Готовый перевод Grand Line: Heroic Spirit of the Straw Hat Pirates / Гранд Лайн: Героический дух Пиратов Соломенной Шляпы: Глава 64

Сандзи замер на месте, услышав слова Керлы.

– Этот парень… Неужели он не сломается от такого удара?

Роше взглянул на Сандзи, и в этот момент ему показалось, что он услышал, как разбивается сердце повара.

Только Роше начал об этом думать, как Сандзи вдруг оживился, повернулся к нему с обаятельной улыбкой и посмотрел куда-то за его спину.

– Мисс Бело Бетти, это честь для меня встретить вас. Вы словно…

– Извините, мистер Шеф, но если бы мне пришлось выбирать мужчину, я бы, вероятно, выбрала кого-то вроде мистера Роше, – Бело Бетти сняла солнечные очки и с улыбкой ответила Сандзи.

Эти слова моментально превратили Сандзи в статую. Через секунду его тело обмякло, будто лишилось костей, и он рухнул на палубу.

– Эй, мисс Бело Бетти, даже если вы хотите отказать Сандзи, пожалуйста, не используйте меня как щит, – Роше с легкой досадой посмотрел на Сандзи, а затем на Бело Бетти, которая подошла к нему.

– Хе-хе, я не вру. Если бы я действительно хотела найти мужчину, то предпочла бы того, кого могу назвать товарищем.

– Совпадение в том, что мистер Роше сейчас известен как звезда революции в Революционной армии.

– Трудно не заинтересоваться вами.

– Конечно, возможно, мои слова кого-то обеспокоят, – закончив говорить, Бело Бетти бросила взгляд на Керлу, которая надула губы и смотрела на нее, а затем на Нами, которая подходила вместе с Усоппом, хмурясь.

– Ваш командующий Восточного округа всегда так шутит? – Роше покачал головой и повернулся к Лонгу.

– В некотором смысле, это правда, – улыбнулся Лонг. – Кроме того, я должен поблагодарить тебя, Роше, за то, что ты восстановил память Сабо.

– Теперь я должен тебе еще больше.

– Хотя это немного неловко говорить, но насчет твоей революционной теории…

Услышав слова Лонга, Роше кивнул.

Открыв чемодан, он достал оттуда красную книгу из отделения под Бейли и сказал:

– Я понимаю, зачем ты здесь. Забудь о том, чтобы я присоединился к Революционной армии.

– Мне нравятся мои дни в команде Пиратов Соломенной Шляпы.

– Керла, в прошлый раз у меня не хватило времени, чтобы рассказать тебе полную революционную теорию.

– Вот книга, которую я хотел дать тебе при нашей следующей встрече.

– Я записал все теории, которые знаю.

После этого Роше передал книгу Керле.

Керла взяла книгу, перелистала несколько страниц и затем передала ее Лонгу.

Лонг не стал церемониться, он сразу открыл ее и начал внимательно читать вместе с Бело Бетти.

Керла взяла Роше за руку и отвела его в сторону.

– Эй, Роше, ты правда не пойдешь со мной?

– Мы же договорились.

Керла подняла голову, в ее глазах читалась надежда.

– Мы договорились встретиться в следующий раз. Я дам тебе книги с революционной теорией, которые я подготовил.

– Я никогда не говорил с 5 апреля, что обязательно присоединюсь к твоей Революционной армии. Не путай слишком много вещей.

Роше поднял руку и легонько щелкнул Керлу по лбу, улыбаясь.

– Но тогда нам придется ждать следующей встречи очень долго.

– Если бы это было возможно, я бы хотел работать с тобой, Роше.

Керла пыталась бороться, но Роше снова покачал головой.

Ведь его система связана с Пиратами Соломенной Шляпы, а не с Революционной армией.

Даже если он хочет стать сильнее, ему нужно оставаться с ними.

– Роше – наш партнер, и он не пойдет с тобой в Революционную армию. Тебе стоит смириться, – как раз когда Роше хотел снова отказать Керле, Нами встала между ними и серьезно посмотрела на Керлу.

……

Глава 92. Разбор с помощником Гарпа; лишение силы дьявольского плода (благодарность за поддержку)

– Мистер Роше, я прочитал книгу с революционной теорией, которую вы мне дали.

– Без сомнения, она станет маяком для революционного дела.

– В будущем мы будем действовать строго в соответствии с теорией, составленной вами, – Лонг взял руку Роше и сказал с воодушевлением.

– Ха-ха, это нормально. В конце концов, Керла и я связаны судьбой.

– Кроме того, если ваша Революционная армия сможет развиваться и поможет мне отомстить Мировому правительству, я буду только рад, – Роше слегка кивнул.

– Жаль, что мистер Роше не может присоединиться к Революционной армии.

– Но вы уже сделали достаточно. Если мы будем просить больше, это будет слишком самонадеянно.

– Мистер Роше, я надеюсь, что как можно больше товарищей смогут увидеть вашу теорию.

– Поэтому я попросил Бело Бетти отвезти книгу на базу Революционной армии.

– А я отправлюсь после того, как сопровожу вас на Гранд Лайн.

– Сопроводите? – Роше слегка нахмурился. – Вы сказали «сопроводить». Значит, в Рог Тауне находятся силы, чтобы нас захватить?

– Именно! Наша Революционная армия получила сведения, что герой флота Гарп сейчас ждет вашего прибытия в Рог Таун.

– Это… ваш отец. Он хочет одним ударом покончить с Луффи и мной.

Роше почувствовал легкую неловкость.

Хотя он предполагал, что в Рог Тауне может находиться серьезный флот, он не ожидал, что там будет герой флота Гарп.

Когда Карп встал перед ними, даже Роззи почувствовал, что ситуация становится сложной.

– Не волнуйся. Если Гарп действительно решит действовать против тебя, мистер Ло Ци, я возьму на себя ответственность остановить его, – серьёзно произнёс Лун.

– Правда? Тогда я не буду стесняться, ха-ха, – засмеялся Ло Ци и похлопал Луна по плечу.

Раз уж был предложен бесплатный труд, Ло Ци, естественно, не стал отказываться.

После короткого обмена мнениями «Мери» снова отправилась в плавание, быстро направляясь к Рог-Тауну. На этот раз на борту был дракон и Сабо, который добровольно остался, чтобы помочь. Хотя Керра тоже хотела остаться, ей пришлось уйти вместе с Белобетти, так как у неё были другие задачи.

После продолжительного плавания «Мери» наконец приблизилась к водам Рог-Тауна.

– Тут действительно ощущается мощная аура. Догадываюсь, что это вице-адмирал Гарп, – Роззи стоял на палубе «Мери», его взгляд был слегка напряжённым, когда он смотрел на оживлённый Рог-Таун.

– Если это так… может, просто уйдём? – предложил Усопп, дрожа от страха. – В конце концов, у нас на корабле ещё много припасов. Худший вариант – просто сэкономить немного еды.

– Ты думаешь, мы сможем спокойно плыть по морю, если не пополним запасы вовремя, особенно с двумя обжорами на борту? – возразил Санджи, бросая на Усоппа взгляд. – Я собираюсь купить немного еды. Усопп, пойдём со мной. Я сам не смогу всё унести. И разве ты не планировал купить материалы для своих спецбоеприпасов?

– Я… я не могу. У меня болезнь, которая убьёт меня, как только я сойду на берег! – закричал Усопп.

– Какая разница? Разве Лун и Сабо не прибыли в Рог-Таун первыми? Если Гарп действительно начнёт действовать, Лун точно его остановит. Луффи, ты тоже иди с нами.

Сказав это, Санджи не стал ждать реакции Усоппа и Луффи. Он спрыгнул с «Мери» вместе с ними и направился вглубь Рог-Тауна.

– Тогда я пойду посмотреть, нет ли в продаже подходящих мечей, – Зоро потеребил плечом и решил покинуть корабль.

– Погоди, Зоро! – окликнула его Нами.

– Что? – обернулся Зоро.

– Мы не можем отпустить тебя одного. Ты, дорожный идиот, точно заблудишься.

– Я уже говорил, я не дорожный идиот, – пробурчал Зоро, но Нами проигнорировала его жалобу.

Она повернулась к Роззи, который продолжал сканировать Рог-Таун своим наблюдательным хаки.

– Роззи, давай действовать вместе с Зоро. Когда Санджи и остальные купят достаточно припасов, мы уйдём вместе. Хотя у нас есть помощь Луна и других, лучше бы уйти, не привлекая внимания героя морской пехоты Гарпа.

Ло Ци кивнул Нами, убрав своё хаки.

– Хорошо! Я как раз знаю, где в Рог-Тауне оружейный магазин. Давай я проведу тебя, Зоро. Если ничего не изменилось, там должен быть демонический меч, который может тебе подойти.

Третье поколение демонического меча «Китэцу» сопровождало Зоро в бою против одного из четырёх императоров Кайдо. Роззи не хотел, чтобы Зоро пропустил этот меч из-за случайностей.

– Демонический меч, говоришь? – уголок рта Зоро дрогнул в улыбке. – Тогда пойдём быстрее.

Как только он услышал слова «демонический меч», его решение отправиться в оружейный магазин в одиночку мгновенно изменилось. После того как Роззи и Нами отправились вперёд, Зоро быстро последовал за ними.

Оружейный магазин в Рог-Тауне.

– Благодарю за покупку. Итого 3,26 миллиона белли, – хозяин магазина, Иппон Мацу, потирал руки, обращаясь к своей прекрасной покупательнице с очаровательной улыбкой.

– 3,26 миллиона белли? Думаешь, я могу это заплатить? – красивая покупательница с лёгкой улыбкой на лице опустила огромную булаву на прилавок Иппон Мацу.

– Ха-ха-ха, ты действительно просишь у нашего босса деньги? Видимо, ты не понимаешь, – засмеялись пираты, стоящие за красивой покупательницей. – Наш капитан — большой пират с наградой в 5 миллионов белли. Просто взять эти оружия у тебя уже считается твоей удачей. Как ты смеешь просить деньги?

– Капитан Аррита, может, заберём всё оружие из этого магазина и хорошенько его отделаем? – предложили пираты, держа в руках различные мечи и оружие.

Аррита улыбнулась, глядя на Иппон Мацу.

– Босс, ты слышишь, что говорят мои члены команды? Что мне делать? – её улыбка была очаровательной, ведь она съела плод скользкости, который делал её ещё более привлекательной для мужчин.

http://tl.rulate.ru/book/130392/5740232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь