Готовый перевод The Plane Merchant of Hogwarts / Торговец Измерений в Хогвартсе: Глава 72

Со звонком об окончании урока Гарри и его друзья выглядели так, словно вылезли из болота. Они тяжело дышали, спины болели, а одежда была перепачкана грязью.

Рольф чувствовал себя неплохо. Возможно, дело было в его крепком телосложении, поэтому он переносил работу легче остальных.

Мандрагор было много, и Рольф даже успел тайком пересадить три ростка к себе на ферму, пока Гарри и остальные копались в земле.

Закончив делать вид, что помогает, он украдкой взглянул на профессора Стебль. Она не смотрела в его сторону, а терпеливо объясняла маленьким волшебникам, как правильно пересаживать растения.

Рольф облегченно вздохнул и, как ни в чем не бывало, присоединился к Гермионе и остальным.

После занятий Рольф вместе с уставшими соседями по комнате направился в замок. Они собирались принять душ и немного поспать.

Но когда Рольф уже собирался идти в зал на обед, он встретил неожиданного человека.

Рольф шел в зал вместе с друзьями, предвкушая вкусный обед, приготовленный домовыми эльфами.

В зале было шумно, многие юные волшебники то и дело поглядывали в сторону преподавательского стола.

Рольф с удивлением увидел, что там сидит его дедушка, Ньют Саламандер, и о чем-то оживленно беседует с Дамблдором.

– Это же мистер Саламандер, автор книги "Фантастические твари и где они обитают"? – услышал Рольф шепот. – Почему он такой молодой? Он что, отец Рольфа?

Дедушка, заметив Рольфа, помахал ему рукой, приглашая подойти.

Рольф послушно подошел и поздоровался с дедушкой и добродушным профессором Дамблдором.

– Не ожидал так скоро снова тебя увидеть, мой дорогой Рольф. – Ньют был очень рад. – Профессор Дамблдор пригласил меня решить кое-какие проблемы у кентавров. Хочешь пойти со мной посмотреть? – спросил он ласково.

– Конечно, дедушка! Я быстро пообедаю, – ответил Рольф взволнованно.

Профессор Дамблдор, казалось, хотел что-то сказать. Ему казалось, что Запретный лес – слишком опасное место для юного волшебника, как Рольф.

Но дедушка уже собирался взять его с собой, да и сам Ньют пригласил его. Нельзя было отказываться, поэтому он сказал:

– Маленький Саламандер, держись поближе к дедушке и не отставай. – Он подмигнул Рольфу.

Рольф кивнул и побежал к столу Пуффендуя, чтобы поскорее закончить обед. Ведь не каждый день выпадает возможность побывать у кентавров.

Быстро покончив с едой, Рольф последовал за "большими дядями" в сторону Запретного леса. Вдали виднелась фигура Хагрида возле его хижины.

– Рольф, что ты здесь делаешь? – удивленно спросил Хагрид, увидев Рольфа в компании взрослых.

– Привет, Хагрид! Мне тоже интересно посмотреть на кентавров, – с улыбкой объяснил Рольф.

Хагрид посмотрел на профессора Дамблдора, тот кивнул, и Хагрид повел их в сторону поселения кентавров.

Остановившись перед кустами, Хагрид достал рог и громко протрубил в него.

Вскоре послышался шорох листьев и стук копыт. Звуки становились все громче и громче, казалось, что весь Запретный лес дрожит.

Кентавры выстроились в два ряда, грациозно согнули передние ноги, склонили головы и поклонились, словно приветствуя высших.

Затем вперед вышел величественный и сильный кентавр.

У него было мощное тело каштанового цвета, гордо поднятая голова, а на груди развевалась золотисто-рыжая борода.

– Приветствую вас, мистер Саламандер! Я Адриан, вождь племени кентавров. Прошу прощения за то, что отрываю вас от дел, но у нас действительно возникли проблемы.

Голос этого кентавра был громким, но при этом холодным и полным достоинства.

– Благодарю за теплый прием. Я лишь хотел посмотреть, смогу ли чем-то помочь. Не могу гарантировать, что решу ваши проблемы, – скромно ответил Ньют.

Кентавры никогда не любили вмешиваться в дела людей, но обладали силой и мощью. Они были отличными воинами, знатоками астрологии, провидцами, обладали целительной магией и мудростью, не уступающей человеческой.

Они предпочитали жить обособленно и даже просили, чтобы их причислили к животным, лишь бы не иметь ничего общего с людьми, такими как вампиры и другая нечисть.

Гордые и умные, пережившие множество войн и бедствий, они сохранили свою культуру и целостность. Это говорит об их силе и мудрости.

Но сейчас гордые кентавры склонили головы и просят помощи у людей, а это говорит о том, что они столкнулись с серьезной проблемой.

Предводитель кентавров развернулся первым и жестом показал своим соплеменникам следовать за ним. Хотя он максимально замедлил шаг, Рольфу все равно было трудно угнаться.

Под предводительством Адриана они прошли через каменную пещеру. В пещере оказался длинный туннель, и на стенах по обеим сторонам через равные промежутки висели факелы для освещения.

Мерцающий свет огня отражал фигуры всех присутствующих на стене. Если бы не большое количество людей и тот факт, что племя кентавров просит о помощи, Рольф почувствовал бы, что это место жуткое и пугающее.

Туннель представлял собой пологую дорогу вниз, и он почувствовал, что из-за уклона больше не может контролировать свои шаги.

Группа прошла около ста метров, и впереди внезапно стало просторно, и перед Рольфом появился круглый каменный зал.

Зал почти размером с футбольное поле и чрезвычайно пуст, но стены вокруг уставлены простыми деревянными дверями одна за другой.

В центре зала стоит статуя, изображающая кентавра, держащего диск. Он смотрел вверх на небо под углом 45 градусов, как будто его что-то манило туда.

Но Рольф последовал за его взглядом и не увидел ничего, кроме каменной крыши.

Но он заметил, что диск, казалось, слабо испускал магическую волну. Казалось, что только он и его дед, практиковавший медитацию, заметили эту магическую волну.

Рольф заметил, что не все кентавры кажутся такими дружелюбными, как их вождь, но большинство из них проявляют ненависть.

Хотя все они опустили головы и лежали на земле, ощущался исходящий от их тел сосущий холод. Должно быть, им навредили люди?

В это время вождь Адриан прервал наблюдения Рольфа и сказал:

— Несколько дней назад в нашем племени кентавров внезапно появилась странная болезнь. Многие соплеменники не могут стоять из-за боли...

http://tl.rulate.ru/book/130249/5715922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь