Готовый перевод Weird Resurrection: From Teddy Bear to Dread Bear! / Пробуждение Ужаса: От плюшевого мишки до жуткого демонического медведя: Глава 27: Её мама умерла? Она говорит, что мама всегда рядом

Когда Сяо Вань снова начала петь, Сюй Цзяцзя, вспомнив колыбельную, поспешно замотала головой.

— Нет-нет, не надо. Тётя только что видела страшный сон.

Сяо Вань серьёзно склонила голову набок:

— Страшный сон? Разве можно заснуть в туалете, тётя?

Сюй Цзяцзя подняла взгляд туда, где только что видела нечто. Теперь там была лишь тёмная клякса, словно кусок штукатурки отвалился от стены.

Неужели я ошиблась?

Нет, не может быть. Она была уверена, что видела призрачное лицо — ухмыляющееся, жуткое.

А ещё пол и стены…

Она посмотрела снова. Стены слегка почернели, рядом виднелась детская наклейка — маленькая волшебница.

Но наклейка была красной.

Что происходит?

Она точно видела эту наклейку раньше, но тогда она была серо-белой. Почему теперь она красная?

Может, от напряжения у неё что-то с глазами?

Зайти ещё раз и проверить, наклонившись? Нет, ни за что, слишком страшно!

Она быстро схватила Сяо Вань за руку и потащила её из туалета. Говорят, что больницы — самые страшные места, и, похоже, это правда. Больше она сюда ни ногой — слишком жутко!

Однако она не заметила, что живот медвежонка в руках девочки подозрительно округлился.

Чжан И улыбнулся ещё шире. Больница и правда была святым местом для призраков. Даже днём здесь можно было увидеть этих существ.

В этом мире существовали не только Странности, но и призраки. Правда, призраки были слабыми и редко причиняли вред людям, иначе они могли бы превратиться в Странности. Возможно, это одно и то же, просто в разных формах.

Может быть, из-за его присутствия магнитное поле Сюй Цзяцзя дало сбой, и она стала чаще сталкиваться с призраками?

Впрочем, он уже поглотил всех этих духов. Заодно набрал Очков страха — неплохая прибавка.

И ещё кое-что. Чжан И ухмылялся, глядя на Сюй Цзяцзя. Когда она присела и выглянула из-под двери, она не просто ничего не увидела. Она видела призрака — но не поняла этого.

Потому что, пока она смотрела на него, он смотрел на неё.

В глазах призрака мир был черно-белым. Он — бесцветный дух.

То, что она видела, было лишь отражением его зрачков. Вот почему красная наклейка потеряла свой цвет и стала серо-белой!

Чжан И даже задумался: не стоит ли рассказать об этом Сяо Вань, чтобы она передала тёте? Лишние Очки страха никогда не помешают.

— Хе-хе-хе, пока не буду её пугать. Сегодня ночью мне снова придётся поработать. Не хочу переедать, а то потом не влезу.

Его присутствие влияло на многое, включая Сяо Вань.

Но сейчас он не мог оставить девочку. Без его силы, сдерживающей Линь Цин, та вырвется наружу.

К тому же эта стримерша, Сюй Цзяцзя, — настоящая находка. Время от времени он будет пугать её, и она сама будет распространять страх через свой стрим.

Вернувшись в кабинет Тан Мэйли, Сюй Цзяцзя с размаху плюхнулась на стул. Её руки дрожали, ноги онемели и плохо слушались.

С трудом она достала сигарету, зажгла её и глубоко затянулась. Только после этого её нервы немного успокоились.

Она подняла взгляд.

Тан Мэйли сидела напротив Сюй Цзяцзя с чашкой воды в руках. Её руки тоже дрожали, а лицо было бледным и напряжённым.

— Что с тобой? — одновременно спросили они и замерли.

Секунду спустя одна из них отпила воды, а другая глубоко затянулась сигаретой.

Их взгляды обратились к Сяо Вань, которая сидела на диване, одной рукой поглаживая медвежонка, а другой махая в воздухе, словно играла с кем-то невидимым.

Сюй Цзяцзя глубоко вздохнула и произнесла:

— Её мама умерла.

Тан Мэйли в тот же момент сказала:

— Она только что сказала, что её мама всегда была рядом. Я подозреваю…

— Что? — они снова заговорили одновременно и снова были поражены.

Затем обе резко встали, сглотнули и обратили свои взгляды на Сяо Вань.

Эти две фразы, произнесённые одновременно, звучали совсем иначе, чем в первый раз. Сюй Цзяцзя почувствовала, как похолодели её руки, и обняла себя, потирая плечи.

Тан Мэйли, вытаращив глаза, спросила:

— Что ты сказала?

Сюй Цзяцзя повторила:

— Её мама умерла. Вместе с Дошоу. Подробностей я не знаю.

Она посмотрела на Тан Мэйли:

— Ты что-то сказала? Сяо Вань говорила, что её мама всегда рядом?

— Не… не пугай меня! Я и так только что пережила потрясение и теперь думаю, что у меня не все в порядке с головой.

Сяо Вань сияла улыбкой. В одной руке она держала медвежонка, а другой — нежно обхватывала воздух, напевая:

— Одного слова достаточно, я хочу быть с тобой очень-очень долго…

Это была её любимая песня. Мама всегда говорила, что, когда она поёт, мама всегда будет рядом — как звёзды не покидают луну, так и она не оставит её.

Обернувшись к женщинам, Сяо Вань улыбнулась — так сладко и радостно.

Тан Мэйли нахмурилась:

— Это правда? Линь Цин и её семья мертвы?

Сюй Цзяцзя пересказала всё, что услышала от администратора.

Тан Мэйли слушала, и её тонкие брови сошлись в узел. Внутри у неё похолодело.

Сюй Цзяцзя затянулась сигаретой, её лицо выглядело измождённым:

— А что ты подозреваешь?

Тан Мэйли покачала головой:

— Я думаю, что Сяо Вань не просто считает медвежонка своим спутником. Возможно, у неё появился второй разум — раздвоение личности. Я не могу точно сказать, сколько личностей у девочки. На данный момент я могу выделить медвежонка и маму. Скорее всего, смерть мамы сильно повлияла на её психику. Ты же знаешь, Дошоу не очень любил её и даже бил. Мама была её единственной опорой и близким человеком.

Тот крик в конце сеанса гипноза, вероятно, принадлежал одной из этих личностей.

— И это всё? — уточнила Сюй Цзяцзя.

Тан Мэйли кивнула:

— А что ещё? Ты же не думаешь, что здесь действительно есть призраки?

Сюй Цзяцзя криво улыбнулась, но промолчала. Сцена в туалете всё ещё стояла у неё перед глазами.

— Я останусь с Сяо Вань, — сказала она. — Но сегодня ты спишь с нами. Мне страшно.

Проверять большого медведя дома не придётся — Хуан И мёртв, он явно не внутри.

Но страх никуда не делся.

Тан Мэйли закатила глаза:

— Ладно, поехали ко мне. Бедный ребёнок…

Сейчас было утро, и Тан Мэйли работала до трёх дня.

Сюй Цзяцзя решила взять Сяо Вань на прогулку, чтобы отвлечься самой и развлечь девочку.
"Динь-динь-динь…"

Телефон зазвонил. Номер был незнакомый.

Теперь каждый звонок пугал её.

Но она всё же ответила на звонок:

— Алло?

— Здравствуйте, это Сюй Цзяцзя? С вами говорит полиция города H, участок XXX. Нам необходимо задать вам несколько вопросов. У вас есть свободное время?

Полиция!

Сердце Сюй Цзяцзя замерло. Неужели они всё-таки нашли её?

— Да, я могу выделить время.

— Вы были знакомы с Хуан И, Чэн Фэем и Сон Луном?

— Да, они были мне знакомы.

— Тогда, пожалуйста, приезжайте прямо сейчас.

 

http://tl.rulate.ru/book/130381/6004411

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь