Готовый перевод Eudemons At The Start, I Lead The Crew to Subvert the Summit / Эвдемоны На Старте, я возглавляю Команду, чтобы сорвать Вершину: Глава 63

Услышав слова Майхоука, Кронос машинально взглянул на свою руку. В ней он держал железный кувшин размером с ладонь.

– Вино из Южного моря? – подумал он.

По весу кувшина было понятно, что он полон. Кронос знал, что Майхоук предпочитает пить красное вино. Скорее всего, этот кувшин ему подарил его друг – рыжеволосый Шанкс, один из императоров моря.

Кронос отвёл взгляд от кувшина и посмотрел на Майхоука. Тот, в свою очередь, снова заговорил:

– Я внезапно поднялся на ваш корабль и не имею при себе ничего, что мог бы подарить. Этот кувшин вина из Южного моря – пусть будет моей благодарностью за то, что вы согласились подвезти меня.

В этот момент все глаза устремились на Майхоука. Кронос тоже выглядел удивлённым. Он даже усомнился, действительно ли перед ним стоит тот самый Майхоук.

Тем временем Майхоук снял свою чёрную шляпу и сказал:

– Я ещё не представился. Меня зовут Джолэкл Майхоук. А вас?

Услышав это, Кронос на мгновение застыл, а затем не сдержал лёгкого смешка.

– Ха-ха-ха...

Неожиданно! Настоящая неожиданность! С момента встречи с Майхоуком его поведение оказалось полной неожиданностью. Сначала он извинился за то, что взошёл на корабль без предупреждения. Затем поблагодарил за то, что его взяли на борт. А теперь представился и спросил его имя!

Но ведь Майхоук – первый мечник мира, один из Семи Великих Корсаров! Разве он не должен быть гордым и надменным? Разве его поведение не должно соответствовать этому образу? Но вместо этого он так вежлив и учтив!

Кронос перестал смеяться, взял кувшин с вином из Южного моря и с улыбкой сказал:

– С первой минуты я узнал, кто вы и как вас зовут. Но ваше поведение действительно сильно удивило меня. Я не вижу в вас той надменности, которую ожидал. Это не соответствует вашему статусу первого мечника мира!

Майхоук на мгновение задумался, а затем рассмеялся, и это был искренний смех.

– Да? Так вот каким я кажусь другим?

Он был удивлён, что его уже узнали. Видимо, его прежние представления о себе были слишком высокомерны.

Тут Кронос заговорил снова:

– Меня зовут Кронос.

Услышав это, уголки губ Майхоука слегка приподнялись.

– Кронос? Я запомню это имя.

Майхоук снова надел свою чёрную шляпу. Кронос же обратился к четырём помощникам:

– Приготовьте ему лодку.

Помощники застыли на мгновение, словно их мозг завис. Они почувствовали, что в разговоре Кроноса и Майхоука было что-то необычное, но не могли понять, что именно. Тем не менее, они быстро отреагировали на приказ:

– Сейчас же!

Вскоре они принесли небольшую деревянную лодку и спустили её на воду. Майхоук поднялся на борт. В коротком прощании Кронос и остальные стояли на палубе, наблюдая, как лодка с Майхоуком удаляется.

Когда лодка отплыла на некоторое расстояние, Майхоук оглянулся на Кроноса и с улыбкой прошептал про себя:

– Посмотрим, на что ты способен.

Тем временем на палубе Годзо Сатору подошёл к Кроносу с улыбкой.

– Просто отпустили его?

Кронос улыбнулся и посмотрел на Годзо.

– А что ещё? Хочешь его проучить?

Годзо покачал головой, но улыбка не сходила с его лица.

– Нет, он мне показался интересным.

Кронос открыл кувшин вина, который ему подарил Майхоук, и сделал глоток. Аромат был насыщенным, вкус – приятным.

– Он и мне показался интересным. Но не это стало причиной, почему я его отпустил. Главное – он был вежлив и учтив, и мне стало неловко начинать конфликт.

Кронос и Годзо переглянулись и засмеялись.

– Кроме того, если подумать, что бы мы ни сделали, это не принесло бы нам никакой пользы, правда? Он напомнил мне одну фразу. Если перефразировать, то звучало бы так: "Приключения – это не только битвы и убийства, но и весь мир".

Четверо рабочих собрались в кучу, почесывая затылки и обдумывая только что произошедшую ситуацию и разговор.

– Дракул Михайк... это имя кажется знакомым, – сказал один из них, хмуря брови.

– Да, мне тоже что-то слышалось. Где-то я его уже слышал, – добавил второй, задумчиво потирая подбородок.

– Я... Я вспомнил! – вдруг воскликнул третий, хлопнув себя по лбу. – Вы помните, что говорил капитан раньше?

– Что? – хором спросили остальные.

– Самый великий фехтовальщик в мире!

Как только эти слова были произнесены, остальные трое замерли, словно их ударили током. В следующую секунду их зрачки сузились, и дыхание непроизвольно застопорилось.

Они переглянулись, и в их глазах читалось невероятное изумление.

– Не... Неужто это он? – пролепетал один из них, голос дрожал.

– Король... Один из Семи Великих Корсаров! – пробормотал другой, в его тоне звучало благоговение.

– Тот самый... известный как величайший мастер клинка, Соколиный Глаз Михайк?! – выдохнул третий, его слова прозвучали как откровение.

Второе обновление, вот оно!

http://tl.rulate.ru/book/130541/5760639

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь