Готовый перевод One Piece: Divine Bird Phoenix / One Piece: Божественная Птица Феникс: Глава 54

Гранд Лайн, 74-й филиал морской базы.

После нескольких дней непрерывных усилий Аня почти все пираты в районе 74-го филиала были уничтожены. Те немногие, кому удалось избежать своей участи, исчезли с этих вод в одночасье.

У порта филиала Ан махал на прощание всему составу флота. На пирсе выделялись две фигуры — одна крупная, другая поменьше. Ан похлопал присевшего Марса по плечу.

– В следующий раз не будь таким импульсивным и не умри, ладно?

Марс кивнул, и двое сели на свои велосипеды, направляясь к следующему острову.

Брат Кузан, ты говоришь, что Марса через несколько дней отметят в штабе флота.

Пока они ехали на велосипедах, двое продолжали беседовать.

– Да, это всё благодаря тебе, ведь ты оставил всю заслугу Марсу, – спокойно сказал Кузан.

За эти несколько дней общения Кузан лучше узнал свою младшую сестру по оружию.

– Её представление о справедливости похоже на Акайну, но с примесью доброты.

– Разве это плохо? Это же хорошо, что такой справедливый и чуткий морской офицер, как Марс, получает признание.

– Возможно! – Кузан что-то подозревал, но не стал рассказывать Эн.

Два дня спустя.

Пиратский корабль покачивался на волнах.

Ан стояла, поставив ногу на лицо капитана пиратов, готовая его убить.

В этот момент раздался звонок.

[Бу-бу... Бу-бу...]

Это звонил "телефон-жук".

Ан отступила на шаг и жестом приказала пирату ответить.

Капитан, дрожа от страха, тут же взял трубку.

На экране появился Хадаро.

– Бак! Сколько времени тебе нужно, чтобы добраться до 74-го филиала Морского флота?

Услышав о 74-м филиале, Ан нахмурилась. В её голове мелькнула тревожная мысль.

Она жестом приказала Баку ответить.

– Босс, я смогу быть там через два дня.

– Помни, не действуй, пока я не прибуду. Жди меня.

– Понял, босс Хадаро.

После того как телефон отключился, выражение лица Ан стало мрачным.

Не дожидаясь её вопросов, Бак сам начал объяснять план Хадаро.

Услышав прозвище "Пиратский маньяк-палач", Ан резко изменилась в лице и громко выругалась.

– Кто это придумал? Это просто ужасное имя!

Кузан едва сдержал улыбку.

– А-ля-ля, Ан, а может, они перепутали тебя с Марсом?

Слова Кузана словно громом прозвучали в сердце Ан.

– Да, я оставила всю славу Марсу и остальным.

– Теперь пираты снаружи, должно быть, думают, что Марс – это я.

– Чёрт возьми, с его силой он не справится с таким количеством пиратов!

– Старший брат Кузан, какая сила у награждающих офицеров, которых отправляет штаб? – спросила Ан.

– А-ля-ля, на таком уровне, вероятно, майор.

– А майор сможет справиться с пиратами, на которых назначена награда в 300 миллионов?

– Ан, майоры бывают разные.

– Сильные – как адъютант Богарт, а слабые... это зависит от ситуации, – терпеливо объяснил Кузан.

Выслушав его, Ан окончательно решила вернуться в 74-й филиал.

Если из-за неё весь флот филиала пострадает, она никогда себе этого не простит.

Разгневанная, Ан хорошенько "поучила" Бака, а затем вместе с Кузаном на велосипедах отправилась обратно.

Тем временем в штабе Морского флота.

Майор Жан направлялся к 74-му филиалу на военном корабле, имея при себе наградное письмо от штаба.

Время летело быстро.

Ан разгоняла велосипед, и два дня пролетели незаметно.

74-й филиал Морского флота.

Сегодня, как обычно, полковник Марс на утреннем собрании рассказывал о подвигах Ан.

Это уже стало ежедневной традицией для всего филиала.

Всего несколькими словами Марс описал силу и доброту Ан.

Моряки в зале скандировали её имя.

– Полковник!

– Кто-то из штаба прибыл.

Марс уже собирался выйти навстречу, но майор Жан уже вошёл внутрь.

С улыбкой он сказал:

– Полковник Марс, это награда от штаба. – И передал наградное письмо.

– Штаб, в знак признания ваших заслуг, позволяет вам выбрать Дьявольский плод.

– Майор Жан, прошу прощения, но я не могу принять эту награду.

– Это заслуга не моя. Я не могу присвоить себе достижения полковника Ан.

Марс начал защищать интересы Ан.

Жан был озадачен. Впервые он столкнулся с такой проблемой при вручении награды.

Однако, будучи опытным, он быстро прервал Марса.

– Полковник Марс, если полковник Ан оставила эту славу вам, значит, у неё были на то причины.

– Не стоит её разочаровывать, – многозначительно напомнил Жан.

Марс задумался. Вспомнив тон Ан перед её отъездом, он почувствовал, что понял её замысел.

Он крепко пожал руку Жана.

– Благодарю вас, майор Жан.

– Если бы не вы, я бы, возможно, не понял благих намерений полковника Ан.

Жан был слегка озадачен поведением Марса, но не стал вникать.

Главное, наградное письмо было вручено.

На море недалеко от 74-го филиала.

Более десятка пиратских кораблей выстроились в ряд.

– Бака всё ещё нет? – спросил Хадаро.

– Босс Хадаро, брат Бак ещё не прибыл. Возможно, его что-то задержало в пути.

Бак был правой рукой Хадаро, и его сила не вызывала сомнений.

К тому же два дня назад он звонил, так что Хадаро предположил, что его просто что-то задержало.

Не теряя времени, Хадаро отдал приказ атаковать 74-й филиал.

74-й филиал Морского флота.

Марс только что закончил разговор с Жаном и собирался пригласить его на завтрак, как вдруг в базе раздался сигнал тревоги.

[Сирены!]

На море пиратские корабли приближались к базе, словно грозная туча.

Через несколько минут в штаб прибыл офицер из порта.

– Генерал-майор Жан, на море замечено большое количество пиратских кораблей, – доложил он. – Среди опознанных групп: пираты Хадро, пираты Кровавый Шрам, пираты Красная Губа и другие. В общей сложности семь групп и двенадцать кораблей.

– Что? – выражения лиц Марса и Жана резко изменились.

– Быстро! Оповестите все корабли, готовимся к бою! – отдал приказ Марс.

Как только команда прозвучала, обученные моряки быстро заняли свои позиции. Артиллерийские батареи на базе и в порту начали заряжать снаряды, разворачивая стволы в сторону моря. В одно мгновение вся военно-морская база превратилась в неприступную крепость.

– Генерал-майор Жан, на этот раз вам придётся взять на себя основную тяжесть, – с беспокойством в голосе сказал Марс.

– Полковник Марс, это наш долг как военно-морских сил – сражаться с пиратами. Не стоит благодарностей, – спокойно ответил Жан.

На море пиратский корабль рассекал ветер и волны.

Он стремительно ворвался в зону огня военно-морской артиллерии.

– Огонь!!! – скомандовал Марс, и вся артиллерия грянула в унисон.

http://tl.rulate.ru/book/130388/5738862

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена