Рано утром следующего дня.
Пятеро Гордонов умылись снегом, позавтракали и продолжили путь.
Слухи о некроманте в деревне Бертас прошлой ночью не подтвердились.
Пятеро решительно покинули деревню и направились к следующей.
Небо по-прежнему хмурое, с неба, как всегда, падает густой снег.
Идя по бескрайней белой снежной пустыне, они казались маленькими, словно пыль.
– Ты говорил, что некромант, убивший всех жителей деревни Бертас и превративший их в ходячих мертвецов, должен вернуться, верно? – вдруг спросил Гордон.
– Конечно, насколько я знаю, некромант должен позволить зомби в деревне Бертас развиваться самостоятельно.
– Некроманты специально выбирают деревни. Несколько деревень расположены близко друг к другу. Деревни, которые находятся относительно близко друг к другу, являются их целями, потому что они способствуют выращиванию ходячих трупов, и удобно перемещаться туда и обратно.
– Подождите, пока все жители в окрестных деревнях не будут убиты некромантом и не превратятся в зомби.
– Другая сторона должна разбудить всех зомби и начать атаковать следующую деревню или город... – спокойно сказала Ивени.
– Тогда, если мы продолжим ждать в деревне Бертас, разве мы не сможем дождаться некроманта? – ответила и спросила Сина.
– Мы должны смочь подождать, но это может занять некоторое время. Сейчас так много конкурентов, что мы не можем позволить себе ждать, – Ивени покачала головой и улыбнулась.
– Интересно, как сейчас поживают те трое вчерашних?
– А что мы можем сделать? Он, должно быть, как и мы, спешился и пошел искать колдуна-нежить.
– Если не сможет найти, придется продолжать ждать.
– Но если у них есть определенное понимание некромантов, рано или поздно они найдут несколько деревень, прилегающих к деревне Бертас, – продолжала Ивени.
Пятеро шли и болтали на ветру и под снегом, и время пролетело быстро.
С Геральтом, идущим впереди, заблудиться невозможно.
Было чуть за полдень, почти после обеда.
В поле зрения появилась очертание деревни.
Гордон прищурился, глядя на деревню вдалеке, и сказал:
– Это там?
Геральт кивнул:
– Да, это деревня Куси, мы почти приехали.
– Ивени что-нибудь нашла? – Геральт повернулся, чтобы спросить Ивени, которая смотрела на деревню вдалеке.
– На этот раз не могу сказать, но ситуация может быть лучше, чем в деревне Бертас, – Ивени отвела взгляд и спокойно сказала.
– Ситуация лучше. Означает ли это, что некромант, возможно, не успел превратить всех жителей деревни Куси в зомби-нежить, и противник, скорее всего, все еще находится в деревневне Куси? – глаза Гордона внезапно загорелись, и он заговорил.
Ивени кивнула:
– Это понятно. Эта вероятность невелика, но кто знает, что так думает некромант.
Сина улыбнулась:
– Так близко, зачем так много думать? Мы узнаем, когда войдем.
– Сина права, вы, естественно, узнаете, какая будет ситуация, когда приедете.
– Пойдем, у нас как раз есть время набить животы… – Гордон улыбнулся и достал вяленое мясо.
Пятеро продолжили двигаться вперед.
Более чем полчаса спустя.
Группа из пяти человек стояла под несколькими большими деревьями в пустыне немного вдали от входа в деревню Куси.
Извлекая уроки из деревни Бертас, на этот раз несколько человек не вошли в деревню Куси напрямую и небрежно.
Более того, вполне вероятно, что некромант находится в этой деревне, поэтому несколько человек должны быть осторожны.
С такого расстояния несколько человек могут примерно ясно увидеть ситуацию у входа в деревню Куси.
– Никого не видно, и на улицах нет следов активности. Двери многих домов широко открыты. Все выглядит примерно так же, как в деревне Бертас... – Ивени продолжала рассказывать, что видела.
– Что делать?
– То же, что и раньше, найдем место, чтобы привязать лошадей, а потом пойдем внутрь?
– Вот так...
Несколько человек кратко обсудили и собирались уйти, когда вдруг услышали голос Леи:
– Подождите минутку, в деревне Куси, кажется, кто-то есть!
– Кто-то есть? – несколько человек были потрясены и сразу же внимательно посмотрели.
– Человек вошел и очень быстро зашел в комнату! – быстро сказала Лея.
Несколько человек ничего не увидели, но не посмели медлить.
– Кто бы это ни был, давайте убираться отсюда.
– Это главная дорога в деревню. Если вы останетесь здесь, вас могут обнаружить в любой момент.
– Идем...
Пятеро быстро покинули это место и направились к лесу вдалеке.
В такой ветреный и снежный день, когда наши плечи и тела немедленно покрываются снегом, нескольким людям будет трудно обнаружить.
Но люди, которых здесь можно найти сейчас, не обычные люди.
Пятеро быстро покинули это место.
Менее чем через полчаса на том месте, где были пятеро Гордонов, появились три высокие фигуры в черных одеждах и на лошадях.
– Это деревня Куси?
– Да, я здесь раньше был.
– Так этот некромант и правда здесь?
– Даже если бы его тут не было, вокруг две деревни, всегда можно найти этого типа.
– Я специально потратил деньги, чтобы узнать про некроманта, и ко всему подготовился. Деньги учтутся при выполнении задания.
– Конечно, продолжай.
– Не часто встретишь, чтобы четыре деревни — Бертас, Кус, Марга и Оле — стояли так близко друг к другу, но именно это и нравится некромантам…
– Не надо на меня так смотреть. Это мне колдун сказал, когда я покупал новости.
– Вчера меня чуть не окружили эти ожившие зомби. Сегодня такого не повторится.
– Ладно, пошли, найдем, где привязать лошадь, и тихонько войдем…
– Вперед…
Трое охотников на демонов быстро скрылись в снегу.
Небо было хмурым, ветер и снег становились все сильнее.
Окраина деревни Кус.
Гордон и группа из пяти человек пробрались в задний двор крайнего дома.
Шаги звучали нестройно.
Пятеро открыли заднюю дверь, но внутри дома не было ни звука.
В доме никого не было, все вещи стояли на своих местах, но ни души.
Несколько человек уже сталкивались со способностями некроманта в деревне Бертас, поэтому не удивились.
– Деревня Кус больше, чем Бертас. Нас пятеро, и мы производим много шума. Может, разделимся?
– Хорошо…
– Тогда мы с Гордоном будем действовать вместе, а вы, Йевни, с Ксиналеей пойдете вдвоём?
– Можно…
– До темноты еще есть время. Давайте встретимся здесь перед наступлением темноты.
– Тут есть и другие люди. Если вы действительно найдете некроманта, не действуйте в одиночку. Обсудим все после встречи.
– Идет?
– Без проблем…
– Тогда так…
– Пошли…
Эвни быстро покинула дом вместе с Лейей и Ксиной.
Проводив их взглядом, Гордон и Геральт тут же открыли дверь и направились к центру деревни Кус.
– Таверна вон там, давайте сначала туда зайдем! – сказал Геральт.
– Ты думаешь, некроманты пьют? – спросил Гордон.
– А почему бы и нет? Все умеют пить.
– Не думаю. Я слышал, что некроманты наполовину люди, наполовину скелеты. Как он будет пить, если все прольется?
– …
Они быстро шли по заснеженной дороге, перебрасываясь словами.
Вскоре в поле их зрения появился дом с вывеской таверны.
– Стой, там кто-то есть!
Гордон схватил Геральта и присел за забором, тихо наблюдая, как вдалеке кто-то открывает дверь.
– Высокий, короткие рыжие волосы…
– Думаешь, это тот самый Андерс, о котором говорили бандиты из Вилленского города? – тихо спросил Гордон, глядя на спину фигуры, вошедшей в таверну.
Он специально расспрашивал бандитов о внешности Андерса.
– Вполне возможно. Не бывает столько совпадений…
Геральт не успел договорить.
Тут Андерс снова вышел из таверны.
Сразу за ним появилась сгорбленная фигура, закутанная в широкий черный плащ.
http://tl.rulate.ru/book/130337/5718521
Сказали спасибо 2 читателя