Готовый перевод Pirates: Invasion of the Heavens / Пираты: Вторжение в небеса: Глава 69

Дофламинго вернулся в Дрессрозу с Западного моря в скверном настроении. Изначально он отправился туда вместе с Диаманте, просто чтобы развеяться. Но вместо лёгкого путешествия он столкнулся с серьёзными трудностями, недооценив мощь Пэнлай.

Не говоря уже о двух юнцах, которые доставили ему хлопот. В конце последнего боя он не стал задерживаться, почувствовав приближение пламени, сила которого в десять раз превышала мощь Савады Цунаёси. Осознав, что это существо уже рядом, Дофламинго решил отступить. Если бы тот человек оказался в порту, выбраться было бы не так просто.

Но больше всего его расстроило не то, что ему пришлось покинуть Западное море с некоторым стыдом, а то, что ни один из кадров, отправившихся с Диаманте в штаб Пэнлай, не вернулся. Они пошли туда, чтобы завладеть оружием и технологиями Пэнлай. Потеря остальных кадров и мелких рыбок его не сильно волновала, но Диаманте был для него как семья. Внезапно весь боевой корпус «Куб» был уничтожен, и это стало невыносимой потерей для Дофламинго!

Пока Савада Цунаёси и Дофламинго сражались…

Кенгуру Хан Войу изменил свою форму, превратившись в боксёрское снаряжение, которое надел Сасакава Ракухэй.

Рао Джи, несмотря на почтенный возраст, десятилетиями оттачивал мастерство кулачного боя, изучая стиль Дивэн. Чем старше он становился, тем сильнее был. Даже если атаки Сасакавы были яростны, как шторм, старик уклонялся от них с невероятной скоростью.

Воспользовавшись моментом, Рао Джи нанёс удар с формой «G» прямо в грудь Сасакавы. Сасакава отступил на два шага, прежде чем смог устоять, и третье пламя на его солнечном счётчике вспыхнуло. Это означало, что он мог выдать удар с 130% своей максимальной мощности.

Стиль боя Рао Джи сильно отличался от бокса Сасакавы. Он был быстр и атаковал слабые места противника. Именно поэтому Сасакава был подавлен и так быстро активировал третье пламя.

Сасакава подвигал рукой – она болела после удара Рао Джи. Однако Сасакава был человеком, стремящимся к пределу, и даже в таких условиях его боевой дух только креп. Он становился ещё более возбуждённым!

Он вошёл в ритм боя, уклоняясь от удара Рао Джи, и одновременно нанёс ответный удар! Рао Джи ловко отпрыгнул в сторону.

– Какой энергичный молодой человек! Но я не тот старик, который готов сдаться! Малыш, знай, что Дивэн кулак – это стиль, который накапливает силы в молодости, чтобы использовать их в старости! – сказал Рао Джи, и его мышцы начали увеличиваться. Из суховатого старика он превратился в крепкого мужчину с мощной мускулатурой. – В Дивэн кулаке есть секретные приёмы, которые защищают кулак.

Сасакава вытер кровь, смешавшуюся с потом, и улыбнулся:

– Именно такого противника я и хочу победить! Наконец-то я могу сражаться на пределе!

Сасакава Ракухэй был типичным горячим парнем. У таких людей есть непоколебимая преданность своим принципам. Как боксёр, он не мог позволить себе бить слабого или старого, даже если противник демонстрировал нечеловеческие способности. Если бы не необходимость сражаться за своих товарищей, он никогда бы не вышел на этот ринг!

Но когда Рао Джи использовал секретную технику, называемую «тактическая защита кулака», и преобразился, боевой дух Сасакавы вспыхнул с новой силой.

Удар Рао Джи пришёлся по лицу Сасакавы. Его голова отклонилась, но тело осталось на месте. Четвёртое пламя загорелось!

Сасакава ответил ударом, и мышцы Рао Джи задрожали. Отступив на два шага, Рао Джи безжалостно нанёс ответный удар, попав в ту же область, что и Сасакава. Пятое пламя вспыхнуло!

Так они обменивались ударами. Несмотря на то что тело Сасакавы было покрыто ранами, солнечные счётчики на его перчатках наконец загорелись.

Прикрывая голову руками, Сасакава был отброшен ударом Рао Джи на несколько шагов назад, но устоял. Он посмотрел на свой кулак и спокойно улыбнулся:

– Следующий удар будет в полную силу!

Стандартным апперкотом Сасакава Ракухэй нанёс удар, направленный в грудь Рао Джи, которая была значительно выше его.

– Апперкот предельного солнца!

Рао Джи сформировал на руке «G» и бросился на Сасакаву.

– Не недооценивай меня, мальчишка! Знак «G»!

Столкновение их атак сопровождалось громким звуком, и один из них был отброшен.

Человеком, который восстановился до состояния маленького старичка, оказался Рао Г. Сасакава Ракухей всё ещё стоял на месте, сохраняя позу после удара снизу.

Сила этого удара была настолько велика, что даже несмотря на то, что огненная стихия Хару символизировала жизненную энергию, сам Сасакава Ракухей оказался под давлением перегрузки. В этот момент он потерял сознание, и только благодаря последней капли гордости не упал.

На другом поле боя Лань Бо засунул руку в карман штанов и, глядя на Делинджера, сказал:

– Давай закончим это поскорее, ладно? Эта штука очень тяжелая!

Он слабо указал на шлем на своей голове.

В этот момент Лань Бо был облачён в тяжёлую броню, а на его шлеме красовалась пара огромных спиральных рогов.

Это была его Пегли-экипировка, Версия X "Громовой Шлем", которая приняла форму после изменения оружия-коробки "Громовой Бык Гюдон".

В этот раз Ши Тянь обменялся с пятнадцатилетним Лань Бо. Если бы обмен произошёл с пятилетним Лань Бо, Ши Тянь пришлось бы обменять ракетницу на десять лет, чтобы получить хотя бы минимальную боевую мощь.

Достаточно подумать, чтобы понять, сколько точек вторжения требуется для такой продвинутой технологии, как десятилетняя ракетница.

Делинджер, глядя на огромные острые рога на голове Лань Бо, оскалился, обнажив полный ряд острых зубов.

Делинджер был полу-мурлоком, ребёнком от союза быка-мурлока и человека. Имея две крови, он не был принят ни одной из сторон, поэтому его усыновила семья Дон Кихота.

Какие же нормальные люди могут вырасти в подобной группе, как семья Дон Кихота, особенно если добавить к этому опыт быть брошенным?

Несмотря на юный возраст, Делинджер обладал крайне жестоким характером. Человек с таким искажённым сознанием, даже обычный, уже достаточно страшен, не говоря уже о крови мурлока, которая текла в жилах Делинджера.

Кровь мурлока делала его физическую силу превосходящей обычных людей.

Плавники на спине Делинджера раскрылись, и он превратился в размытый след, устремляясь к Лань Бо. Его нога в багровых каблуках высоко поднялась, и он ударил Лань Бо по шее.

– Каблуки-убийцы!

Лань Бо не был проворным бойцом и не успел уклониться от удара. Вместо этого он присел и направил свои огромные рога вперёд.

При столкновении оба отскочили друг от друга. Лань Бо упал на землю, а Делинджер, покачиваясь, отступил назад, его тело всё ещё дёргалось от удара.

Лань Бо был хранителем грома, и его смертоносный огонь был связан с громовой стихией. Более того, Лань Бо обладал особой физиологией. Его кожа была сравнима с проводящими материалами и могла выдерживать огромные токи. Это позволяло ему в некоторой степени управлять молниями.

Прямо сейчас шлем Лань Бо был окутан молниями. Даже мгновенное прикосновение вызвало удар током по всему телу Делинджера.

Ошеломлённый параличом, Делинджер чувствовал себя ужасно, но и Лань Бо, получивший удар, был оглушён.

Оба, придя в себя, одновременно посмотрели друг на друга, и молнии, обвивавшие Лань Бо, без колебаний устремились вперёд.

Естественно, Лань Бо не собирался просто стоять и принимать удары. Он наклонился, и огромный рог на его голове изменил направление, указывая вперёд.

– Пистолетные каблуки!

– Огромный рог!

Удар ногой столкнулся с рогами, и оба соприкоснулись. Делинджер выдохнул клубок чёрного дыма. На этот раз молнии на рогах Лань Бо были ещё более яростными, мгновенно парализовав всё тело Делинджера.

Но Лань Бо был готов на этот раз и, несмотря на удар, остался в сознании.

Лань Бо посмотрел на Делинджера, у которого глаза закатились, и покачал головой:

– Я же сказал, что это быстро закончится! Не знаю, как у других дела!

– Останови меня!

Лань Бо собирался уйти, как вдруг услышал голос Делинджера. Он обернулся и увидел, что тот снова с трудом поднялся на ноги.

– Я тебя не отпущу!

Лань Бо развёл руки и сказал:

– Эй, парень, просто ложись и не создавай проблем!

С этими словами множество молний собралось на его огромных рогах. Неконтролируемые электрические разряды разлетались во все стороны, а чёрные частицы начали собираться вокруг Лань Бо.

– Ты думаешь, почему мои рога спиральной формы? Потому что это не просто рога, а катушки, которые могут стать магнитами!

Плавники Делинджера раскрылись до предела, и он бросился на Лань Бо, словно настоящая боевая рыба. Его рога пронзили Лань Бо, как острые мечи.

Железный песок, собравшийся вокруг Лань Бо, плавился под высокой температурой молний, образуя шесть огромных острых рогов.

– Электрический удар... Железные рога!

Шесть гигантских стальных рогов ударили Делинджера одновременно, и он отлетел назад, обливаясь кровью!

Тело Лань Бо озарилось светом, который постепенно угас. Он посмотрел на жалкого Деллингера, лежащего на земле, и произнёл:

– Моя молния, огонь, который не оставляет живым, закалён до предела! Это рог, выкованный из сверхпрочной стали. Даже обычный металл не выдержит такого удара в лоб... Неужели он действительно идиот?

Взглянув на одежду Деллингера, Лань Бо добавил:

– И ещё он извращенец!

http://tl.rulate.ru/book/130404/5738519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена