Два темных силуэта промелькнули в лесу. Один двигался по дереву, другой – под ним, но с разной скоростью. Строго говоря, тот, что бежал под деревом, был быстрее, ведь ему приходилось избегать неровностей ствола. А тот, что на дереву, просто шел по прямой, цепляясь за ветки.
– Ух!
На границе леса и горы мусора огромный ствол дерева внезапно согнулся и дернулся. Фигура свалилась с дерева. В тот же момент темный силуэт схватил её и первым вырвался из леса.
Черный силуэт – это был огромный волк. Его передние лапы резко вцепились в землю, а задние подбросили его вперед. Листья и грязь взлетели в воздух, волк развернулся на 180 градусов, словно дрифтуя, и встал перед упавшим.
Гора мусора в утреннем тумане казалась особенно мрачной. В воздухе витала смесь сырости, запаха гнили и легкого солоноватого морского бриза. Люди, жившие здесь, были ленивы, и только когда приезжали мусоровозы, они становились чуть активнее. Сегодня мусоровозов не было, и никто не вышел посмотреть на невероятное зрелище.
Огромный волк, ростом в три метра, смотрел сверху вниз на человека, и в его взгляде было что-то почти человеческое...
– Да, ты выиграл на этот раз, – сказал Луффи, подняв руку, чтобы погладить волка.
Волчий Король, казалось, почувствовал это и гордо поднял голову, избегая прикосновения. Но для Луффи это не было проблемой. Его резиновые руки удлинились, и он уверенно дотянулся до головы Волчьего Короля.
– Ууу... – заскулил волк.
[Не избежать тебе, говоришь, что запыхался.]
[Бедный пес, смирись с лаской Луффи!]
Луффи улыбнулся, погладил волка несколько раз и убрал руку.
– У меня есть дела. Я уеду отсюда на несколько дней. Тебе пора вернуться, твои волки не смогут без тебя.
Волчий Король задумчиво взглянул на лес.
– Увидимся.
Махнув рукой, Луффи вытянул свои резиновые руки, ухватился за карниз и метнулся в сторону пристани у горы мусора.
Когда Луффи исчез из виду, Волчий Король развернулся и направился обратно в лес.
[Луффи, почему ты не идешь на пристань на Центральной улице? Денег нет?]
В королевстве Гойя было две пристани: одна на Центральной улице, другая – у горы мусора. Пристань на Центральной улице была более престижной. Здесь же, у мусорной горы, были либо рыбацкие лодки, либо спрятанные пиратские корабли.
– Дело не в деньгах.
– Я планирую взять корабль Сапфировых Пиратов.
[Сапфировые Пираты? Разве Эйс не украл их сокровища? Они помогут?]
– Помогут.
– Тот корабль с черепом на носу – это их судно. Я буду общаться с тобой через текстовые сообщения.
[Думаю, Луффи, вероятно, хочет захватить корабль.]
[Сочувствую капитану Сапфировых Пиратов. Три секунды молчания.]
[Луффи, в такой важный момент, ты должен надеть плащ Акацуки!]
[Нет, я думаю, Луффи выглядит лучше сейчас!]
[Есть одна вещь, которую я давно хотел сказать: Луффи, твои шорты очень эластичны, но они выглядят как брюки, это так странно...]
Шорты? Брюки?
Луффи посмотрел вниз.
Ну да, шорты, которые он носил, когда был ростом метр с кепкой, теперь действительно не отличались от брюк.
И к тому же, они были тесноваты.
[Кто вас заставляет говорить? Я всю ночь ждал, когда мои шорты порвутся...]
[Я не спал всю ночь, ждал, а вы всё испортили!]
Луффи:...
Луффи быстро достал плащ Акацуки и накинул его на себя.
Эти извращенцы...
Одевшись, Луффи вытянул руки, схватился за нос корабля Сапфировых Пиратов и прыгнул на палубу.
– Ты наконец пришел, я ждал тебя целую вечность, – хрипловатый голос заставил Луффи вздрогнуть.
– Перейдем к делу, мне нельзя здесь долго оставаться.
Есть кто-то еще?
Луффи прижался к стене, оглядываясь. Под пиратским кораблем человек в черном плаще вышел из мусоровоза. За ним следовала группа солдат. Из мусоровоза начали выгружать ящики с товарами.
– Пусть твои люди тоже помогут, нам нужно уйти до того, как рассеется туман.
Пират взглянул на ящики, выгружаемые из мусоровоза. Крикнув что-то, он призвал десяток пиратов присоединиться к работе.
– Для меня большая честь работать на этого великого человека.
– Да, – человек в черном плаще явно не хотел много говорить и с отвращением прикрыл нос рукой.
Когда все товары были погружены, он и его люди исчезли в тумане.
– Босс, в этих ящиках взрывчатка!
– И топливо!
Пират, распределявший груз, крикнул:
– Заткнитесь! Я сам знаю, что там внутри!
– Переместите всё в трюм и расставьте аккуратно!
Пираты засуетились.
[Взрывчатка? Топливо? Может быть...]
[Да, Тянлуны собираются обыскивать, а король хочет сжечь гору мусора ради города.]
[Э-э? Если Лобо захватит этот пиратский корабль, сможет ли он...]
[Ты слишком наивен. Даже если не будет Сапфировых Пиратов, найдутся другие.]
[Может, убить короля?]
[Бесполезно. Лучше подождать, пока дракон появится, и тогда устроить на него покушение, ха-ха-ха.]
[Ещё есть приказ уничтожить демона, а весь остров закопать? Забавно.]
[Когда сожгли мусорную гору, дракона там уже не было. Так что не думай об этом слишком много.]
[Люди Тяньлуна всегда путешествуют с телохранителями. Это нереалистично.]
"Бум, бум, бум..."
"Бум, бум, бум..."
Задрожал "телефонный червь".
Пират достал его.
– Слушай, стражник уже доставил вещи.
– Да, король.
– Очень хорошо. Доверяю тебе следующее дело. Надеюсь, ты меня не подведешь.
– Я приложу все усилия, чтобы завершить это, и обещаю не допустить ни малейшей утечки информации.
– Прекрасно. После завершения дела тебе больше не придётся прятаться. Я сделаю тебя дворянином.
– Огромное спасибо.
"Телефонный червь" отключился.
Все пираты на палубе, не знавшие ситуации, замерли.
– Капитан Джим, ты только что сказал "король"? Это тот самый король?
Пират с "Битлз" положил "телефонного червя" обратно.
– Да, король пообещал мне, что если мы хорошо выполним его задание, то станем дворянами. Так что не задавайте лишних вопросов. Делайте то, что я скажу.
– Да, понятно!
– Ха-ха-ха, капитан действительно смог договориться с королём!
– Разве такие, как мы, могут стать дворянами?
– Что сказал король?
Блю Джим развернулся, его выражение лица из радостного стало мрачным, и он вернулся в свою каюту.
– Хм, если король осмелится нарушить слово, я расскажу всем, что он велел мне сделать...
[Наивный. Король не даст тебе и шанса сказать это.]
[Бедный маленький пират.]
Луфи прислонился к углу каюты, глядя на потерявшего сознание главаря пиратов.
"Гур-лу-лу..."
Живот заурчал...
Блюджем резко обернулся и увидел смущённого паренька с извиняющимся выражением лица.
– Вы знаете, где находится деревня Шуаньюэ? Я слышал, она на соседнем острове.
– И ещё... у вас есть что-нибудь поесть? Я немного проголодался.
http://tl.rulate.ru/book/130406/5735615
Сказали спасибо 0 читателей