав немного, он сказал:

— Я знаю, что здесь поблизости есть склад, где раньше хранились строительные материалы. Там есть небольшая секция для хранения продуктов. Мы можем найти там то, что нам нужно, и оттуда есть дорога, ведущая прямо к Далласу.

— Что? — Кеннет посмотрел на место, указанное Брайаном, взглядом, говорящим «ты сошёл с ума». Они находились на южной окраине, и чтобы добраться до северной части, им пришлось бы пересечь весь городок. Недовольно он сказал: — Ты шутишь? Ты понимаешь, насколько это опасно? И как на складе строительных материалов может быть еда? Послушай меня, Брайан, в том магазине, который мы обыскивали в прошлый раз, должно было остаться достаточно для вас. Вернёмся туда, а потом уже отправитесь в Даллас — так будет безопаснее.

Но Брайан покачал головой, решительно отвергая предложение Кеннета:

— Нет, нам обязательно нужно туда.

— Ты!

Кеннет гневно посмотрел на раздражающего мальчишку. Хотя он очень хотел заполучить штурмовую винтовку, он не собирался рисковать жизнью ради этого.

Поэтому он решил больше не притворяться. Изначально он планировал использовать детей как носильщиков, а после сбора припасов отобрать у них оружие и еду, но теперь в этом не было необходимости.

Он просто поднял пистолет, направив его на голову Брайана:

— Малец, мне всё равно, действительно ты глуп или притворяешься. Я знаю, что ты умён и, вероятно, догадался о моих планах, поэтому и предложил идти туда.

— Так рано начинаешь? — но Брайан не выглядел испуганным. Наоборот, на его губах появилась улыбка. Он поднял руки и сказал: — А я думал, ты подождёшь, пока мы соберём еду, прежде чем действовать.

— Хватит болтать! — глядя на бесстрашного Брайана, Кеннет вдруг почувствовал беспокойство, но взглянув на пистолет в своей руке, успокоился. Какие бы трюки ты ни выкинул, одна пуля решит всё — зачем ты строишь из себя героя?

С жестокой ухмылкой он сказал:

— Отдай винтовку, и лучше без фокусов. Учитывая, что ты когда-то помог мне, я могу не убивать вас...

Произнеся «вас», Кеннет вдруг осознал, что рядом должен быть ещё один человек. Поскольку Сара была девочкой и всегда казалась такой послушной, без боевых навыков, он подсознательно игнорировал её.

Резко повернувшись туда, где должна была стоять Сара, он обнаружил, что её там нет. Поняв, что дело плохо, он собирался нажать на спусковой крючок и сначала разобраться с Брайаном, как вдруг услышал свист за спиной. Он почувствовал резкую боль в затылке и мгновенно потерял сознание.

Когда Кеннет с глухим стуком упал на землю, Брайан поднял правый кулак с поднятым вверх большим пальцем, показывая жест «молодец» Саре, которая стояла с деревянной палкой в руках, нервно колотя себя по груди.

Увидев это, Сара лишь слегка улыбнулась, бросила палку в сторону и пнула бессознательного мужчину:

— Надо же, ты оказался прав. Этот тип так зациклился на твоей винтовке, что совсем не обращал на меня внимания.

Затем она с недоумением спросила:

— А ты не боялся, что я промахнусь, и он застрелит нас обоих?

— Не беспокойся, — подойдя к Кеннету, Брайан наклонился, поднял пистолет, вынул магазин и показал его Саре, шутливо добавив: — Я давно вытащил патроны из его пистолета. Так что это было просто упражнение для твоей смелости, чтобы ты не паниковала при встрече с инфицированными.

— Я и не паникую! — сердито взглянув на Брайана, Сара спросила: — А что делать с этим типом?

Брайан задумался на мгновение, затем серьёзно посмотрел на Сару:

— Я думаю, ты должна убить его. С такими ситуациями мы наверняка будем сталкиваться часто, так что сейчас у тебя есть возможность привыкнуть к этому без риска. Но...

Он повернул голову, глядя в сторону домика у озера:

— Но он отец Анджелы. Если ребёнок потеряет отца, ей будет трудно выжить. Я знаю, что у вас хорошие отношения, поэтому не буду заставлять тебя. Решай сама.

Сказав это, Брайан достал из кармана патрон, вставил его в магазин, дёрнул затвор и вложил пистолет в руку Сары, после чего пошёл в сторону городка, не оглядываясь.

— Я буду ждать тебя у пролома возле бара.

Глядя вслед уходящему Брайану, Сара опустила взгляд на пистолет в руке и на мгновение замолчала. Затем она глубоко вздохнула и подняла пистолет, направив его на лежащего Кеннета.

— Бах!

***

В городке.

Палящее солнце освещало разрушенные улицы. Всего за неделю некогда оживлённый городок превратился в безмолвное место.

На улицах бродили лишь отдельные инфицированные. Большинство из них просто стояли на месте, согнувшись, слегка прикрывая голову руками, словно в мучительной борьбе с чем-то, выглядя крайне страдающими.

В этот момент две фигуры вошли в городок с южной стороны. Они двигались по окраине, где инфицированных было меньше, пока их путь не преградили обрушившиеся здания.

— Пойдём, отдохнём в этом доме, а потом посмотрим, как обойти завал, — глядя на заблокированную дорогу, Брайан вздохнул и повёл Сару во двор соседнего дома.

Дверь была не заперта. Внутри находился один инфицированный, который стоял на месте, мучительно извиваясь. Брайан, не раздумывая, достал нож, подкрался сзади и прекратил его страдания.

Устранив угрозу, они обыскали дом в поисках полезных вещей, а затем сели отдохнуть на диван в гостиной.

Сидя на диване, Сара не могла сдержать любопытство:

— Я всё ещё не понимаю, зачем нам так рисковать ради еды. Здесь столько домов, наверняка можно найти достаточно припасов.

— Ладно, покажу тебе, — видя любопытное лицо Сары, Брайан не удержался и легонько ущипнул её за щёку, затем достал из рюкзака записку и протянул ей: — Я случайно нашёл это в центре города в прошлый раз. Прочитай, и ты поймёшь.

С любопытством взяв записку, Сара прочитала:

«Чёрт возьми, Моррис, куда ты пропал? Сейчас снаружи полный хаос. Если увидишь это сообщение, немедленно отправляйся в наше прежнее убежище — на северную сторону, на сталелитейный завод Фэйр. Я не буду ждать тебя долго. Если ты придёшь и не найдёшь меня, извини, тебе придётся бежать самому. Я оставлю тебе припасы и машину. Не волнуйся, я запер её, никто не уедет. Код — 7736, ключи и припасы в потайном отделении под офисным столом. Не умри!

Удачи, Форд»

— Ну, не так уж и волнующе, — видя, как у Сары от удивления открывается рот, Брайан с улыбкой забрал записку и убрал обратно в рюкзак.

Придя в себя, Сара недоверчиво посмотрела на Брайана:

— Так вот почему ты так уверенно вышел — ты всё спланировал заранее!

— Ты сейчас очевидные вещи говоришь, — закатив глаза, Брайан затем с любопытством придвинулся к Саре: — Мне тоже интересно, что ты сделала с Кеннетом?

http://tl.rulate.ru/book/130555/5803820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь