Момосукэ, самурай из Ванокуни, вышел на всеобщее обозрение. Он родом из удалённой страны, о которой мало кто знает. Самураи, бродящие по миру, редко упоминают Ванокуни, и большинство тех, кто слышал о клане Козуки, почти ничего о нём не знают.
– Если бы я не встретил Буллета и не прошёл его суровую школу кулаков в течение пяти лет, я бы, наверное, так и остался плаксивым сопляком, – с искренней благодарностью говорил Момосукэ о своём старом друге.
Луффи, стоявший рядом, добавил: – Этот дядя с мощными кулаками, кажется, даже сильнее, чем Рэли.
Пока двое обменивались воспоминаниями, большая часть команды "Соломенной Шляпы" собралась на лужайке у корабля "Санни". Санди, повар-трансвестит, ушёл готовить для всех, а Зоро с одним глазом продолжал тренироваться в зале на сторожевой башне. Однако Фрэнки всё ещё не вернулся, и время, о котором они договорились, уже истекло.
– Почему Фрэнки до сих пор не вернулся? Это на него не похоже, – заметил кто-то.
– После того как он полностью превратился в робота, он встроил в своё тело самые точные часы. Фрэнки очень пунктуален. Может, что-то его задержало?
Команда "Соломенной Шляпы" договорилась покинуть Дрессрозу вечером, после завершения всех дел. Адмирал Морского Дозора напомнил им не игнорировать предупреждения. В конце концов, это была любезность, и Адмирал не стал бы обманывать Парня в Соломенной Шляпе.
Момосукэ, не проявляя манер сына генерала, обнял Луффи за талию: – Сенпай Луффи, ты должен мне помочь. Я один не смогу победить Кайдо. Вместе у нас, наверное, есть лишь 10% шанса на победу. Как насчёт того, чтобы отправиться прямо в Ванокуни?
Луффи не стал сразу отказывать Момосукэ. В его глазах Момосукэ уже был частью их команды, и помогать друзьям – это его стиль. Даже если у кого-то плохой характер, ради друзей он готов пойти на всё.
Парень в Соломенной Шляпе рассмеялся и сказал что-то бессмысленное: – Я могу помочь, если это будет по пути. Я тоже хочу увидеть силу Четырёх Императоров и понять, насколько я стал сильнее за последние пять лет. Мистер Багги говорил, что только сражаясь с более мощными монстрами, можно быстро расти.
Луффи встречал одного из Четырёх Императоров во время Войны на Вершине. Его способность разрушать мир заставила Луффи стремиться к тому, чтобы стать таким же сильным. Только став самым сильным на море, можно претендовать на трон Короля Пиратов.
На этот раз Момосукэ взял на себя роль Робин и стал рассказчиком для команды. – Сенпай Луффи, наши цели не противоречат друг другу. Если ты хочешь покорить это море и стать Королём Пиратов, тебе придётся сразиться с командами Четырёх Императоров. У них есть то, что указывает на местоположение последнего острова.
Робин спросила: – Это исторический текст?
– Да, но те, что вы встречали по пути, – это обычные тексты. Красные исторические тексты в руках Четырёх Императоров – вот что нужно сенпаю Луффи. Всего их четыре, и только собрав их вместе, можно узнать точное местоположение Рафтеля, – серьёзно говорил Момосукэ, рассказывая о важных вещах. Он готовился к созданию союза и не скрывал ничего от потенциальных союзников.
Малоизвестная тайна морей была раскрыта Момосукэ, но за это он тут же попал в список целей Всемирного Правительства.
Он начал объяснять Робин: – Исторический текст, этот нерушимый камень, был высечен кланом Козуки, моими предками, 800 лет назад.
Исторические тексты, разбросанные по всему миру, благодаря усилиям Короля Пиратов Роджера, были собраны воедино и размещены на Гранд Лайне, чтобы сэкономить время для будущих пиратов. Если прочитать их, путь к Рафтелю, последнему острову, значительно сократится. Это заговор, о котором Всемирное Правительство не знает.
– Сейчас я могу определить местоположение только трёх красных исторических текстов. Один находится у Шарлотты Линлин, другой в старом Ванокуни, а третий был на острове Зоу. К сожалению, я опоздал – его уже забрал Кайдо.
Согласно описанию Момосукэ, остров Зоу, который несёт на себе огромный слон, постоянно перемещается по морю. Без карты жизни племени меха найти его точное местоположение невозможно, ведь этот монстр высотой более 10 000 метров никогда не останавливается.
Однако три года назад всё изменилось. Я не знаю, какую силу использовал Кайдо, но ему удалось договориться с Хозяином Слона, чтобы тот остановился возле Онигасимы, и превратить его в оружие для войны Четырёх Императоров. Красная история острова Зоу не сохранилась в своём первоначальном виде и стала одним из трофеев Кайдо.
Ещё один фрагмент красной исторической записи, как Момоносуке узнал из слов Буллета, изначально находился в Морском лесу и был размещён рядом с обычной исторической записью. Спустя много лет её забрал кто-то, чью личность установить не удалось. Судьба четвёртой красной исторической записи до сих пор неизвестна.
Услышав это, глаза Робин загорелись, и она поддержала точку зрения Момоносуке: – Рядом с исторической записью Морского леса действительно есть следы перемещения. Вероятно, такой огромный фрагмент исторической записи мог быть перемещён из глубин моря только с помощью сил рыбочеловеков. Человеческие силы на такое не способны.
Маленький рыбочеловек Фитц рядом с ней выглядел растерянным: – Я помню, вы говорили, что оставшийся фрагмент исторической записи – это извинения, написанные Джойбоем принцессе русалок восемьсот лет назад. Теперь вы упоминаете ещё одну красную историческую запись. Они все связаны с Сокровищницей Посейдона?
Археолог была озадачена. Информация, которую раскрыл Момоносуке, действительно открыла ей глаза. Она никогда не видела исторических записей красного цвета. Похоже, ей придётся посетить владения Четырёх Императоров.
– Малыш, что ты только что сказал? Я правильно услышала? Ты говорил о Джойбое? – внезапно оживилась она.
Момоносуке вспыхнул и схватил Фитца за плечи. Имя Джойбоя вызывало в нём гнев. Это было не впервые, когда он слышал это имя. На Острове Призраков Кайдо он наслушался о нём вдоволь.
– За что ты меня хватаешь? Если есть что сказать, скажи спокойно, – взмолился Фитц.
Момоносуке осознал, что вышел из себя, и отпустил рыбочеловека, срочно обратившись ко всем: – Почему имя Джойбоя появляется на Острове Рыбочеловеков? Кто-нибудь может объяснить мне это? Это действительно очень важно для меня.
Тут Кинэмон объяснил всем: – Некоторыми древними знаниями Его Высочество не успел овладеть. С детства он страдал от преследований змея Курозуми и не получил полноценного наследия клана Кодзуки. Всё, что он знает о Джойбое, он слышал недавно на Острове Призраков.
Имя Джойбоя, погребённое историей, вновь распространилось по всему морю через световое сияние момента.
http://tl.rulate.ru/book/130476/5742125
Сказал спасибо 1 читатель