Готовый перевод One Piece: My Son Is Sengoku / One Piece: Мой Сын - Сэнгоку: Глава 33

Свет Будды ярко пролился в небо, разрывая облака, словно золотое пламя.

С каждым лучом, поднимающимся ввысь, с площади доносился оглушительный грохот, от которого дрожала земля.

Бум! Бум! Бум!

Это был Гарп, встречающий удар Сенгоку своим кулаком.

В центре битвы остались только Гарп и Сенгоку. Белка-летяга и другие солдаты отступили далеко в сторону, но даже на расстоянии они чувствовали постоянные вибрации. Хотя никто не мог видеть поле боя, все прекрасно представляли, насколько ожесточённой была схватка.

Казалось, что даже земля под ногами дрожала – то ли это был психологический эффект, то ли реальность.

– Серьёзно?!

– Это мощь вице-адмирала Гарпа и маршала Сенгоку? Впечатляет…

– Эй, маршал Сенгоку, какой Дьявольский плод вы съели? Его способности просто потрясают! – один из морских солдат смотрел вдаль, где в небо взмывали золотые лучи, исходящие от гигантского Будды. Это было ослепительно! Если бы такая форма использовалась в бою, это точно подняло бы боевой дух до небес.

– Это Зоан-плод, форма Великого Будды из вида Фантастических Зверей, – пояснил полковник военно-морских сил. – Маршал Сенгоку давно не использовал свои способности. В последний раз он показывал эту форму, когда сражался с пиратской группой Четырёх Императоров.

Все вице-адмиралы стояли перед моряками, сохраняя молчание.

Маршалу Сенгоку это надоело. Он и вице-адмирал Гарп обменялись парой крепких словечек, что ещё было терпимо, но теперь они начали сражаться всерьёз. Их мощь была огромна, грохот не прекращался, и оба использовали часть своей истинной силы. Это заставило окружающих недоумевать.

– Что происходит? – спросил один из вице-адмиралов.

Он подошёл сзади и ничего не слышал, только увидел, как Сенгоку и Гарп дерутся. Он был в полном замешательстве.

– Без понятия, – пожал плечами Белка-летяга.

Он бросил взгляд на Кидзару, который с горькой улыбкой смотрел на происходящее, и Аокидзи, который сжимал в руках ледяной меч. Среди всех присутствующих только они двое знали подоплёку событий, но, к сожалению, не могли раскрыть её.

Прошло довольно много времени.

Звуки постепенно стихли, и рёв яростной схватки больше не доносился.

– Битва окончена? – все гадали.

Похоже, было время заканчивать. Когда звуки были на пике, это напоминало грозу – грохот столкновений буквально давил на барабанные перепонки.

Если только они не планировали уничтожить всю штаб-квартиру морской пехоты, пора было остановиться.

На площади теперь царил полный хаос. Под ударами двух бойцов образовались огромные воронки, а земля была испещрена трещинами.

Оба сознательно избегали разрушения окружающих зданий, поэтому ущерб был минимальным.

– Хуух… – Сенгоку вернулся к своему обычному виду. Его тело было покрыто пылью, грудь тяжело вздымалась, он дышал с трудом.

Гарп же выглядел гораздо спокойнее. Благодаря трансформации Му Яна он вернулся к своему пику, и его сила снова возросла. Он уже превзошёл Сенгоку. К тому же, маршал, сидя в своём кресле, чаще рассчитывал на стратегию и тактику, чем на личное участие в битвах. Его навыки слегка заржавели.

С учётом всех факторов, Гарп одержал победу.

Однако он сохранил лицо Сенгоку, иначе маршалу пришлось бы ещё хуже.

– Гарп, ты, старый подлец, коварный и низкий, – пробурчал Сенгоку.

Он не был благодарен. То, что его прижали в бою, только ухудшило его и без того скверное настроение.

– Я отправляюсь в Ист Блю на встречу со стариком. Он дал мне пинка, и я это признаю. Но когда я восстановлюсь, я тебе, старый негодяй, голову в землю вобью!

– Эй, Сенгоку, вот тебе совет: вместо того, чтобы злиться на меня, лучше подумай, что ты упустил, – спокойно сказал Гарп. – Иначе, даже если ты приедешь в Ист Блю, старик, возможно, не станет омолаживать тебя снова.

Что это было?

Сенгоку погрузился в воспоминания и вскоре вспомнил, что, кажется, старик через вице-адмирала Старка передал ему, что он недоволен и хочет сместить Акайну.

К сожалению, Сенгоку воспринял это как провокацию и не придал значения. Более того, это заявление стало спусковым крючком для импульсивного объявления награды в миллиард.

– Ты имеешь в виду… сместить Акайну?

– Именно, – подтвердил Гарп.

Убрать адмирала с должности – это сложный процесс, требующий множества проверок. Поведение Акаину очень соответствует характеру Пяти Старейшин. Он был назначен ими на должность, и можно сказать, что они ценят его даже больше, чем самого маршала морской пехоты. Снять его без веской причины будет крайне непросто.

К тому же, когда старик был главнокомандующим морской пехоты, он сильно давил на Мировое правительство и создал немало проблем. Даже если использовать его имя, это может не возыметь эффекта.

Но Сенгоку задумался всего на секунду, затем проигнорировал все возможные последствия этого решения и сказал напрямую:

– Забудь, кому какое дело разбираться. Если это приказ старика, то не нужно слишком много думать. Как только Акаину вернётся с задания, я немедленно сниму его с должности адмирала!

– Вот и всё, пожалуй. Думаю, старик будет снисходительнее к тебе, когда увидит, как ты выполнишь его поручение.

– Пф, старый мерзавец, не думай, что это конец между нами.

– Старый мерзавец, если бы я любезно не напомнил тебе, ты бы вообще вспомнил про Акаину? Ты бы сразу же отвернулся от меня, правда?

– Нет нужды быть любезным с таким старым подлецом, как ты.

– Я ещё не слышал, чтобы кто-то мог так уверенно говорить о неблагодарности. Ты настоящий волк!

– ...

Морпехи, вернувшись на площадь, снова услышали их перепалку и онемели от удивления.

В это время в Новом Свете.

– Великое извержение!

С низким криком Акаину поднял руку, превратившуюся в лаву, и превратил группу пиратов перед ним в пепел.

Подавленное настроение, которое он испытывал ранее, немного облегчилось после недавних убийств.

– Любезность?

Внезапно Акаину фыркнул и чихнул.

– Чёрт, неужели холод в теле ещё не полностью рассеялся?

На лице Акаину появилось мрачное выражение, и он стал искать следующую цель для атаки. Он даже не подозревал, что происходит в штабе морской пехоты, и что Сенгоку уже мысленно приговорил его к смерти...

[Это вторая глава. Хочу напомнить, что сегодняшняя третья обновление завершена. Книга приближается к 70 000 слов. Автор не откладывал текст в черновик, поэтому, чтобы выпустить больше глав в ближайшие дни, планирует обновлять три раза в день, а затем написать ещё одну главу и сохранить её в черновике. Дополнительные обновления будут отложены на время и добавлены позже.]

http://tl.rulate.ru/book/130531/5759111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена