Готовый перевод Rocks, The Overlord Who Took Possession Of His Body Forty Years Ago / Рокс, Повелитель, Завладевший Его Телом Сорок Лет Назад: Глава 69

Остров № 66 на архипелаге Сабаоди.

Это место, где расположена база морской пехоты.

В этот момент на базе царил хаос, а телефонные улитки едва не сгорели от перегрузки.

Всё началось с «меча Да́мокла», который внезапно появился над их головами.

База № 66 обязана была отнестись к звонкам серьёзно. Ведь звонили знатные особы, которые в данный момент находились на островах Сабаоди. Даже морская пехота должна быть осторожна в общении с такими людьми, ведь среди них могли быть представители Мариджоа, живущие выше Красной линии.

– Трах! – В кабинете базы очередной стол превратился в щепки.

– Выяснили, откуда появился этот громовой шар? Кто посмел так поступить? Он спятил? Хочет уничтожить весь архипелаг? – кричал генерал морской пехоты.

– Сэр, выяснили! Источник грозового шара – золотой корабль, который недавно появился на Гранд Лайн. Согласно данным, присланным адмиралом с острова Жемчуг, на борту находится носитель жуткой силы – плод Гром-Гром! – доложил морпех.

– Что? Плод Гром-Гром? – Все моряки были в шоке, а хаос в помещении усилился.

– Связывались ли с Святым Росвадером?

– И Святым Чарросом, который сейчас рядом с парком развлечений. Нужно как можно скорее сопроводить этих важных персон в безопасное место.

– Штаб, это Майнард, зона 66, острова Сабаоди. – Вице-адмирал Майнард, ответственный за гарнизон Сабаоди, немедленно связался с главным штабом морской пехоты и доложил о ситуации.

Услышав доклад Майнарда, штаб тоже был в шоке. Маршал Сенгоку незамедлительно отдал приказ о высылке подкреплений.

Пока весь штаб морпехов суетился, по приказу Локка ужасающие грозовые тучи, нависавшие над островами Сабаоди, начали рассеиваться и наконец исчезли полностью.

Небо снова засияло.

Эта внезапная перемена заставила всех жителей Сабаоди вздохнуть с облегчением.

– Ну что, проявил самообладание. Только потому, что ты носитель Лоджии, ты не становишься непобедимым, – усмехнулся капитан Кид, глава суперновы, с наградой в 315 миллионов бери.

– Этот сумасшедший вовремя остановился. Если бы он действительно сбросил эту штуку, даже не знаю, что бы произошло, – мафиози Капоне Беге вытер холодный пот со лба, всё ещё дрожа от страха.

– Похоже, мои расчёты были верны. Это всего лишь показательная демонстрация, – спокойно заметил маг Хокинс.

– В этом море всегда полно наглецов. Кто-то, получив удачу, начинает мнить себя непобедимым, – странный монах Урудж, с маленькими крылышками за спиной, ухмыльнулся.

– Всё красивое в лесу будет уничтожено ветром. Хотя я не знаю, кто ты, твоё поведение вызвало всеобщее недовольство, а золотой корабль… Я с нетерпением жду развития событий, – словно зритель, произнёс Трафальгар Лоу.

– Мальчишка с ударами, шоу окончено. Ты успешно разозлил всех на этом острове. Не сомневаюсь, к тебе будет очередь из желающих сразиться. Надеюсь, ты не разочаруешь меня, – Локк взглянул на Энеля.

– Не беспокойтесь, мой хозяин. Слабак останется слабаком, сколько бы их ни было, – с уверенностью ответил Энель.

– Если ты так уверен, – Локк кивнул и перевёл взгляд на Перону и Калифу.

Робин уже решила отправиться с ним на Сабаоди, чтобы встретить старых друзей.

– Лорд Локк, я не пойду. Хочу остаться и охранять корабль, – Перона, испуганно махая руками, произнесла с видом праведности.

Она всё ещё боялась Локка и старалась избегать его компании.

– Я тоже не пойду. Устала после прошлого вечера, – Калифа лениво помахала рукой.

С одной стороны, она действительно устала, а с другой – не хотела, чтобы её заметили члены правительственной организации CP.

Локк не стал настаивать и отправился на Сабаоди в компании одной Робин.

Что касается Боа Хэнкок, пиратской императрицы, которая находилась на корабле, Локк уже пытался узнать её мнение, но получил отказ.

Однако он ясно чувствовал, что её враждебность к нему ослабла. Любопытство к личности Ло Шу и его невосприимчивости к её способностям заставило её остаться на корабле.

– Это Сабаоди. Действительно, волшебный остров, как и говорят слухи, – Робин естественно взяла Локка под руку, и они неспешно прогуливались по торговой улице острова.

– Просто скажи, что ты хочешь купить, у меня есть деньги, – Локк погладил Робин по голове своей заботливой рукой и произнёс это с налётом напускного богатства.

– Я знаю, но разве сейчас главное – не встретиться с твоими старыми друзьями? К тому же, мне очень интересно узнать о твоей настоящей личности. Локк – явно не твоё настоящее имя. Да и имя Мистера Петушиной Головы – Шики. Мне кажется, я где-то слышала что-то похожее, – Робин вопросительно посмотрела на него.

– Если ты действительно хочешь знать, я могу рассказать, – спокойно ответил Локк.

– Нет, я не хочу, чтобы ты мне рассказывал. Это моя игра. Намного интереснее, если ты сам всё раскроешь, разве нет? – Робин игриво подмигнула.

– Раз ты так сказала, пусть будет по-твоему, – улыбнулся Локк.

Примерно через полчаса, перейдя по маленькому арочному мосту, Локк и Робин добрались до тринадцатого района островов Сабаоди.

Вдалеке, на одиноком холме, виднелась барная вывеска.

– «Бар Шаки – Обдираловка», какое странное название. Кто вообще пойдёт в этот бар? – с сомнением в голосе спросила Робин.

– Разве мы не собираемся туда прямо сейчас? – усмехнулся Локк.

– Ах~~~ – Робин невольно открыла рот, удивлённо округлив глаза.

[Дзинь-дзинь]

Звонок над дверью прозвенел, когда они вошли внутрь.

– Извините, сегодня бар закрыт, – сказал стильно одетый старик в шортах и шлёпанцах, не оборачиваясь.

– Ох, это действительно невезение, но раз уж мы здесь, почему бы не остаться и не выпить? Как думаешь, мой старый друг – Плутон Рэйли? – произнёс Локк.

Как только Локк договорил, атмосфера в маленьком баре словно изменилась. Рэйли, сидевший на краю стойки спиной к Локку и Робин, резко изменился в лице.

http://tl.rulate.ru/book/130543/5760867

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь