Готовый перевод Meat bomb impact from Naruto / Удар мясной бомбой из Наруто: Глава 71

Коноха.

У двери дома Джиутонга.

Бум, бум, бум.

Кто-то постучал.

– Джиутонг, ты здесь?

В ответ – тишина.

"Наверное, на задании", – подумала она.

На следующий день.

Бум, бум, бум.

– Джиутонг? Не хочешь выпить?

Снова никто не ответил.

"Неужели ещё не вернулся?" – забеспокоилась она.

На третий день.

– Джиутонг, ты дома? Или пить не собираешься?

Всё так же без ответа.

"Странно. Неужели его отправили на долгое задание и он не может вернуться?" – с сомнением подумала она.

Неделю спустя.

Бум, бум.

Хонгдоу постучала всего два раза, прильнула ухом к двери и стала внимательно слушать.

Не было слышно ни звука, словно в доме никто и не жил вовсе.

Сосед хотел было зайти, но она остановила его и спросила:

– Простите, а где жильцы этого дома? Они не переехали?

Мужчина взглянул на Анко и, заметив на её лбу протектор Конохи, тут же проникся уважением и серьёзно ответил:

– А, вы про этого парня с бочкой вина? Эх, разве вы, ниндзя, не знаете?

– Что такое?

– Этот тип убил кучу народу, потом сбежал из деревни. Дезертировал, в общем.

– Вы сказали… он…

Хонгдоу на мгновение застыла на месте.

Он…

Дезертировал?

Как он мог дезертировать?

– Вы правду говорите?

– Конечно, правда. У меня есть друг, который знаком с ниндзя из АНБУ. Сейчас об этом вся деревня говорит. Только вы, ниндзя, ничего не знаете. Странно, однако.

– …

Услышав это, Хонгдоу оцепенела, словно её ударили молотом по голове.

– Да, это действительно странно… – пробормотала она.

Мужчина ещё что-то говорил, но Хонгдоу уже ничего не слышала.

Для неё это был страшный удар.

Вернувшись домой, она долго сидела, закрыв лицо руками, и размышляла.

Хотя она всегда представляла Шугонга и Орочимару вместе, она знала, что они никогда не будут одинаковыми людьми.

– Что же делать… – спрашивала она себя, но не могла найти ответа.

Снова наступил вечер, а Хонгдоу так и не выполнила ни одного задания и ничего не ела. Она безучастно смотрела на пол в комнате, наблюдая, как солнечный свет тает, словно её собственное счастье исчезает по крупицам.

С наступлением ночи лунный свет снова скрылся за тёмными тучами.

Она свернулась калачиком под одеялом, и из уголков её глаз потекли слёзы.

– Винная бочка! Ты… ублюдок! Идиот! Идиот! – в одиночестве она наконец не выдержала и начала рыдать.

Она ругала бочку.

Она ругала Коноху.

Она ругала себя.

И даже после всех ругательств она всё равно произнесла:

– Что бы ни случилось, я буду ждать твоего возвращения…

http://tl.rulate.ru/book/130319/5715636

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь