Готовый перевод One Piece: Flowing Blade-Like Flame / One Piece: Текущее пламя, подобное лезвию: Глава 65

Сегодняшний день стал настоящим кошмаром для пиратов и торговцев людьми в нелегальных зонах.

Долгое время мировое правительство и военно-морской флот фактически закрывали глаза на существование этих областей, включая даже деятельность торговцев людьми. Пираты и преступники чувствовали себя безнаказанно, зная, что никакие военные силы не станут их преследовать.

Но сегодня всё изменилось. Внезапно морские силы, дислоцированные на островах Шамборд, начали масштабную операцию. За несколько часов были захвачены районы с 1 по 6, арестованы десятки пиратов и торговцев, а рабы освобождены. Было ясно, что флот не шутит.

Напуганные этим пираты и торговцы из районов с 14 по 29 без раздумий бросили своих «коллег» из зон с 7 по 12, даже не предупредив их. Они использовали их как щит, чтобы выиграть время для отступления.

– Почему они так быстро сбежали? Почему не оказали сопротивление?

– Всё просто. Они уверены, что к завтрашнему дню, когда слухи о действиях флота распространятся, найдутся «люди», которые решат эту проблему за них...

В глубоких водах у северо-западного побережья, на глубине ста метров, корабли, покрытые пузырями, тихо дрейфовали. Яркие прожекторы освещали их и стаи рыб вокруг. Здесь собрались пираты и преступники из районов с 12 по 29.

В каюте одного из кораблей шло собрание.

– Чёртов флот! Никогда не думал, что они решатся на такое в нелегальных зонах! – раздражённо произнёс мужчина с благородной внешностью, но с тёмным выражением лица.

– Ха-ха... – рассмеялся массивный мужчина напротив него, потягивая вино. – Чего ты так нервничаешь? Они всё равно нас не поймают. Как только слухи разойдутся, флотом займутся другие.

– Ну, конечно, тебе всё равно, Харт. Ты ведь не потерял свой «бизнес», верно? – с сарказмом добавил другой, с короткими белыми волосами.

– Хм! – лишь фыркнул в ответ «джентльмен», отхлебнув вина.

– Хватит спорить, – вмешался средних лет мужчина с мягкой улыбкой. – Мы партнёры, нет смысла ссориться. Кстати, меня смущает одно... Почему флот вдруг напал на нас?

– Смущает? – другие задумались.

Действительно, столько лет флот и преступники не пересекались. Флот почти никогда не появлялся в нелегальных зонах, а теперь вдруг такая активность...

– Я кое-что слышал, – продолжил средних лет мужчина. – Недавно из штаба флота прислали майора. Думаю, это он стоит за атакой.

– Майор? – усомнился мускулистый мужчина. – Но командующий здесь – генерал-майор. Как майор мог на него повлиять?

– Это лишь предположение, – пожал плечами мужчина.

– И я кое-что слышал, – вступил в разговор «джентльмен». – Мой человек видел, как флот приветствовал этого майора. Он...

**БУМ!**

Громкий взрыв прервал его слова. Корабль слегка затрясся, снаружи послышались крики.

– Что происходит? – лица собравшихся побледнели.

Они выбежали на палубу и замерли.

В ярко освещённом пространстве зияла огромная дыра. Рядом с ней стоял молодой человек в белой одежде, держа в руке длинный меч. Он спокойно отряхивал пыль, словно вокруг него не было десятков вооружённых пиратов, нацеливших на него оружие.

– Кто это? Малыш? – обменялись взглядами собравшиеся, их лица выражали удивление и недоумение.

Мускулистый мужчина схватил пирата, который держал пистолет возле мальчика, и нахмурился.

– Корабль... Капитан? – спросил он.

Пират, которого держал мускулистый мужчина, на мгновение растерялся, но затем быстро ответил:

– Мы сами не знаем. Мы просто болтали, и вдруг этот парень ворвался сюда из-за пределов пузыря.

– Из-за пределов пузыря? – Мускулистый мужчина поднял голову и посмотрел на море и рыб за пределами пузыря. Его лицо вдруг изменилось, и взгляд на мальчика стал другим.

– Этот парень не простой, – сказал он. – Пусть твои люди быстро разберутся с ним.

Мягкий по виду мужчина, услышав слова пирата, тоже нахмурился и, бросив взгляд на юношу, обратился к мускулистому:

– Не нужно мне указывать, – проворчал мускулистый, но тут же повернулся к пиратам, окружавшим мальчика, и приказал: – Братья, убейте этого парня.

– Есть, капитан! – хором откликнулись пираты и тут же, не раздумывая, нажали на курки.

Бах-бах-бах!!! Раздались выстрелы, и пули полетели в сторону мальчика. Но в глазах пиратов происходило нечто невероятное: мальчик, который спокойно отряхивал пыль с себя, казалось, видел всё вокруг. Его тело изгибалось в стороны, легко уклоняясь от каждой пули. Все выстрелы прошли мимо.

Эта сцена сразу же шокировала и спокойного мужчину, и пиратов.

– Капитан Паркер, этот парень чертовски странный, давайте действовать вместе! – беловолосый мужчина, до этого молчавший, посмотрел на мальчика, который даже не удостоил их взглядом, и его лицо стало предельно серьёзным.

– Хорошо! – Мускулистый мужчина кивнул и издал низкий рык. В тот же миг его тело начало меняться: оно стало огромным и высоким, одежда порвалась, а тело покрылось чёрной шерстью. Через мгновение перед всеми стоял трёхметровый чёрный медведь.

[Животное — дьявольский плод: плод медведя, форма чёрного медведя!]

– Рррр! – Медведь, в которого превратился мужчина, заревел, ударил лапой по палубе, и доски разлетелись вдребезги. Его огромное тело взмыло в воздух, направляясь прямо на мальчика.

– Я тоже возьмусь за него! – Беловолосый мужчина выхватил два клинка, висевших за его спиной, и вместе с медведем бросился на мальчика.

Тем временем мужчина средних лет, который с самого начала наблюдал за мальчиком, вдруг изменился в лице и закричал:

– Капитан Паркер, Карбин, осторожно!

Бум!!! Не успел он договорить, как от мальчика вдруг исшел поток ужаса, охвативший весь корабль. В воздухе послышался едва уловимый гул. Обычные пираты на палубе почувствовали, как их грудь сдавило, дыхание стало тяжёлым, а тело будто налилось свинцом. Они смотрели на мальчика, который медленно выпрямлялся, и холодный пот струился по их лицам.

Даже остальные, включая мужчину средних лет, не смогли сдержать удивления. Их глаза были полны шока.

Треск... Треск... Доски под ногами мальчика начали трескаться. Он выпрямился и слегка поднял голову. При свете стало видно его лицо.

Это был тот, кто боролся с пиратами и работорговцами, сбежавшими из 14 до 17GR, и вышедший в море, чтобы рассказать всему миру правду!

– Неужели это первый раз, когда я вижу человека с плодом медведя? – пробормотал мальчик, с интересом глядя на чёрного медведя, прыгающего на него. Затем он поднял руку, и вокруг неё начали собираться золотые молнии.

[Шестьдесят третий удар грома: раскат разрушения!]

Бум! Раздался громовой удар, и мощная молния ударила прямо в чёрного медведя...

http://tl.rulate.ru/book/130405/5740337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь