Готовый перевод Become Stronger and Immortal By Picking Up Attributes From the Battlefield / Стать сильнее, стать бессмертным, подбирая атрибуты с поля боя: Глава 266.2. Ми Ци - предатель! Ин Чжэн в ярости! Божественная Земля – последняя чистая земля!

- Возможно, ты прав.

- Но этот старик боится. Если бы я не попал в пространственный разлом и случайно не оказался в Божественной Земле, я бы, наверное, уже стал пищей для демонических бессмертных, - Гуйгу-цзы вздохнул и покачал головой.

- Старший.

- Вы осмелитесь принять пари этого младшего?

Чжао Фэн сузил глаза и вдруг спросил.

Гуйгу-цзы удивлённо взглянул на него:

- Что за пари?

- Всё просто.

- Если однажды я создам свою собственную династию, я хочу, чтобы вы присоединились к ней.

- Чтобы укрепить нашу человеческую расу.

Сказал Чжао Фэн низким голосом.

- Как только я войду в этот мир, судьба человечества неизбежно обернётся против меня.

- Более того,

у единой династии более сильная судьба, которая подавит меня, - Гуйгу-цзы покачал головой.

- А что, если я смогу решить эту проблему в будущем? — улыбнулся Чжао Фэн.

Он был очень уверен в себе.

В этом мире нет способа управлять династией, и судьба неподвластна контролю.

Если бы кто-то был настоящим человеческим императором, возможно, он смог бы управлять судьбой одним указом.

Но это, естественно, невозможно в эту эпоху.

Однако Чжао Фэн мог… Он сделает это с помощью своих собственных техник совершенствования.

- В будущем, если будет основана династия, одного императорского указа которой будет достаточно, чтобы привести Гуйгу-цзы в этот мир.

- Если ты сможешь это сделать.

Разве этот старик будет против войти в твою династию? — усмехнулся Гуйгу-цзы.

- Старший, тогда по рукам, - Чжао Фэн тут же кивнул.

- По рукам.

- Столько лет я тоже очень сильно тосковал по внешнему миру, — вздохнул Гуйгу-цзы.

- Этот младший, безусловно, поможет старшему войти в этот мир в будущем, — уверенно сказал Чжао Фэн.

Гуйгу-цзы улыбнулся, а затем внезапно задумался над вопросом.

- Чжао Фэн, хорошо, теперь я буду называть тебя мальчик Чжао.

- Я даже не знаю, насколько я старше тебя.

- Государство Цинь ещё не объединило земли, король Цинь ещё жив, а ты уже говоришь о создании собственной династии.

- Что?

- Разве ты не собираешься помогать королю Цинь? — спросил Гуйгу-цзы с улыбкой.

- Нынешний король Цинь повысил меня в звании, хотя я и заслужил это воинскими заслугами на поле боя, но король Цинь действительно очень хорошо ко мне относится.

- Но король Цинь, в конце концов, всего лишь смертный, и его жизнь недолга.

- С моими способностями я не могу служить бесполезным сыновьям короля Цинь.

Чжао Фэн не имел причин что-либо скрывать от Гуйгу-цзы и говорил откровенно.

- Хотя я никогда не был на земле, этот сопляк Вэй Ляо время от времени посылает ко мне вести; двор и мир постоянно находятся в смятении.

- В самом деле.

- Ни один из сыновей короля Цинь не является по-настоящему выдающимся.

- Если король Цинь умрёт в будущем, боюсь, эта огромная империя Цинь не сможет удержаться на плаву, - Гуйгу-цзы кивнул.

- Разрушение предшествует созиданию.

- Как только король Цинь падёт, мир неизбежно снова погрузится в хаос, и я поведу свою армию, чтобы она прошла по земле и преобразила её, — торжественно сказал Чжао Фэн.

- М-м, — кивнул Гуйгу-цзы.

- Старший много лет находится в Долине Призраков.

- Разве вы не обучали учеников, стремящихся к бессмертию?

- С вашими способностями вы должны были бы найти учеников с духовными корнями, верно? — с любопытством спросил Чжао Фэн.

- Увы.

- Я уже тяжело ранен и не могу видеть будущее, так почему я должен учить своих учеников, чтобы заставлять их сталкиваться с отчаянием?

- Однако.

- Люди — не растения и не деревья; как они могут быть без чувств?

- Все те ученики, которых я обучал в прошлом, после возвращения в Гуйгу, встали на путь совершенствования.

- Сейчас они все занимаются совершенствованием в уединении в горах, — улыбнулся Гуйгу-цзы.

- В таком случае,

если вы вернётесь в мир, ты сможешь привести ко мне несколько выдающихся личностей.

Глаза Чжао Фэна загорелись.

Сунь У.

Пан Цзюань.

Чжан И.

Много учеников Гуйгу.

Каждый из них — способный человек.

- У тебя довольно проницательный взгляд, не так ли?

- Если бы твои желания действительно могли сбыться, что если бы мы с моими учениками попали в мир смертных? – Гуйгу-цзы от души рассмеялся.

- Хорошо, я был бы рад, - Чжао Фэн тоже улыбнулся.

Они дружелюбно беседовали в долине Гуйгу-цзы.

Сяньян!

Королевски й двор!

- Докладываю Вашему Величеству.

- Срочный доклад из города Чэньин.

- Написано лично генералом страны Хуань И.

Посланник ворвался в зал с серьёзным выражением лица.

Он высоко поднял в руках срочный доклад.

Услышав это!

Выражение лица короля Ин Чжэна слегка изменилось и помрачнело.

Этот срочный доклад не был отчётом о победе.

Более того, он был написан лично Хуань И, а не главным Сыма армии.

Очевидно, это были не хорошие, а плохие новости.

- Принеси его сюда, — сказал Ин Чжэн низким голосом.

Чжао Гао немедленно шагнул вперёд, приняв срочный доклад обеими руками.

Он быстро поднялся по ступеням и почтительно передал его Ин Чжэну.

Ин Чжэн тут же снял печать и открыл срочный доклад.

Увидев слова,

Ин Чжэн стал крайне мрачным.

Под пристальным взглядом всех придворных чиновников:

- Мерзавец!

Ин Чжэн в ярости взревел, бросив срочный доклад в зал.

Ужасающая королевская аура мгновенно пронеслась по всему залу.

Все министры смотрели на Ин Чжэна с резко изменившимися выражениями лиц, недоумевая и смущаясь.

- Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь.

Но в следующее мгновение…

Все придворные чиновники в один голос поклонились и закричали.

Среди криков Хань Фэй взглянул на побледневшего Ин Чжэна, затем медленно подошёл к брошенному срочному докладу.

Он осторожно поднял его.

Открыл его.

Выражение лица Хань Фэя изменилось.

Его взгляд, намеренно или нет, упал на Фу Су.

- Король-отец, что случилось?

Почувствовав взгляд Хань Фэя, Фу Су поклонился Ин Чжэну.

Услышав это,

В глазах Ин Чжэна появилась холодность, но в конце концов он отвёл взгляд, подавив гнев, и просто махнул рукой Хань Фэю.

Хань Фэй сразу всё понял.

Он поднял срочный доклад в руке, его лицо также стало крайне мрачным.

- Генерал страны срочно докладывает!

- Лорд Чанпин, Ми Ци, предал свою страну и перешёл на сторону Чу!

Воскликнул Хань Фэй.

Эти слова, произнесённые вслух, словно гром, поразили весь зал циньского двора.

Все придворные чиновники были ошеломлены, на их лицах читалось недоверие.

Особенно Фу Су, чьё выражение лица резко изменилось, он пошатнулся, словно больше не мог стоять.

Рядом с ним Ху Хай и Чжао Гао, сопровождавший Ин Чжэна,

после мгновения ошеломлённого молчания

оба были вне себя от радости.

«Поистине, Небеса сами не дают Фу Су стать наследным принцем».

«Ми Ци — дед Фу Су по материнской линии».

«Ми Ци предал страну и потерял милости короля. Как Фу Су, внук такого грешника, может считаться наследным принцем?»

«Фу Су конец».

«Клан Ми обречён».

Чжао Гао с огромным волнением подумал.

Необходимо сказать…

Эта новость, несомненно, стала большим ударом для Фу Су.

Клан матери Фу Су предал страну — как это нелепо!

Действия Ми Ци равносильны уничтожению будущего Фу Су, падению его внука и разрушению судьбы для министров клана Ми в Цинь.

«Всё кончено».

«Старший принц повержен».

Лицо Вэй Чжуана стало крайне мрачным.

Те министры, которые поддерживали Фу Су, чувствовали то же самое.

В этих обстоятельствах все понимали, какой огромный удар это нанесёт Фу Су.

- Как мог лорд Чанпин предать свою страну?

- Ваше Величество.

- Есть ли в этом какая-то скрытая причина?

Вэй Чжуан шагнул вперёд, его голос дрожал от тревоги.

- Преступление государственной измены очевидно. Что ещё вы хотите знать?

Ин Чжэн холодно бросил ему.

- Ваш подданный не смеет.

Вэй Чжуан тут же поклонился и отступил.

В этот момент!

Хань Фэй снова заговорил.

- Этот срочный доклад лично написан генералом страны Хуань И.

- Я зачитаю его вслух.

«Ми Ци предал свою страну, вступив в сговор с Сян Янем из Чу, намереваясь одним махом уничтожить наш лагерь перевала Ханьгу».

«Сян Янь вывел свою армию из города Чуфан, чтобы заманить меня в бой. Если бы я повёл свою армию в атаку, Ми Ци перекрыл бы нам снабжение, заблокировал город Чэньин и отрезал нам путь к отступлению».

«К счастью, генерал страны Чжао Фэн послал вестника предупредить меня, полностью раскрыв предательский поступок Ми Ци».

«Сян Янь повёл свою армию навстречу, но я приказал своим войскам отступить. Воспользовавшись опрометчивым решением предателя Ми Ци, я ввёл свою армию прямо в город Чэньин».

«Город был захвачен одним махом».

«Тех, кто предал страну вместе с Ми Ци, я казнил своей армией. Однако Ми Ци был настороже и повёл оставшиеся войска бежать из города Чэньин на территорию Чу».

«Эта битва имеет решающее значение».

«Я уже отвёл свои войска с территории Чу, и вся армия отступила в город Чэньин».

«Мы отдохнём и перегруппируемся, прежде чем снова атаковать Чу».

http://tl.rulate.ru/book/130441/9613708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь