Готовый перевод The Plane Merchant of Hogwarts / Торговец Измерений в Хогвартсе: Глава 139

– Это подзорная труба? – с интересом спросила Гермиона, увидев вещицу, и даже привстала, чтобы рассмотреть её поближе.

Рон, заметив любопытство друзей к его подарку, смущенно сказал:

– Да, бесполезная безделушка. Честно говоря, когда я привязал её к ноге Сычика и отправил Гарри, она словно взбесилась, как будто её раздражали.

– А ты в это время ничего плохого не делал? – проницательно подметила Гермиона суть проблемы.

– Нет! Эм... Не стоило использовать Сычика, в конце концов, он уже старый. Знаете, для дальних путешествий он не очень-то годится, но у меня не было другого способа передать Гарри подарок.

Гарри спрятал под толстую одежду вещицу, которая необъяснимо снова начала вращаться, надеясь заглушить звук, и закрыл крышку коробки.

– Мы можем поехать в Хогвартс и попросить кого-нибудь проверить её, чтобы понять, в чем причина, – предложила Гермиона.

Все снова сели на свои места. Рольф скривился, думая, что приближается дементор. Бай же, наоборот, воодушевился. Он тихонько забрал обратно карандаш и убрал его в рюкзак.

– Нет, я в туалет, – сказал Малфой, который только что сел, и снова встал. Он схватился за живот и выбежал из купе под смех друзей.

Он почувствовал, как в животе что-то забурлило, хотя это было вполне возможно...

– В "Дэвис и Бэнс" продают такие штуки, Фред и Джордж рассказывали, – продолжил Рон тему, видимо, пытаясь скрыть смущение из-за дешёвой покупки.

– А вы знаете о Хогсмиде? – снова полюбопытствовала Гермиона. – Я читала в книге, что это единственное место в Англии, где нет маглов.

– Всё нормально, я часто слышу, как Фред и Джордж о нём говорят, – неестественно повернул голову Рон. Было очевидно, что лично он там никогда не был. – Больше всего я хочу в "Сладкое королевство"!

Ну конечно, он всё ещё ребёнок, и искушение сладостями не зависит от того, маггл ты или волшебник.

– А что это такое? – подхватила Гермиона, поддерживая разговор.

– Это магазин сладостей, – мечтательно ответил Рон. – Там есть всё на свете, например, маленькие перечные чертики, которые дымятся, когда их ешь; жирные шоколадные шары, полные клубничного и обычного заварного крема. А ещё там есть совершенно замечательные конфетные перья, которые можно сосать на уроке, и при этом кажется, что ты думаешь над тем, как написать следующий шаг.

Конфетные перья? Рольф вспомнил конфетные кольца и ручки, которые он ел в начальной школе. Звучит очень похоже. Конечно, у умных людей схожие идеи.

Гарри стало ещё хуже после рассказа Рона. Почему я не могу поехать в деревню Хогсмид? Проклятые Дурсли, проклятая тётка!

– Но, наверное, я не смогу поехать... – голос Гарри был подавленным и печальным.

Рон тут же спросил:

– Что ты имеешь в виду? Тебе запретил профессор Дамблдор?

Очевидно, Рон ещё помнил взрывоопасную новость, которую он только что услышал.

– Я не могу поехать. Дурсли не подписали согласие, а Фадж отказал, – пояснил Гарри, глядя на испуганное выражение лица Рона.

– Не пускают? Но... может быть... профессор МакГонагалл или кто-нибудь другой разрешит тебе поехать, – с облегчением выдохнул Рон и сухо рассмеялся.

Разве такое возможно? Профессор МакГонагалл, преподаватель Гриффиндора, известна своей строгостью!

– Или мы могли бы спросить у Фреда и Джорджа. Они знают все тайные ходы из замка, – предложил Рон. По его мнению, сейчас семья должна держаться вместе.

– Рон! – резко сказала Гермиона. – Я не думаю, что Гарри стоит тайно покидать школу, когда Блэк на свободе.

Поезд "Хогвартс-экспресс" уверенно мчался на север, пейзаж за окном становился все более диким и мрачным, а облака над головой сгущались. Возле их купе то и дело кто-то проходил, добавляя атмосферу к ощущению лёгкой подавленности.

Живоглот спокойно лежал на пустом сиденье. Его большая морда, словно торопящаяся приземлиться первой, была направлена на Рона, а жёлтые глаза уставились на его карман. Очевидно, чтобы выпустить Живоглота, Гермионе пришлось изрядно побороться с бедным Роном, и результат был предсказуем – Гермиона победила.

Близился полдень, и начался дождь. Контуры холмов за окном расплывались. Поезд продолжал двигаться на север, и дождь усиливался. Теперь оконное стекло было покрыто толстым и липким слоем грязи, который постепенно темнел, пока не включились огни в коридоре и на багажных полках.

Поезд качало, капли дождя барабанили по стеклу, завывал ветер, а затем послышался шум.

– Кажется, мы подъезжаем, – сказал Рон, наклоняясь вперед и выглядывая в окно, которое теперь было совершенно тёмным. В конце концов, они обычно прибывают в Хогвартс в темноте.

Как только он договорил, поезд начал замедляться.

– Отлично, – сказал Рон, вставая и пытаясь подойти к окну, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.

Гермиона взглянула на часы и произнесла:

– Почему поезд остановился? Ещё рано.

Но никто не мог ей ответить. Даже Рольф с любопытством смотрел в окно.

Поезд замедлялся всё сильнее и сильнее. Звук колёс стихал, а шум ветра и дождя за окном становился громче.

Гарри стоял ближе всех к двери, поэтому поднялся, чтобы узнать, что происходит в коридоре. В соседних вагонах люди тоже выглядывали наружу.

Внезапно поезд тряхнуло, и он остановился. Издалека донёсся грохот – казалось, что с полок попадали вещи.

Затем свет внезапно погас, и их окутала полная темнота.

– Что случилось? – дрожащим голосом спросил Рон из-за спины Гарри.

[ps: Мне было очень неприятно читать отзывы сегодня. Некоторые люди говорили, что знания традиционной китайской медицины, которые я дал Дэ Чан Гыму, вредны для людей. Меня спросили, что я не дал современной медицине... Вещи, которые наши предки передавали на протяжении тысячелетий, переданы вами. Сказали об этом как о вреде? Мне очень хочется поаплодировать вам! Вы такие могущественные, пожалуйста, напишите это!

Некоторые также говорят, что поцелуй впереди не хорош, но если вы не хотите его видеть, не смотрите. Зачем ругать людей? Я действительно смеялся, но если у вас длинный рот, вы будете размахивать им? Ваши родители не учили вас. Как хорошо говорить?

Я сказал все, у меня ничего нет за душой, а фронт просто не удалось найти, поэтому я не стал модифицировать его один за другим, но некоторые люди действительно неквалифицированы.

Я был так зол, что держал эти слова в течение дня. Почему все ненормальные люди собираются сегодня?! Я думаю, эти два больших брата не могут видеть то, что я сказал, в конце концов, они, вероятно, не будут тратить деньги на подписку.

Поделюсь холодным знанием, актер, играющий Гермиону и Гарри, как говорят, был вместе на третьем и четвертом курсах съемок. Привет, нет! Я надеюсь, что я не последний человек, кто узнает.]

http://tl.rulate.ru/book/130249/5717881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь