Готовый перевод One Piece: My Son Is Sengoku / One Piece: Мой Сын - Сэнгоку: Глава 60

Кизару был понижен в звании и покинул здание Морского Штаба. Солдат отдал ему честь. Сгорбленный старик с добродушной улыбкой наклонился и поклонился в ответ, а затем продолжил повторять то, что говорил раньше. Новость мгновенно разнеслась по всему штабу, став предметом всеобщих насмешек.

– Я такой глупый, – пробормотал Кизару, слушая комментарии вокруг. Он с неохотой надел форму морского офицера и присоединился к рядовым солдатам на ежедневных тренировках.

– ... – Летающая белка (Флайинг Скурелл) покрылся холодным потом.

Он не ожидал, что Кизару действительно появится в таком виде.

Но теперь он наконец понял, что Кизару имел в виду в тот день.

– Адмирал Кизару, вы... – начал Летающая белка.

– Вице-адмирал Летающая белка, я больше не адмирал. Кодовое имя Кизару больше не существует. Отныне зовите меня Порусалино, – спокойно ответил Кизару.

Он встал в строй, занял своё место и замолчал, как и остальные солдаты, дрожа от волнения, ожидая приказов.

– Ладно, я понял, – сказал Летающая белка, чувствуя, как у него пустеет в голове.

Он полностью забыл заранее подготовленный план тренировки. Ему хотелось плакать.

В конце концов, это бывший адмирал! Старший маршал, не могли бы вы прислать кого-то, чтобы помочь? Я не справлюсь с этим!

– Итак, Порусалино, начнём с вашей стойки... – начал Летающая белка, когда Кизару начал новую серию инструкций.

Тем временем в здании Морского Штаба дверь офиса открылась, и Сэнгоку вошёл вперёд, словно маленький помощник, с уважением открывая дверь для Му Яна.

– Маршал Сэнгоку, ваш покорный слуга, – отдал честь морской солдат.

В то же время он про себя подумал: «Не может быть, чтобы маршала Сэнгоку уволили, но бывший маршал настолько молод, что не удивительно, если он снова займёт эту должность. Морской штаб, возможно, получит нового лидера...»

– Продолжайте заниматься своими делами, – сказал Сэнгоку, его лицо было красным.

Хотя его несколько раз «выгнали» из офиса, это не повлияло на его настроение.

Ведь старик пообещал дать ему наставления и помочь преобразовать своё тело.

Вспомнив, как старик Гарп вернул себе вторую молодость, визжа перед ним, Сэнгоку усмехнулся. Первое, что он сделает, когда вернётся в свою лучшую форму, это поколотит его до потери сознания на глазах у всех.

Двое покинули здание Морского Штаба. На площади Му Ян превратился в радужный свет и перенёс Сэнгоку на необитаемый остров недалеко от Маринфорда.

Это был небольшой остров с хорошо сохранившейся природой. Его редко посещали люди, и он сохранил свою первозданную тишину.

– Старик, когда мы начнём? Не волнуйся, я не буду кричать от боли позже, – с нетерпением сказал Сэнгоку.

Он слышал, как Гарп описывал сцену: старик укусил палец, выдавил каплю крови, которая превратилась в дракона и проникла в тело другого человека, используя невероятные средства, чтобы обратить время вспять, игнорируя годы, позволяя телу и разуму вернуться в пиковое состояние. К сожалению, этот процесс трансформации был мучительным и болезненным, как будто тысячи игл постоянно колют тело.

– Мы можем начать сейчас, – спокойно сказал Му Ян.

– За последние несколько десятилетий, давай посмотрим, ухудшилась ли твоя сила. Ты снова развил Шесть Стилей Моряков до этого уровня.

Сэнгоку уже закрыл глаза, готовясь к трансформации, но, услышав следующую фразу, он открыл их. Прежде чем он успел что-то сказать, он увидел кулак, летящий прямо в него.

– Бам!

Сэнгоку отбросило в сторону, но в тот же момент он использовал Боевой Хаки, чтобы создать защитный слой.

Даже так, сила удара проникла в его тело, заставив Сэнгоку кашлянуть дважды, и тонкая струйка крови потекла из уголка его рта.

– Реакция слишком медленная. К счастью, мгновенное использование Боевого Хаки добавило один балл. Я уже замедлил скорость и силу этого удара. Не ожидал, что твоя реакция всё ещё так меня разочаровывает, – покачал головой Му Ян.

Он строг не только к своим ученикам, но и к своему номинальному сыну Сэнгоку, с которым всегда был безжалостен.

– Кхе-кхе, старик, мне всё ещё нужно сражаться, – пробормотал Сэнгоку.

Оказывается, те несколько ударов в офисе были лишь лёгким дождём перед бурей!

Сэнгоку встал с беспомощным выражением лица, вытер кровь с уголка рта, собрался с силами и принял боевую стойку.

Наблюдательный Хаки, замкнись!

– «Бритьё», – раздался тихий голос.

Позже Сэнгоку с удивлением обнаружил, что Наблюдательный Хаки бесполезен. Фигура старика исчезла из его восприятия, не оставив никаких следов.

– «Бритьё!» – скрипнул зубами Сэнгоку.

Затем, когда он оказался на месте после телепортации, перед ним появился кулак, словно ожидая, что он сам подставится под удар.

– Бам!

Сэнгоку отлетел назад, закрывая один глаз.

– Старик, в следующий раз можешь выбрать другое место для начала... – голос звучал обиженно, и Сенгоку даже не нужно было думать, чтобы понять это. Глазница, должно быть, посинела.

– Хм, если у тебя нет времени заботиться об этом, почему бы не подумать о том, как увернуться от моей следующей атаки? – холодно крикнул Му Ян, затем взмыл в воздух и с высокомерием применил «Удар Бури».

Под шквалом ударов, плотным, как ливень, Сенгоку в панике уворачивался. Везде, где он проходил, пляж разрушался, лес превращался в руины, и земля погружалась в хаос.

Когда шторм над его головой стих, Сенгоку поднял взгляд и увидел перед собой фигуру. Тело его противника казалось расслабленным, будто в нём не было ни капли силы, но при этом он легко наносил удары.

Это была особая техника, где одна сила следовала за другой, непрерывно.

Сенгоку был отброшен этим потоком силы. Внутренности его тела понесли наибольший урон, и он выплюнул большой комок крови. Со стороны все видели лишь старца, который едва держался на ногах. Кто знает, какую цену он заплатил за это?

– Старик, ты нечестен! Это вообще не приём из Шести Стилей Морского Дозора! – негодующе закричал Сенгоку.

– Это «Бумажное Искусство». Оно позволяет высвободить всю силу тела для защиты или же превратить её в мгновенную энергию для атаки, – спокойно ответил Му Ян.

Затем он снова исчез и направил палец в сторону Сенгоку.

– Пистолет Пальца! – громко крикнул Сенгоку, чтобы подбодрить себя. Он тоже поднял палец и нанёс удар. Но уже через секунду его суставы согнулись, а лицо покраснело от напряжения.

– Ох, забудь. Ты даже не можешь завершить полный набор из шести стилей. Видимо, за эти годы давление со стороны тех пятерых стариков было не таким уж сильным, – произнёс Му Ян. Он понимал, что Сенгоку пренебрегал тренировками, чтобы защитить себя. Иначе Пятерка Старейшин, увидев его возросшую силу, не осталась бы равнодушной и захватила бы власть любыми средствами.

– Я помогу тебе вернуться к твоему пику. Когда вернёшься, сможешь снова взяться за тренировки.

Сказав это, Му Ян укусил палец.

Кровь превратилась в дракона!

Увидев кровавого дракона, парящего в воздухе и рычащего беззвучно, Сенгоку почувствовал невероятное волнение.

Наконец-то настал этот момент!

http://tl.rulate.ru/book/130531/5760631

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена