Гарри подняла брови: «Уилл использовал его на щитах Аледа, когда тот был за ними - это опасно?»
«Для нас с вами - возможно, - признал Лео, - но Уилл - эксперт. Он наверняка знал, с какими щитами ему придется иметь дело и как они будут взаимодействовать с заклинанием, прежде чем наложить его».
Услышав это, Гарри еще больше проникся уважением к Уиллу. Может, у него и есть альтер-эго, но он хотя бы ответственно относился к своей магии.
«Так с чего вдруг такой интерес к взлому заклятий?» Лео спросил: «Я думал, ничто не сможет оторвать тебя от котла так долго».
Гарри улыбнулся в знак признания дружеского подтрунивания: «В этом заклинании нет ничего особенного. Просто так получилось, что Уилл захотел показать нам его. Я наблюдал за их дуэлью».
Должно быть, он услышал тоскливые нотки, прозвучавшие в ее голосе, потому что лукаво заметил: «Значит, вы интересуетесь дуэлями. Ты когда-нибудь думал о том, чтобы научиться?»
Гарри пожал плечами: «Я немного учился самообороне у своего дяди, но это не сравнится с тем, чем занимаетесь вы, ребята. Фридуэли - это увлекательно. Ничего, если я буду приходить сюда и смотреть, как люди используют тренировочный двор?»
«Конечно», - улыбнулся Лео, - „Ты можешь присоединиться, если хочешь научиться“.
Гарри неловко нахмурился: «Я еще не настолько хорош, чтобы чему-то учиться. Думаю, я буду только мешать».
Лео на мгновение задумался: «Ты уверен в этом? Думаю, с такой магией, как у вас, вы были бы полезны на дуэли».
Она не совсем поняла, что он имел в виду, говоря о «такой магии, как у нее», но заметила: «На дуэли проверяется не только магия. У меня возникнут проблемы с физикой».
Лео с ухмылкой окинул взглядом ее грузную фигуру: «Потому что ты...маленькая для своего возраста?»
Гарри закатила глаза, подозревая, что он подшучивает над ней из-за того, что она девушка: «Потому что я не умею драться физически, и мне не нравится учиться на ходу».
«Я могу научить тебя основам», - сказал Лео, его тон мгновенно сменился с дразнящего на уговаривающий: „Не в обиду твоему дяде, но я могу показать тебе несколько приемов, которые ты не увидишь ни на одной официальной дуэли“.
Гарри подумал, что сможет, но... «У тебя и так много дел», - сказал Гарри с некоторым сожалением, но не желая посягать на его свободное время, которое, как она поняла, было весьма ограниченным.
«У тебя никогда не может быть слишком много дел», - легко согласился Лео, - »Пойдем, Гарри. Давай я научу тебя хотя бы наносить удары».
Гарри тихо фыркнул: «Я знаю, как наносить удары». Джеймс убедился в этом практически сразу, как только заметил, что ее волосы стали длиннее. «Я бы лучше научился избегать ударов».
«Я могу научить тебя и этому», - сказал Лео, - „Если ты все равно собираешься прийти сюда, чтобы посмотреть“.
«Я действительно не хочу навязывать нашу дружбу, - снова заговорил Гарри, - ты и так много для меня делаешь. Это кажется неравным».
«А что я для тебя делаю?» Лео приподнял бровь: «Ты не так часто варишь для Крайта, поэтому я не могу помочь с ящиками».
«Ты помог мне купить мебель для моей квартиры», - негромко сказал Гарри, оглянувшись, чтобы убедиться, что Уилл и Алед все еще заняты.
«Это было сделано в уплату за долг глупости, который я тебе задолжал», - Лео помрачнел, видимо, ему не понравилось напоминание. »Вот что, хочешь поменяться?»
«Да», - кивнул Гарри. Ей было приятно торговать услугами. Может быть, она провела слишком много времени в Слизерине, но это было удобнее и понятнее, чем позволять Лео односторонне помогать ей, пока она не найдет способ расплатиться с ним за что-то.
Лео немного подумал, а потом усмехнулся: «Поедем со мной на выходные к маме».
«Миссис Херст?» Гарри наклонила голову: «С удовольствием. Но как это может быть услугой для тебя?»
«Она все время допрашивает меня о тебе», - рассмеялся Лео, - „Если я возьму тебя с собой домой, ей придется от меня отстать на одну ночь“.
Гарри моргнул: «Ты хочешь, чтобы я пришел к тебе домой? Я ведь могу просто заскочить в клинику, не так ли?»
Лео опустил веки, рассматривая ее: «Ты не хочешь поужинать со мной и моей семьей?»
«Я не хочу вмешиваться, - осторожно ответил Гарри, - И... я вроде как стажируюсь в Гильдии твоего отца, если ты забыл. Если кто-нибудь узнает, что он пригласил меня на ужин, это будет выглядеть так, будто он играл в любимчиков, чтобы получить для меня место».
«Пусть никто не знает, - пожал плечами Лео, - неужели тебя действительно волнует, что подумают другие? Как только они увидят твою работу, сомневающиеся либо утихнут, либо рискнут показаться дураками».
Гарри медленно кивнул: «Хорошо. Если твои родители не против, то я предварительно соглашаюсь... Правда, мне придется спросить и своих родителей, но не думаю, что они будут против».
«Я иногда забываю, что у тебя есть родители», - задумчиво сказал Лео, - „Они тоже могут прийти, если захотят“.
Гарри покраснел: «Это не смешно».
«Кто шутит?» Лео сказал серьезно: «Мои родители, наверное, все равно передадут им приглашение, если я об этом подумаю».
«Может быть, это не очень хорошая идея, - сказал Гарри, пытаясь не представлять себе родителей, миссис Хёрст и Лео в одной комнате. Что, если они обмениваются информацией о ней?
«Расслабься, - сказал Лео, погладив ее по волосам, как бы физически смахнув с них беспокойство, - я предупрежу родителей, чтобы они не поднимали вопрос о твоей работе в «Крайте» или о том, что ты проводишь время в переулках. Все будет в порядке. Это просто ужин».
Гарри молча пожелал, чтобы люди перестали говорить ей, что все будет хорошо, но... нянчиться с Адди было не так уж и плохо, как все это. Возможно, она слишком остро реагирует. Не похоже, чтобы ее родители ужинали с Малфоями. Херсты не могли раскрыть ничего особо опасного. Они даже не знали о Ригеле Блэке.
«Тогда спроси их», - вздохнул Гарри, надеясь, что не совершает большой ошибки, - „Я спрошу своих родителей, когда твои дадут добро“.
Лео усмехнулся: «Не унывай, Гарри. Будет весело».
Гарри игриво улыбнулся в ответ: «Я уверен, что ты прав».
«И приходите сюда завтра утром», - добавил Лео, - „Будем работать над тем, чтобы не получить по морде“.
«Не могу дождаться», - сказала Гарри, и ее улыбка на этот раз была более искренней. Неловкий ужин будет того стоить, если она получит от него больше уроков защиты. Сколько всего может пойти не так, как хотелось бы, между закусками и десертом?
http://tl.rulate.ru/book/130454/5755144
Сказали спасибо 0 читателей