Готовый перевод The Plane Merchant of Hogwarts / Торговец Измерений в Хогвартсе: Глава 30

– Рольф, глянь на это! – Седрик, сидевший напротив, за завтраком, был поражён и держал свежий номер «Ежедневного пророка», доставленный совой.

Рольф бросил взгляд и увидел заголовок газеты. Предчувствие недоброго закралось в его душу, когда заметил имя автора – Рита Скитер.

На первой полосе красовался огромный заголовок:

ХОГВАРТС ПРИВЕТСТВУЕТ СПАСИТЕЛЯ

ИСТОРИЯ ГАРРИ И ЕГО ДРУЗЕЙ

Рольф был в замешательстве. Зачем Седрику показывать ему эту статью? Чтобы вместе посмеяться над Гарри?

Подавив сомнения, он проигнорировал фотографию многолюдной платформы вокзала и начал читать:

«(Из репортажа этой газеты) Хогвартс вновь распахнул свои двери для юных волшебников 1 сентября, но этот год особенный, ведь в школу прибыл сам Гарри Поттер, спаситель магического мира.

В этом году, помимо нашего знаменитого героя, в Хогвартс поступили наследники родов Скамандер и Малфой.

По имеющимся сведениям, трое первокурсников провели вместе весь день в одном купе поезда, и именно там началась их история.

Но самое интересное – это запутанные отношения между молодыми людьми.

Мистер Поттер, похоже, предпочитает проводить время с мистером Скамандером. Инсайдеры сообщают, что, узнав о распределении мистера Скамандера на факультет Пуффендуй, мистер Поттер выразил нескрываемое разочарование и грусть.

Означает ли это, что мистер Гарри Поттер мечтает быть рядом с мистером Скамандером дни и ночи? Мы не знаем.

Другой герой нашей истории, мистер Драко Малфой, также связан с мистером Скамандером загадочной нитью.

По словам очевидцев, мистера Малфоя видели плачущим в объятиях мистера Скамандера, после чего тот отнёс его в спальню.

Что происходило между ними в комнате, остаётся только гадать.

Если взглянуть шире, можно предположить, что три влиятельные семьи магического мира объединятся, чтобы укрепить свою власть.

Пока это лишь предположения, но наша газета продолжит следить за развитием событий. Спасибо за внимание.

Рита Скитер».

Рольф был вне себя от ярости. Куда делась фантазия у этой Риты Скитер?

И как она смеет писать подобную чушь, не заботясь о правдивости информации?

В этот момент отчётливо проявились недостатки системы образования в магическом мире.

Юные волшебники проводят годы, предназначенные для подросткового возраста, в Хогвартсе, где их обучают только магии.

Вопросы морали, жизненных ценностей и профессиональной ориентации, крайне важные для полноценного развития личности, остаются за рамками учебной программы.

Более того, в магическом мире, кроме Хогвартса, нет других учебных заведений для дальнейшего образования.

В результате выпускники часто сталкиваются с трудностями при трудоустройстве, и лишь немногие находят работу по специальности.

Большинство же бездельничает и прозябает в нищете. Что касается волшебников, рождённых в семьях маглов, они теряют навыки, необходимые для возвращения в мир людей.

Этот недостаток образования стал одной из причин появления Пожирателей смерти в Слизерине и таких беспринципных журналистов, как Рита Скитер.

Не зная, что предпринять, Рольф взглянул на другой журнал, "Придира", который держал Седрик.

Он помнил это издание, как единственное, которое осмеливалось говорить правду.

Рольф отложил "Ежедневный пророк" и взял "Придиру". В конце журнала он нашёл адрес редакции.

– Тебе что, интересно читать другие журналы? И зачем тебе этот развлекательный журнал? Что ты думаешь об этой статье? – Седрик забеспокоился, увидев спокойствие Рольфа.

– Я напишу статью, чтобы дать ей отпор, – гнев Рольфа немного утих. Мысль о том, что он сможет разоблачить Риту Скитер её же оружием, вызвала у него улыбку.

Рольф был уверен, что никто в магическом мире не знает правду лучше него.

Рита Скитер пытается манипулировать общественным мнением, но волшебники не дураки. Они разглядят её истинное лицо.

На следующий день Рольф приступил к написанию своей ответной статьи.

Разумеется, всё нужно делать постепенно. Нельзя критиковать систему образования волшебного мира в первый же день, иначе можно нарваться на гнев фанатов Дамблдора.

Но словесные баталии Рольфу не страшны. Как-никак, он воспитанный молодой человек нового века с гуманитарным образованием, и литературные навыки у него имеются.

Итак, Рольф провёл весь день в углу библиотеки, корпя над статьёй. Гарри и Малфой обыскали всю школу, но так и не смогли его найти.

Он подробно изложил ситуацию, а затем перешёл к критике аморального поведения Риты Скитер.

– Во-первых, она не уважает достоверность фактов, – писал он, – и я сомневаюсь, что она вообще достойна быть репортёром.

– Во-вторых, она не уважает личность тех, о ком пишет. В её репортаже нет ни одного интервью с пострадавшим. Всё основано лишь на её субъективных домыслах.

– И наконец, – призывал он, – мы должны объединиться, все те, чьи слова были искажены Ритой Скитер, и объявить ей бойкот. Нужно изгнать её из прессы и вернуть волшебному миру здоровую атмосферу!

Это был идеальный пиар-ход. Рольф подумал, что если не сможет найти работу в волшебном мире, он вполне мог бы стать агентом для знаменитостей.

В статье не было ни слова о самом Рольфе, кроме упоминания о том, что он – бедный человек, пострадавший от Риты Скитер.

Тон статьи был выдержан в стиле бедного маленького человека, которого обидели все на свете. Хотелось плакать и рыдать, настолько умело она задевала за живое.

Пока Рольф писал, он чуть сам не расплакался от жалости к себе. Статья получилась просто великолепной.

Он поднял написанный отчёт, слегка щёлкнул по нему пальцами и с удовлетворением отложил в сторону.

Когда он уже спускался в подземелье, собираясь вернуться в гостиную Пуффендуя, Малфой, искавший его весь день, наконец-то нашёл своего предполагаемого бойфренда.

– Рольф! Где ты пропадал весь день? Ты видел статью? – взволнованно спросил Малфой.

– Конечно, – небрежно ответил Рольф и, подавив румянец, показал Малфою плоды своих трудов.

Прочитав статью, Малфой глубоко вздохнул, поднял голову и решительно сказал:

– Это здорово! Чем я могу тебе помочь?

Рольф усмехнулся, убрал бумагу, покачал головой, сказав, что его помощь пока не нужна, и вернулся в общежитие, ожидая прибытия своей совы Евы.

http://tl.rulate.ru/book/130249/5714169

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена