Готовый перевод Pirate: Forging Iron Makes You Stronger / Пират: Ковка железа делает Тебя сильнее: Глава 9

Идя по деревенской дороге с несколькими большими рыбами в руках, Чэнь Син то и дело слышал приветствия от сельчан. Он вежливо отвечал каждому, а по дороге раздал часть рыбы жителям. Оставил лишь самую крупную рыбу, которую собирался отнести Белль-Мер.

Когда Чэнь Син был ещё ребёнком, ему требовалось больше десяти дней, чтобы выполнить даже простую работу с железом. Большинство деревенских жителей помогали ему расти и выживать. Поэтому сейчас Чэнь Син старался отплатить им за доброту, помогая, чем мог. Несмотря на то, что попытки дать деньги напрямую встречали отказ, он продолжал приносить дичь, рыбу или помогал с инструментами.

Пройдя быстрым шагом, он вскоре оказался у дома Белль-Мер.

– Давненько я здесь не был, – прошептал Чэнь Син, глядя на уютный дом, и с улыбкой вошёл внутрь.

С тех пор, как он начал заниматься кузнечным делом, он редко выходил из дома. Обычно деревенские сами приходили к нему за инструментами. Лишь изредка он выбирался за материалами. Ещё его частыми гостями были две сестры – Нами и Нуйтакао, которых Белль-Мер усыновила много лет назад.

В деревне почти не было сверстников Чэнь Сина. Большинство детей были младше его, и им даже в голову не приходило звать его играть.

– Белль-Мер, я здесь! – крикнул Чэнь Син, стоя у двери, и, не дожидаясь приглашения, зашёл внутрь.

– О, Чэнь Син! Давно тебя не видела. Уж думала, забыл своих маленьких жён, – с улыбкой сказала Белль-Мер, выходя из кухни в фартуке и с сигаретой в руке.

Чэнь Син надул губы: – Вот рыба, только что поймал. Можешь приготовить. Я ещё не ел.

– Редко увидишь такую крупную рыбу, – заметила Белль-Мер, осматривая улов. – Трудно поверить, что десятилетний парень знает столько вещей… и даже оружие может делать. Садись, сейчас приготовлю.

Чэнь Син вздохнул, глядя на её спину. Белль-Мер была смелой и решительной женщиной. Несмотря на внешнюю грубоватость, она была очень красивой. Она славилась в деревне как завидная невеста, и за ней ухаживали многие, включая начальника деревенской полиции Адзиана.

Белль-Мер была удивительной женщиной. Она встретила Нами и Нуйтакао на поле боя и решила взять их к себе. Впоследствии она погибла, защищая девочек от рыбака Арлонга. Она была настоящей героиней.

– Я себе обещал… защитить твою улыбку, – прошептал Чэнь Син.

Не только ради Нами и Нуйтакао, но и ради себя. Почему такая добрая женщина должна погибнуть от рук подонков вроде Пиратов Дракона!

– Нами уже десять лет… скоро всё случится… – продолжил он про себя. – Я просто сотру их всех…

На самом деле, Чэнь Син, обладающий системой, мог бы не так усердно работать. Он мог постепенно набирать силу, становясь практически непобедимым. Но самое главное было то, что Пираты Дракона скоро нагрянут. Если у него не будет сил, как он сможет защитить тех, кто ему дорог?

Пираты Дракона должны умереть! Никто из них не должен уйти живым. Чтобы уничтожить сорняк, нужно вырвать его с корнем. Если хоть один рыбак сбежит, это приведёт к проблемам в будущем.

– Брат Син, ты здесь! Давно тебя не было у нас, – радостно выбежала из комнаты Нами. За ней следовала Нуйтакао, выглядевшая не менее счастливой.

Чэнь Син, щипнув Нами за щёку, улыбнулся: – Сегодня я поймал большую рыбу, и Белль-Мер уже готовит её.

– Вау! Хочу посмотреть. Хочу жареную рыбу! – воскликнула Нами и побежала на кухню.

Нуйтакао села рядом с Чэнь Сином и спросила: – Ты не устаёшь?

Чэнь Син на мгновение задумался, а затем рассмеялся.

– Не устаю. Всё ради того, чтобы получить то, что хочу.

Он понимал, о чём говорит Нуйтакао. Она думала, что он слишком много на себя берёт, помогая их семье. Кто ещё видел десятилетнего мальчика, который каждый день трудится и помогает другим?

В деревне Кекея Западной только Чэнь Син мог так поступать.

– Что ты хочешь? – вдруг спросила Нуйтакао, и её лицо покраснело.

Небо и земля могут быть уроками. Чэнь Син говорил о силе. Чтобы получить силу, нужно бороться.

– Оранжевый рис и жареная рыба – оба вкусные! – в этот момент Белль-Мер подошла с большим блюдом риса и рыбы, а Нами следовала за ней с горящими глазами.

В этой бедной деревне мечты людей были простыми. Хорошо поесть, хорошо попить, хорошо выспаться и прожить спокойную жизнь – вот о чём они мечтали.

– Давайте начнём! Мои кулинарные навыки, должно быть, снова улучшились! – с улыбкой объявила Белль-Мер, и так начался тёплый и простой ужин.

Белль-Мер рассказывала забавные истории о своей службе в Морской пехоте, заставляя Чэнь Сина и девочек смеяться.

– Такая жизнь… мне очень нравится, – сказал Чэнь Син, глядя на смелую улыбку Белль-Мер и двух маленьких девочек, хлопавших в ладоши. Его напряжённое сердце наконец расслабилось.

– Добрый вечер, братья, читающие мои книги. Сегодня я буду писать до тех пор, пока не почувствую сонливость.

http://tl.rulate.ru/book/130527/5757697

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена