Глава 148. Лучше и лучше
– Ах, братик, иди сюда, давай поиграем вместе! – в парке водных аттракционов Цинь Ли и Калифа катались на гидроциклах, наслаждаясь каждым моментом.
Они выполняли сложные трюки, которые вызывали восторг у зрителей, собравшихся вокруг.
Райский остров, один из самых известных курортов мира, славился не только наземными парками с колесом обозрения и американскими горками, но и огромным водным парком с разнообразными аттракционами.
Три дня Локк провёл с Калифой и Цинь Ли, испытав почти все развлечения. Несмотря на толпы людей в парке, благодаря Мангекьо Шарингану Локка никто не мог распознать их настоящие личности. Под влиянием иллюзии в глазах окружающих они выглядели как обычные посетители, а не короли, способные потрясти мир одним своим шагом.
После трёх дней отдыха и развлечений, особенно после вечера на колесе обозрения, когда Локк и Калифа наслаждались ночным видом Райского острова, Калифа стала выглядеть всё более оживлённой. Её настроение улучшилось, и аппетит вернулся.
Возможно, из-за того, что она мало ела в последние дни, на курорте Калифа позволила себе расслабиться. Вместе с Цинь Ли они опустошали полки местных закусочных, принося владельцам немалый доход. Калифа и Цинь Ли слегка округлились, но их фигуры по-прежнему выглядели идеально.
Всё шло к лучшему.
– Братик, братик,пи мне цветок? – рядом с Локком раздался детский голос.
Локк обернулся и увидел худенькую девочку в простой одежде, держащую в руках корзинку с цветами.
– В самом процветающем месте всегда найдутся те, кто едва сводит концы с концами. И за этим процветанием скрывается тёмная сторона, – подумал Локк.
Он приехал сюда отдыхать, а не вмешиваться в чужие дела. К тому же, будучи лидером преступного мира, он не обладал чувством справедливости, чтобы помогать каждому. Но случайная встреча – это судьба.
Эта девочка встретила его среди тысяч людей. Это была её удача, и она заслуживала награды.
– Возьми эти ягоды, купи себе хорошую одежду и отправь свою семью жить в лучшее место, – сказал Локк, наполнив корзинку девочки золотом и взяв несколько красных роз.
– Это... это... – девочка замерла, увидев внезапное богатство.
– Братик, я не могу...
– Это плата за цветы, просто возьми, – голос Локка стал строже.
Девочка, с трудом неся корзинку, повернулась, чтобы уйти. Локк слегка покачал головой, щёлкнул пальцами.
[Шух]
Из тени вышел элегантно одетый мужчина средних лет и стал на одно колено перед Локком.
– Лорд Рокс, ваши приказания? – спросил он с уважением, в голосе чувствовалось волнение.
Этот человек был подчинённым Золотого Льва Шики и единственным на острове, кто знал истинную личность Локка. Шики, амбициозный человек с планами на мир, имел здесь свои интересы.
– Отведи девочку домой и найдите её семье стабильное место для жизни, – спокойно сказал Локк.
– Да, я выполню задачу, – мужчина уверенно постучал себя в грудь.
Локк понимал, что невинность с богатством – опасное сочетание. Идти с корзинкой золота по улице – значит привлекать преступников. Раз уж Локк решил помочь, он сделает это до конца, чтобы добрые намерения не обернулись бедой.
[Ух-ох]
В озере, похожем на море, поднимались искусственные волны.
(чедж) Вокруг Цинь Ли и Калифы носились гидроциклы, выполняющие сложные манёвры.
– Сестра Калифа, следующий трюк будет сложнее, держись! – с азартом воскликнула Цинь Ли.
[У-ух]
Неожиданный манёвр застал Калифу врасплох. Она вскрикнула и полетела в сторону, но как представительница cp9, она легко справилась с ситуацией. Легко коснувшись пальцами ног воздуха, она шагнула на берег с помощью лунной походки и подошла к Локку.
– Устала? – Локк протянул ей стакан ледяного фруктового чая.
– Немного, – сказала Калифа, взяв фруктовый чай, мельком взглянула на него, а затем остановила взгляд на букете красных роз рядом с Локком.
– Б...
– Конечно, это для тебя, – Локк сказал это так, как будто это было само собой разумеющимся.
– Спасибо, – с радостью ответила Калифа, беря розу. Её сердце наполнилось теплом.
Впервые Калифа решительно взяла Локка за руку, и они пошли по тропинке, как обычная молодая пара.
Незаметно для себя они оказались у знаменитого курорта с горячими источниками на острове.
– Калифа, – произнёс Локк.
– Лорд Локк, – одновременно сказала Калифа.
Они улыбнулись, словно понимая, что собирается сказать другой.
– Лорд Локк, наш первый раз... наш первый раз был тоже в горячем источнике, – Калифа покраснела, вспомнив недавние события.
– Верно, но ты не знаешь, что я на самом деле устроил ту волну зверей, и твой путь к бегству тоже был частью моего плана, – Локк подмигнул.
– Лорд Локк, вы...
Узнав правду, Калифа слегка ударила Локка маленьким кулачком в грудь, а затем прижалась к его плечу.
– Лорд Локк, теперь я знаю, что вы не просто использовали меня как инструмент для выхода гнева, – тихо произнесла Калифа, раскрывая все чувства, которые долгое время скрывала в глубине души.
– Но теперь всё понимаю. Лорд Локк, простите. Мне не следовало испытывать эти мелкие эмоции и просить вас учитывать мои мысли, несмотря на вашу занятость. Мне действительно жаль, – искренне извинилась она.
– Не нужно извиняться, – Локк слегка улыбнулся.
– По крайней мере... по крайней мере, пока мы не вернёмся в отель, – сказала Калифа, словно поняв, что задумал Локк.
Она сделала шаг назад, её большие глаза смотрели на него с ожиданием и даже с долей нетерпения.
– Проснись, – Локк обхватил её стройную талию руками.
В этот момент кто-то ворвался в их уединённый горячий источник.
– Брат, сестра Калифа, вы слишком хитры! Вы даже не позвали меня с собой в горячий источник. Я тоже хочу искупаться с вами!
Котори, которая нашла жизненную карту Локка, стояла с руками на бёдрах, а затем прыгнула в источник, вызвав огромный всплеск воды.
– Эта девочка, её лучше было бы не брать с собой, – Локк мысленно вздохнул.
Но... сейчас эта ситуация казалась... даже более захватывающей!
http://tl.rulate.ru/book/130543/5766286
Сказали спасибо 0 читателей